DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Sawano Hiroyuki [nZk]:mizuki - &Z Lyrics

&Z Lyrics
&Z 歌詞
Lirik Lagu &Z
Kanji Romanized English Indonesian
&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

作詞:澤野弘之
・mpi 作曲:澤野弘之 君の手が広げた 何もない空よ 理屈の海だけの 解を遊べば ほどいては溢れた 互いのナミダ 降下した
言葉
・嘘
・キマグレ soul・art リズムを 奏でて 合図を リングに 繋ぐ 形だけの
システムと 形見だけの
呪(まじな)いも 逃亡人の
恥じらい音 想像Drive CarryOn
意地なTIRE 誤解あるドアに
ゼロが眠りかけた 時計抱いた人と
天使 永久に飽く
ドール達 また同じ風邪に
モガいて Come on tell me
why we are here? This endless bloody war Why I'm crying in the sky You guys are not little boys? Just stop
what you're doing for me It's not really good for you We should know
where we're going? Nobody knows
Fly High,
How we got lost in here Bullets pour like rain Our chances like shooting stars You can hear
something in your heart Everything is linked
around the world
Break your door to get out the other side Face reality You can hear
my heart say only one It always feels so good It's so good for me Every hope around the world Take my hand How long must we
bear this sadness in the world this chaos? We don't know
what we should do I believe
that justice can be found Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? You don't know Nobody knows 想像Glide Rage 
音 意地&time 誤解あるドアに ゼロが語りかけた 時計抱いた人の世界 未来描くコード達 ただ同じ場所に
向って How long must we
bear this sadness in the world this chaos 消えない 無意味なDEAD 詩に飾られた
疑似の輪 Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? 廃れたストレートを
&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

Lyricist: Sawano Hiroyuki 
・mpi Composer: Sawano Hiroyuki Kimi no te ga hirogeta Nani mo nai sora yo Rikutsu no umi dake no Kai wo asobeba Hodoite wa koboreta Tagai no NAMIDA Kouka shita
Kotoba
/Uso
/Kimagure soul/art RIZUMU wo kanadete Aizu wo RINGU ni tsunagu Katachi dake no
SHISUTEMU to Katami dake no
Majinai mo Toubounin no
Hajirai on Souzou Drive CarryOn
Iji na TIRE Gokai aru DOA ni
ZERO ga nemurikaketa Tokei daita hito to
Tenshi Towa ni aku
DOORU tachi Mata onaji kaze ni
Mogaite Come on tell me
why we are here? This endless bloody war Why I’m crying in the sky You guys are not little boys? Just stop
what you’re doing for me It’s not really good for you We should know
where we’re going? Nobody knows
Fly High,
How we got lost in here Bullets pour like rain Our chances like shooting stars You can hear
something in your heart Everything is linked
around the world
Break your door to get out the other side Face reality You can hear
my heart say only one It always feels so good It’s so good for me Every hope around the world Take my hand How long must we
bear this sadness in the world this chaos? We don’t know
what we should do I believe
that justice can be found Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? You don’t know Nobody knows Souzou Glide Rage
On iji&time Gokai aru DOA ni ZERO ga katarikaketa Tokei daita hito no sekai Mirai kaku KOODO tachi Tada onaji basho ni
Mukatte How long must we
bear this sadness in the world this chaos? Kienai muimi na DEAD Shi ni kazarareta
Giji no wa Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? Sutareta SUTOREETO wo
&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

Lyricist: Hiroyuki Sawano
・mpi Composer: Hiroyuki Sawano Your hands are spread wide
Dear the empty sky
If we only play with solutions
from a sea of theory,
unraveled answers mean
our tears will be shed
Falling down
Words
/Lies
/Whim Playing the rhythm
of the soul / art
Connecting the sign to the ring
A system that only has a shape
and a curse that's nothing
but a memento
is an embarrassing sound
for the fugitives Imaginary Drive CarryON
the stubborn tire
At the gate of misunderstanding,
there is a slumbering zero
People and angels
embracing the clock
are puppets
that tired of eternity,
I'm fighting
against the same wind again Come on tell me
why we are here? This endless bloody war Why I’m crying in the sky You guys are not little boys? Just stop
what you’re doing for me It’s not really good for you We should know
where we’re going? Nobody knows Fly High,
How we got lost in here Bullets pour like rain Our chances like shooting stars You can hear
something in your heart Everything is linked
around the world Break your door to get out the other side Face reality You can hear
my heart say only one It always feels so good It’s so good for me Every hope around the world Take my hand How long must we
bear this sadness in the world this chaos? We don’t know
what we should do I believe
that justice can be found Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? You don’t know Nobody knows Imaginary Glide Rage
Sounds, stubbornness & time At the gates of misunderstanding,
zero continues to tell stories
The world of people
that embraces the clock,
the chords that paint the future
Just facing the same place How long must we
bear this sadness in the world this chaos? A nonsense death
that doesn't go out
Fake circles decorating songs Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? Old-fashioned straight thinking
&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

Lyricist: Hiroyuki Sawano
・mpi Composer: Hiroyuki Sawano Tanganmu terbentang luas
Wahai langit yang hampa
Jika kita hanya bermain
dengan solusi dari lautan teori,
jawaban terurai berarti
air mata kita akan tertumpah
Jatuh menghujam
Kata-kata
/Kebohongan
/Keplinplanan
Memainkan irama jiwa/seni
Menghubungkan pertanda ke cincin
Sistem yang hanya
memiliki bentuk
dan kutukan yang hanya
berupa tanda mata
adalah suara memalukan
bagi para buronan
Kendali khayalan meneruskan
ban yang keras kepala
Di gerbang kesalahpahaman,
ada nol yang terlelap
Manusia dan malaikat
yang mendekap erat jam
adalah para boneka
yang lelah oleh keabadian,
kukembali berjuang
melawan angin yang sama
Ayolah, katakan padaku
mengapa kita berada di sini
Perang berdarah tiada akhir ini
Mengapa kumenangis di langit
Kalian semua bukan bocah lelaki? Hentikan saja
apa yang kau lakukan untukku
Tak begitu baik bagimu
Kita harus tahu
ke mana kita menuju
Tak seorang pun tahu

Terbang tinggi
Bagaiman kita bisa tersesat di sini
Peluru menghujam layaknya hujan

Kesempatan kita seperti bintang jatuh
Kau bisa mendengar
sesuatu di lubuk hatimu
Semuanya terhubung
di seluruh dunia
Hancurkan gerbangmu
untuk keluar ke sisi seberang
Hadapi kenyataan
Kau bisa mendengar
hatiku berkata hanya satu
Selalu begitu nyaman rasanya
Begitu nyaman bagiku
Segala harap di seluruh dunia
Sambut tanganku
Berapa lama lagi kita harus
memikul kesedihan
di dunia ini yang begitu kacau?
Kita tak tahu
apa yang harus dilaku
Kupercaya
bahwa keadilan bisa ditemukan
Beranilah, tetaplah bersemangat
Apa kau telah sampai
pada persimpangan dalam hidupmu?
Kau tak tahu
Tak seorang pun tahu Penerbangan khayalan, kemarahan
suara, kekeraskepalaan dan waktu
Di gerbang kesalahpahaman,
nol terus saja bercerita
Dunia manusia yang mendekap jam,
nada-nada yang melukis masa depan
Hanya menghadap
pada tempat yang sama

Berapa lama lagi kita harus
memikul kesedihan
di dunia ini yang begitu kacau?
Kematian sia-sia yang tak sirna
Lingkaran palsu
yang menghias sajak
Beranilah, tetaplah bersemangat
Apa kau telah sampai
pada persimpangan dalam hidupmu?
Pemikiran lurus yang sudah usang

All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.