Kanji | Romanized | Indonesian |
願いがかなうなら…
松下優也
作詞:kenko-p
作曲:中村 仁
願いが
かなうなら
想い
とどくなら
君に逢いたいよ
今
時を戻せるなら
やり直せるなら
君にもう一度逢いたい…
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
明日なんてせつないだけ
時がムダにただ過ぎてく
胸の中にあいた穴は
何をしても埋められない
今もずっと
君の事を考えてばかり
このキモチは想いだけは
いつだってそばにいるから
時を戻せるなら
やり直せるなら
君に逢いたいよ
もうなんにもいらない
君だけが欲しい
もしもそう、
かなうのならば…
肩を寄せたひとつの傘
駅へ続くいつもの道
重ねあった手のぬくもり
忘れられるはずがないよ
いつもそっと褒めてくれた
何気ないことを
ひとつひとつ思い出して
心へと刻み
歩くよ
願いが
かなうなら
想い
とどくなら
君に逢いたいよ
今
時を戻せるなら
やり直せるなら
君ともう一度…
ゆるされるならばこの腕に
抱きしめてみたい今すぐに
離さないもう二度と
ありのまま受け止める
偽りはないと誓うよ
願いが
かなうなら
想い
とどくなら
君に逢いたいよ
同じ空のどこかで
いま何を見てる
君ともう一度…
今
時を戻せるなら
やり直せるなら
君に逢いたいよ
もうなんにもいらない
君だけが欲しい
もしもそう、
かなうのならば…
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
|
Negai ga Kanau Nara...
Matsushita Yuya
Lyricist: kenko-p
Composer: Nakamura Jin
Negai ga
Kanau nara
Omoi
Todoku nara
Kimi ni aitai yo
Ima
Toki wo modoseru nara
Yarinaoseru nara
Kimi ni mou ichido aitai ...
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
Ashita nante setsunai dake
Toki ga MUDA ni tada sugiteku
Mune no naka ni aita ana wa
Nani wo shite mo umerarenai
Ima mo zutto
Kimi no koto wo kangaete bakari
Kono KIMOCHI wa omoi dake wa
Itsu datte soba ni iru kara
Toki wo modoseru nara
Yarinaoseru nara
Kimi ni aitai yo
Mou nan ni mo iranai
Kimi dake ga hoshii
Moshimo sou,
Kanau no naraba...
Kata wo yoseta hitotsu no kasa
Eki e tsuzuku itsumo no michi
Kasane atta te no nukumori
Wasurerareru hazu ga nai yo
Itsumo sotto homete kureta
Nanigenai koto wo
Hitotsu hitotsu omoidashite
Kokoro e to kizami
Aruku yo
Negai ga
Kanau nara
Omoi
Todoku nara
Kimi ni aitai yo
Ima
Toki wo modoseru nara
Yarinaoseru nara
Kimi to mou ichido ...
Yurusareru naraba kono ude ni
Dakishimete mitai ima sugu ni
Hanasanai mou nidoto
Ari no mama uke tomeru
Itsuwari wa nai to chikau yo
Negai ga
Kanau nara
Omoi
Todoku nara
Kimi ni aitai yo
Onaji sora no dokoka de
Ima nani wo miteru
Kimi to mou ichido ...
Ima
Toki wo modoseru nara
Yarinaoseru nara
Kimi ni aitai yo
Mou nan ni mo iranai
Kimi dake ga hoshii
Moshimo sou,
Kanau no naraba...
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
|
Andaikata Harapanku Menjadi Nyata
Yuya Matsushita
Lyricist: kenko-p
Composer: Jin Nakamura
Andaikata,
harapanku menjadi nyata
Andaikata,
aku bisa menyampaikan cinta ini kepadamu
Kuingin segera bertemu denganmu
Andaikata sekarang,
aku bisa memutar balik sang waktu
dan memulai segalanya dari awal
Kuingin bertemu denganmu sekali lagi ...
Yang kuperlu hanyalah dirimu
Setiap waktu, aku memikirkanmu
Yang kuperlu hanyalah dirimu
Setiap waktu, aku memikirkanmu
Hari esok yang hanya membawa duka
Waktu pun hanya berlalu dengan sia-sia
Apapun yang kulaku,
aku tak bisa menutup lubang di dalam hatiku
Bahkan hingga sekarang pun,
Aku hanya memikirkan dirimu
Perasaanku ini, cintaku ini
akan selalu berada di sisiku, selamanya
Andaikata,
Aku bisa memutar balik sang waktu
dan memulai segalanya dari awal
Kuingin segera bertemu denganmu
Yang lain tak kupeduli
Hanya dirimu yang kuingini
Seandainya, semua itu bisa menjadi nyata...
Saling bersandar bahu, di bawah satu payung
Di jalan yang biasa kita lalui, menuju ke statiun
Kehangatan dari jalinan jemari kita
Tak mungkin dapat kulupakan
Perlahan, kaulah yang selalu memujiku
dalam setiap hal sederhana yang kulaku
Satu per satu mulai kukenang kembali dirimu
dan aku akan melangkah sambil terus
menorehkan semuanya ke dalam hati
Andaikata,
harapanku menjadi nyata
Andaikata,
aku bisa menyampaikan cinta ini kepadamu
Kuingin segera bertemu denganmu
Andaikata sekarang,
aku bisa memutar balik sang waktu
dan memulai segalanya dari awal
Sekali lagi, bertemu denganmu ...
Jika terkabulkan, dengan kedua lengan ini
kuingin memeluk dirimu segera
dan tak'kan pernah kulepas
Kuterima dirimu apa adanya
dan berjanji tak'kan pernah berdusta
Andaikata,
harapanku menjadi nyata
Andaikata,
aku bisa menyampaikan cinta ini kepadamu
Kuingin segera bertemu denganmu
Entah di mana, di bawah langit yang sama
Sekarang apa yang sedang kau pandangi?
Sekali lagi, bertemu denganmu ...
Andaikata sekarang,
aku bisa memutar balik sang waktu
dan memulai segalanya dari awal
Kuingin segera bertemu denganmu
Yang lain tak kupeduli
Hanya dirimu yang kuingini
Seandainya,
semua itu bisa menjadi nyata...
Yang kuperlu hanyalah dirimu
Setiap waktu, aku memikirkanmu
Yang kuperlu hanyalah dirimu
Setiap waktu, aku memikirkanmu
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia