Kanji | Romanized | English | Indonesian |
ふうせん
さユり
作詞:さユり
作曲:さユり
私はどんどん軽くなる
貴方は何でも奪い取る
どんな事でも吸い込んで
飲み込んでいってしまうんだ
私はどんどん弱くなる
心の中の黒いシミも
さっぱり洗ってくれるから
何もしなくてもよくなる
空気を抜かれて
萎んだ私は
嗚呼、もう貴方の所有物(もの)
「何もなくなったら
君の所為だよね?」
そう言って
何回も
殴り続けても
それさえ
綺麗に
飲み込むのかな
わたしはどんどん
軽くなる
あなたは何でも
受け止める
悩む必要も無くなって
何もしなくても
よくなる
わたしはどんどん軽くなる
あなたは何でも奪い取る
どんなことでも吸い込んで
飲み込んでいってしまうんだ
嗚呼
どんどんどんどん軽くなる
嗚呼
どんどんどんどん弱くなる
嗚呼
どんどんどんどん萎んでく
嗚呼
空気を抜かれて
萎れた私は
もう一人では
生きて行けない
何もなくなったら
君の所為だよね?
そう言って
何回も
殴り続けても
どうしてずっと
そばにいるのかな
「何もなくなったら
あっあッあゝあ
君の所為だよね?」
そういって
何回も
殴り続けても
それさえ
綺麗に
飲み込むのだろう
おっおっoh
|
Fuusen
Sayuri
Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Watashi wa dondon karuku naru
Anata wa nande mo ubaitoru
Donna koto demo suikonde
Nomikonde itte shimau nda
Watashi wa dondon yowaku naru
Kokoro no naka no kuroi SHIMI mo
Sappari aratte kureru kara
Nani mo shinakute mo yoku naru
Kuuki wo nukarete
Shibonda watashi wa
Ah, mou anata no mono
“Nani mo nakunattara
Kimi no sei da yo ne?”
Sou itte
Nan kai mo
Naguri tsuzukete mo
Sore sae
Kirei ni
Nomikomu no kana
Watashi wa dondon
Karuku naru
Anata wa nan demo
Uketomeru
Nayamu hitsuyou mo nakunatte
Nani mo shinakute mo
Yoku naru
Watashi wa dondon karuku naru
Anata wa nandemo ubaitoru
Donna koto demo suikonde
Nomikonde itte shimau nda
Ah
Dondon dondon karuku naru
Ah
Dondon dondon yowaku naru
Ah
Dondon dondon shibondeku
Ah
Kuuki wo nukarete
Shioreta watashi wa
Mou hitori de wa
Ikite yukenai
Nani mo nakunattara
Kimi no sei da yo ne ?
Sou itte
Nan kai mo
Naguri tsuzukete mo
Doushite zutto
Soba ni iru no kana
“Nani mo nakunattara
Ah Aah A
Kimi no sei da yo ne?”
Sou itte
Nan kai mo
Naguri tsuzukete mo
Sore sae
Kirei ni
Nomikomu no darou
Oh Oh Ooh
|
Balloon
Sayuri
Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
I'm getting lighter and lighter
You've plundered all of my everything
You've sucked everything up
and completely gulped it down
I'm getting weaker and weaker
But because you'll clearly rinse away
the dark stains inside my heart
I'll be getting fine without doing anything
I get deflated
after you remove my air
Ah, that means I'm already yours
“If I lose every little thing,
It's your fault, don't you realize?"
No matter how many times
I always say that
and keep hitting you
But I wonder,
do you even completely
understand those words?
I'm getting
lighter and lighter
And you accept
every little part of me
I don't even need to worry
I'll be getting fine
without doing anything
I'm getting lighter and lighter
You've plundered all of my everything
You've sucked everything up
and completely gulped it down
Ah
I'm getting lighter and lighter
Ah
I'm getting weaker and weaker
Ah
I'm getting deflated rapidly
Ah
I get withered
after you remove my air
That means
I'm no longer can survive by myself
If I lose every little thing,
It's your fault, don't you realize?
No matter how many times
I always tell that
and keep hitting you
But I wonder,
why do you still stay by my side?
“If I lose every little thing,
Ah Aah A
It's your fault, don't you realize?"
No matter
how many times
I always say that
and keep hitting you
But you'll completely understand
even those words, right?
Oh Oh Ooh
|
Balon
Sayuri
Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Tubuhku menjadi semakin ringan
Kau merampas segalanya dariku
Tak peduli apapun, semuanya kau isap
dan kau telan bulat-bulat
Tubuhku menjadi semakin lemah
Namun karena kau akan menyapu bersih
noda hitam di dalam hatiku ini
Aku akan pulih tanpa berbuat apapun
Aku yang telah kempis,
kehilangan sang udara
Ah, telah menjadi milikmu semata
“Jika aku kehilangan segalanya,
semua itu adalah kesalahanmu, 'kan?"
Tak peduli sudah berapa kali
Aku mengatakan hal itu
dan terus memukulmu
Namun apakah kau
bisa mencerna dengan baik
apa maksudku?
Tubuhku menjadi
semakin ringan
Dan kau menerima
semuanya itu
Aku pun tak perlu lagi
mengkhawatirkan apapun
Aku akan pulih tanpa berbuat apapun
Tubuhku menjadi semakin ringan
Kau merampas segalanya dariku
Tak peduli apapun, semuanya kau isap
dan kau telan bulat-bulat
Ah
Tubuhku menjadi semakin ringan
Ah
Tubuhku menjadi semakin lemah
Ah
Tubuhku semakin mengempis
Ah
Aku yang telah layu,
kehilangan sang udara
Kini sudah tak bisa lagi
bertahan hidup sendirian
Jika aku kehilangan segalanya,
semua itu adalah kesalahanmu, 'kan?
Tak peduli sudah berapa kali
Aku mengatakan hal itu
dan terus memukulmu
Namun mengapa gerangan,
kau masih berada di sisiku?
“Jika aku kehilangan segalanya
Ah Aah A
semua itu adalah kesalahanmu, 'kan?"
Tak peduli sudah berapa kali
Aku mengatakan hal itu
dan terus memukulmu
Namun kurasa kau bisa
mencerna dengan baik
apa maksudku, 'kan?
Oh Oh Ooh
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia