Kanji | Romanized | English | Indonesian |
A Song For You
絢香
作詞:絢香
作曲:絢香
手と手をつないで
ここに生きてること
感じるの
すべては心に
奇跡は宿ってる
きみの中に
どんなときでも
きみの悲しみ 寂しさも
抱きしめるよ
だいすきな場所
自由になって
耳澄まして
歩いてくの
ずっと きみの味方だから
今日よりも明日が
輝いてますように
きみを想う
どんなときでも
きみの心を 信じること
忘れないで
孤独な夜も
目を閉じれば
夢がそっと
闇を照らす
ずっと きみの味方だから
その声が 世界に
光を描いてく
どこまでも
|
A Song For You
ayaka
Lyricist:ayaka
Composer:ayaka
Te to te wo tsunaide
Koko ni ikiteru koto
Kanjiru no
Subete wa kokoro ni
Kiseki wa yadotteru
Kimi no naka ni
Donna toki demo
Kimi no kanashimi sabishisa mo
Dakishimeru yo
Daisuki na basho
Jiyuu ni natte
Mimi sumashite
Aruiteku no
Zutto kimi no mikata dakara
Kyou yori mo ashita ga
Kagayaitemasu youni
Kimi wo omou
Donna toki demo
Kimi no kokoro wo shinjiteru koto
Wasurenaide
Kodoku na yoru mo
Me wo tojireba
Yume ga sotto
Yami wo terasu
Zutto kimi no mikata dakara
Sono koe ga sekai ni
Hikari wo egaiteku
Doko made mo
|
A Song For You
ayaka
Lyricist:ayaka
Composer:ayaka
Let's hold hand in hand
This way, we can feel that we're alive
Right now, right here
Everything is already in your heart
Miracles dwell
within you
At any times,
I'll tightly embrace
your sadness, your loneliness
We'll be free,
Listen to me carefully
We'll walk together
to your favorite place
Because I'm on your side forever
May tomorrow shines brighter
than today,
I'll always think of you
At any times,
please don't forget
to believe in your heart
Even on the night of loneliness,
Just try to close your eyes
your dream will gently shine
within the darkness
Because I'm on your side forever
Those voices of yours will form
a glimmer of light for this world
that will last everywhere
|
A Song For You
ayaka
Lyricist:ayaka
Composer:ayaka
Mari kita saling bergandengan tangan
Dengan itu kita akan merasakan
bahwa kita hidup di planet ini
Segalanya ada di dalam hatimu
Keajaiban itu terpendam
di dalam dirimu
Kapanpun,
Ku'kan mendekap erat
segala kesedihan bahkan rasa sepimu
Kita bebas,
dengarkanlah aku dengan saksama
Kita akan melangkah bersama
menuju tempat yang kau suka
Karena aku selalu berada di pihakmu, selamanya
Agar hari esok bersinar jauh lebih cerah
dibandingkan hari ini
Ku'kan selalu memikirkan dirimu
Kapanpun,
Janganlah kau lupa
untuk selalu percaya pada apa kata hatimu
Bahkan di kala malam yang penuh kesepian,
Cobalah kau tutup mata,
Perlahan, sang mimpi 'kan bersinar
di tengah-tengah kegelapan
Karena aku selalu berada di pihakmu, selamanya
Bagi dunia ini,
suaramu itu 'kan melukiskan secercah cahaya
yang tak'kan sirna hingga ke mana pun
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia