&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
作詞:澤野弘之 ・mpi
作曲:澤野弘之
君の手が広げた
何もない空よ
理屈の海だけの
解を遊べば
ほどいては溢れた
互いのナミダ
降下した 言葉 ・嘘 ・キマグレ
soul・art リズムを 奏でて
合図を リングに 繋ぐ
形だけの システムと
形見だけの 呪(まじな)いも
逃亡人の 恥じらい音
想像Drive CarryOn 意地なTIRE
誤解あるドアに ゼロが眠りかけた
時計抱いた人と 天使
永久に飽く ドール達
また同じ風邪に モガいて
Come on tell me why we are here?
This endless bloody war
Why I'm crying in the sky
You guys are not little boys?
Just stop what you're doing for me
It's not really good for you
We should know where we're going?
Nobody knows
Fly High, How we got lost in here
Bullets pour like rain
Our chances like shooting stars
You can hear something in your heart
Everything is linked around the world
Break your door
to get out the other side
Face reality
You can hear my heart say only one
It always feels so good
It's so good for me
Every hope around the world
Take my hand
How long must we bear this sadness
in the world this chaos?
We don't know what we should do
I believe that justice can be found
Be brave keep your chin up
Did you hit
the cross roads in your life?
You don't know
Nobody knows
想像Glide Rage 音 意地&time
誤解あるドアに
ゼロが語りかけた
時計抱いた人の世界
未来描くコード達
ただ同じ場所に 向って
How long must we bear this sadness
in the world this chaos
消えない 無意味なDEAD
詩に飾られた 疑似の輪
Be brave keep your chin up
Did you hit
the cross roads in your life?
廃れたストレートを
|
&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
Lyricist: Sawano Hiroyuki ・mpi
Composer: Sawano Hiroyuki
Kimi no te ga hirogeta
Nani mo nai sora yo
Rikutsu no umi dake no
Kai wo asobeba
Hodoite wa koboreta
Tagai no NAMIDA
Kouka shita Kotoba /Uso /Kimagure
soul/art RIZUMU wo kanadete
Aizu wo RINGU ni tsunagu
Katachi dake no SHISUTEMU to
Katami dake no Majinai mo
Toubounin no Hajirai on
Souzou Drive CarryOn Iji na TIRE
Gokai aru DOA ni ZERO ga nemurikaketa
Tokei daita hito to Tenshi
Towa ni aku DOORU tachi
Mata onaji kaze ni Mogaite
Come on tell me why we are here?
This endless bloody war
Why I’m crying in the sky
You guys are not little boys?
Just stop what you’re doing for me
It’s not really good for you
We should know where we’re going?
Nobody knows
Fly High, How we got lost in here
Bullets pour like rain
Our chances like shooting stars
You can hear something in your heart
Everything is linked around the world
Break your door
to get out the other side
Face reality
You can hear my heart say only one
It always feels so good
It’s so good for me
Every hope around the world
Take my hand
How long must we bear this sadness
in the world this chaos?
We don’t know what we should do
I believe that justice can be found
Be brave keep your chin up
Did you hit
the cross roads in your life?
You don’t know
Nobody knows
Souzou Glide Rage On iji&time
Gokai aru DOA ni
ZERO ga katarikaketa
Tokei daita hito no sekai
Mirai kaku KOODO tachi
Tada onaji basho ni Mukatte
How long must we bear this sadness
in the world this chaos?
Kienai muimi na DEAD
Shi ni kazarareta Giji no wa
Be brave keep your chin up
Did you hit
the cross roads in your life?
Sutareta SUTOREETO wo
|
&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
Lyricist: Hiroyuki Sawano ・mpi
Composer: Hiroyuki Sawano
Your hands are spread wide Dear the empty sky If we only play with solutions from a sea of theory, unraveled answers mean our tears will be shed Falling down Words /Lies /Whim
Playing the rhythm of the soul / art Connecting the sign to the ring A system that only has a shape and a curse that's nothing but a memento is an embarrassing sound for the fugitives
Imaginary Drive CarryON the stubborn tire At the gate of misunderstanding, there is a slumbering zero People and angels embracing the clock are puppets that tired of eternity, I'm fighting against the same wind again
Come on tell me why we are here?
This endless bloody war
Why I’m crying in the sky
You guys are not little boys?
Just stop what you’re doing for me
It’s not really good for you
We should know where we’re going?
Nobody knows
Fly High, How we got lost in here
Bullets pour like rain
Our chances like shooting stars
You can hear something in your heart
Everything is linked around the world
Break your door
to get out the other side
Face reality
You can hear my heart say only one
It always feels so good
It’s so good for me
Every hope around the world
Take my hand
How long must we bear this sadness
in the world this chaos?
We don’t know what we should do
I believe that justice can be found
Be brave keep your chin up
Did you hit
the cross roads in your life?
You don’t know
Nobody knows
Imaginary Glide Rage Sounds, stubbornness & time
At the gates of misunderstanding, zero continues to tell stories The world of people that embraces the clock, the chords that paint the future Just facing the same place
How long must we bear this sadness
in the world this chaos?
A nonsense death that doesn't go out Fake circles decorating songs
Be brave keep your chin up
Did you hit
the cross roads in your life?
Old-fashioned straight thinking
|
&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
Lyricist: Hiroyuki Sawano ・mpi
Composer: Hiroyuki Sawano
Tanganmu terbentang luas Wahai langit yang hampa Jika kita hanya bermain dengan solusi dari lautan teori, jawaban terurai berarti air mata kita akan tertumpah Jatuh menghujam Kata-kata /Kebohongan /Keplinplanan
Memainkan irama jiwa/seni Menghubungkan pertanda ke cincin Sistem yang hanya memiliki bentuk dan kutukan yang hanya berupa tanda mata adalah suara memalukan bagi para buronan
Kendali khayalan meneruskan ban yang keras kepala Di gerbang kesalahpahaman, ada nol yang terlelap Manusia dan malaikat yang mendekap erat jam adalah para boneka yang lelah oleh keabadian, kukembali berjuang melawan angin yang sama
Ayolah, katakan padaku mengapa kita berada di sini Perang berdarah tiada akhir ini Mengapa kumenangis di langit Kalian semua bukan bocah lelaki?
Hentikan saja apa yang kau lakukan untukku Tak begitu baik bagimu Kita harus tahu ke mana kita menuju Tak seorang pun tahu
Terbang tinggi Bagaiman kita bisa tersesat di sini Peluru menghujam layaknya hujan Kesempatan kita seperti bintang jatuh Kau bisa mendengar sesuatu di lubuk hatimu Semuanya terhubung di seluruh dunia
Hancurkan gerbangmu untuk keluar ke sisi seberang Hadapi kenyataan Kau bisa mendengar hatiku berkata hanya satu Selalu begitu nyaman rasanya Begitu nyaman bagiku Segala harap di seluruh dunia Sambut tanganku
Berapa lama lagi kita harus memikul kesedihan di dunia ini yang begitu kacau? Kita tak tahu apa yang harus dilaku Kupercaya bahwa keadilan bisa ditemukan Beranilah, tetaplah bersemangat Apa kau telah sampai pada persimpangan dalam hidupmu? Kau tak tahu Tak seorang pun tahu
Penerbangan khayalan, kemarahan suara, kekeraskepalaan dan waktu Di gerbang kesalahpahaman, nol terus saja bercerita Dunia manusia yang mendekap jam, nada-nada yang melukis masa depan Hanya menghadap pada tempat yang sama
Berapa lama lagi kita harus memikul kesedihan di dunia ini yang begitu kacau? Kematian sia-sia yang tak sirna Lingkaran palsu yang menghias sajak
Beranilah, tetaplah bersemangat Apa kau telah sampai pada persimpangan dalam hidupmu? Pemikiran lurus yang sudah usang
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia