リローデッド 歌詞
Reloaded Lyrics
Lirik Lagu Reloaded
Song Details | |
---|---|
リローデッド | Reloaded |
Riroodeddo | Mengisi Kembali |
EGOIST (chelly) | |
作詞・作曲: ryo (supercell) |
Lyricist・Composer: ryo (supercell) |
アニメ映画 | Anime Movie |
虐殺器官 主題歌 |
|
Gyakusatsu Kikan |
|
Genocidal Organ | |
Main Theme Song | |
Part of | |
伊藤計劃 | |
Itou Keikaku | |
Project Itoh | |
Support The Artist(s) via: | |
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
---|---|---|---|
Erue a framea |
Erue a framea |
Erue a framea |
Erue a framea |
Translation Notes:
"Erue a framea animam meam
et de manu canis unicam meam.
Salva me" - Latin
Translation:
"Psalm 21:21
Deliver,
O God, my soul from the sword:
my only one from the hand of the dog."
(Thanks to Nichola Indra Setiawan
for correction)
(Fears because can't keep the promises
Bite those sinful fruits
and the moment they realize about loves
they'd also know about desires)
This part,
I think about Adam & Eve
(haha maybe)
[2015.11.11]
"Erue a framea animam meam
et de manu canis unicam meam.
Salva me" - Latin
Translation:
"Psalm 21:21
Deliver,
O God, my soul from the sword:
my only one from the hand of the dog."
(Thanks to Nichola Indra Setiawan
for correction)
(Fears because can't keep the promises
Bite those sinful fruits
and the moment they realize about loves
they'd also know about desires)
This part,
I think about Adam & Eve
(haha maybe)
[2015.11.11]
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia