Kanji | Romanized | English | Indonesian |
Forever L
中島健人(Sexy Zone)
作詞:中島健人
作曲:MiNE・島田篤
Forever...
La La La La Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
渇いた心さ
迷子な視線が
涙に溺れてく (Suddenly)
シカトしてた
日々の途中で
君の花が咲いた
頑張れそうな気がした
なんか不思議だね
君がいるだけで
悲しみ
Say good bye できたよ
キズだらけの僕を
明日が迎えにきた
愛してるよ
離さない
君と Forever LOVE
涙抱きしめいこう
変われるよ 君となら
ピリオドの無い
愛を掴んでいこう
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
無意識に何故か
限界を超えて
力が湧いてきた (Destiny)
キッカケはふいに
訪れて
人を彩るんだ
夢を追いかけた my heart
明日がツラくても
君がいるだけで
夢が今 Say hello してる
意味のないことなんて
一つもないからさ
もう出逢えたよ
その先は
君と Forever LOVE
明日もきっと笑顔
Love Story 始まった
過去のアヤマチ全て
忘れていこう
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
君に出逢った日から人生
色とりどりの姿になって
「愛」を感じてた
終わりのない世界へと
君を連れていくよ
さあ
僕と
もう負けないよ
大切さ
僕の Forever LOVE
涙を虹にしよう
未来予想図
輝いた
ピリオドの無い
愛を描いていこう
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
何気ない今日も
君がいるだけで
なんか幸せだよ
Forever LOVE
Forever LOVE
Oh yeah
|
Forever L
Nakajima Kento (Sexy Zone)
Lyricist: Nakajima Kento
Composer: MiNE・Shimada Atsushi
Forever ...
La La La La Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
Kawaita kokoro sa
Maigo na shisen ga
Namida ni oboreteku (Suddenly)
SHIKATO shiteta
Hibi no tochuu de
Kimi no hana ga saita
Ganbare sou na ki ga shita
Nanka fushigi da ne
Kimi ga iru dake de
Kanashimi
Say good bye dekita yo
KIZU darake no boku wo
Asu ga mukae ni kita
Aishiteru yo
Hanasanai
Kimi to Forever LOVE
Namida dakishime yukou
Kawareru yo kimi to nara
PIRIODO no nai
Ai wo tsukande yukou
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
Muishiki ni nazeka
Genkai wo koete
Chikara ga waite kita (Destiny)
Kikkake wa fui ni
Otozurete
Hito wo irodoru nda
Yume wo oikaketa my heart
Asu ga tsurakute mo
Kimi ga iru dake de
Yume ga ima Say hello shiteru
Imi no nai koto nante
Hitotsu mo nai kara sa
Mou deaeta yo
Sono saki wa
Kimi to Forever LOVE
Asu mo kitto egao
Love Story hajimatta
Kako no ayamachi subete
Wasurete yukou
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
Kimi ni deatta hi kara jinsei
Irotoridori no sugata ni natte
“Ai”wo kanjiteta
Owari no nai sekai e to
Kimi wo tsurete yuku yo
Saa
Boku to
Mou makenai yo
Taisetsu sa
Boku no Forever LOVE
Namida wo niji ni shiyou
Mirai yosouzu
Kagayaita
PIRIODO no nai
Ai wo egaite yukou
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
Nanigenai kyou mo
Kimi ga iru dake de
Nanka shiawase da yo
Forever LOVE
Forever LOVE
Oh yeah
|
Forever L
Kento Nakajima (Sexy Zone)
Lyricist: Kento Nakajima
Composer: MiNE・Atsushi Shimada
Forever ...
La La La La Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
My heart went dry
My lost gaze
slowly drowns into tears (Suddenly)
In the midst of my abandoned days,
Your flower has bloomed
And it made me feel
that I still can do my best
Somehow, it's strange
But just by being with you,
I could Say good bye
to my sadness
Tomorrow comes for someone like me
who covered by many scars
I love you
I won't let you go,
my Forever LOVE
Let's hold these tears together
If I'm with you, I could change
Together, we'll go to grasp
the unlimited period of love
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
Somehow, unconsciously
Power that exceed its limit,
keeps filling me in (Destiny)
Unexpectedly,
chances come to my side
You give colors to everybody
My heart has started to chase a dream
Even if tomorrow will be a tough day,
But just by being with you
Right now, dream is Saying hello to me
Just like I said,
nothing is meaningless in this world
We've encountered each other already
After that,
It'd be you and me Forever LOVE
Surely, tomorrow will be also full of smile
Love Story has begun
Our past mistakes
Let's forget them all
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
Since the day I met you,
my life has become colorful
I felt "Love"
I'll bring you along
to our endless world
Come now,
with me
I won't give up anymore
You're so precious,
my Forever LOVE
Let's turn tears into rainbow
The map of our future's hope
has shined
Together, we'll go to sketch
the unlimited period of love
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
Today is a casual day
But just by being with you
Somehow, I feel so happy
Forever LOVE
Forever LOVE
Oh yeah
|
Forever L
Kento Nakajima (Sexy Zone)
Lyricist: Kento Nakajima
Composer: MiNE・Atsushi Shimada
Forever ...
La La La La Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
Hatiku serasa mengering
Pandangku yang kehilangan arah,
tenggelam oleh air mata (Suddenly)
Di tengah hari-hari
yang telah kuabaikan,
Bungamu mekar bersemi
dan aku merasa, masih bisa berusaha lagi
Entah mengapa, aneh rasanya
Namun hanya dengan adanya dirimu
Aku bisa mengucapkan selamat tinggal
pada segala kesedihan
Hari esok datang menyambutku
yang penuh dengan luka ini
Aku mencintaimu
Dirimu tak'kan kulepaskan lagi,
my Forever LOVE
Mari kita dekap bersama air mata ini
Aku bisa berubah bila bersama dirimu
Mari kita raih bersama
cinta yang tak lekang oleh waktu
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
Entah bagaimana, tanpa kusadari
Kekuatan yang melampaui batasnya
kian mengalir (Destiny)
Kesempatan tak terduga
datang menghampiriku
Kau mewarnai hidup semua orang
Hati ini pun mulai mengejar sang mimpi
Meski hari esok terasa menyakitkan,
Namun hanya dengan adanya dirimu
Sang mimpi pun tengah menyapaku
Tak ada satu pun hal
yang tak berarti di dunia ini
Kita telah saling bertemu,
dan setelah itu
Hanya kau dan aku Forever LOVE
Esok pun pasti kita akan tersenyum
Kisah cinta kita telah dimulai
Mari kita lupakan
segala kesalahan masa lalu
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
Sejak aku bertemu denganmu
Hidupku kini menjadi penuh warna
Aku merasakan "cinta"
Akan kubawa serta dirimu,
menuju dunia tanpa akhir
Kemarilah,
bersamaku
Aku tak'kan menyerah lagi
Kau begitu berharga,
my Forever LOVE
Mari kita ubah air mata ini menjadi pelangi
Peta harapan masa depan kita
telah bersinar cerah
Mari kita lukis bersama
cinta yang tak lekang oleh waktu
It's Forever LOVE
It's Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
La La La La Forever LOVE
Hari ini begitu biasa saja,
Namun hanya dengan adanya dirimu,
Entah mengapa aku merasa begitu bahagia
Forever LOVE
Forever LOVE
Oh yeah
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia