DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - Through My Blood Lyrics

Through My Blood <AM> Lyrics
Through My Blood <AM> 歌詞
Lirik Lagu Through My Blood <AM>
English Lyrics Indonesian
Through My Blood
Aimer (エメ)

作詞:cAnON.
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
 
Am I still 
in the glum nightmare?
Or am I mere stoned?

Tiny bit of reason 
still remains in my right hand
That power of ache 
will just keep me alive

Can't touch nothing 
'bout the world
But the truth 
almost has revealed
Then smash out 
the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...
Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, 
where are my frenemies?

If l got to lose control
Will you kill me first?

Deep rooted anger 
still remains in my right hand
That power of ache 
will just keep me alive

Can't touch nothing 
'bout the world
But the truth 
almost has revealed
Then smash out 
the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...
Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, 
where are my frenemies?

Have I gone so mad?
The pain's through my blood
Through My Blood (Menerobos Aliran Darahku)
Aimer (エメ)

Lyricist:cAnON.
Composer: Hiroyuki Sawano
Arrangement: Sawano Hiroyuki

Apakah aku masih berada 
di tengah kelamnya mimpi buruk?
Ataukah hanya terdiam membatu?
 
Segenggam alasan masih tersisa 
di tangan kananku
Kekuatan dari kepedihan 
hanya akan membuatku terus bertahan hidup
 
Tak satu pun tentang dunia ini 
bisa terjamah olehku
Namun kebenaran, 
sebentar lagi 'kan terungkap
Kebenaran yang akan meremukkan 
masa depan yang mereka ramalkan
Inilah saatnya untuk mengakhiri kesengsaraan
Putuskanlah saraf vagusku ini
Berwarna apakah darahku...
Merah, hitam ataukah putih?
Sekarang, aku telah siap
Oh, di mana gerangan 
para sahabat yang sekaligus sainganku?

Jika aku kehilangan kendali,
maukah engkau membunuhku terlebih dahulu?

Kemarahan yang berakar kuat 
masih tersisa di tangan kananku
Kekuatan dari kepedihan 
hanya akan membuatku terus bertahan hidup
 
Tak satu pun tentang dunia ini 
bisa terjamah olehku
Namun kebenaran, 
sebentar lagi 'kan terungkap
Kebenaran yang akan meremukkan 
masa depan yang mereka ramalkan
Inilah saatnya untuk mengakhiri kesengsaraan
Putuskanlah saraf vagusku ini
Berwarna apakah darahku...
Merah, hitam ataukah putih?
Sekarang, aku telah siap
Oh, di mana gerangan 
para sahabat yang sekaligus sainganku?

Apakah aku sudah menjadi begitu gila?
Pedih yang kurasa, menerobos aliran darahku
TLN:
Frenemies
A combination word 
between friends and enemies
or maybe we can call it rivals 
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.