Kanji | Romanized | English | Indonesian |
君とずっと…
yu-yu
作詞:rockco.
作曲:Koma2Kaz
想い出してごらん
萌ゆる草木
散る花ビラ
共に笑い 手を繋いで
歩いた並木道に
なにげなく あった日々たち
かけがいのないものだった
溢れる想い ひとつ
「ありがとう
輝く星のよに
永遠に 傍にいるから」
「ありがとう
きっと強くなるね
君のように 輝くから」
想い出してごらん
染まる夕陽
波の道に
君と僕が 愛し合って
未来のユメを 創る
さりげない その優しさに
忘れられない ぬくもりも
溢れる涙 光る
「あいしてる
羽ばたく
鳥のよに
永遠に 見守ってるよ」
「あいしてる
そっと涙ぬぐう
君に逢えて
幸せだよ」
笑い方を忘れて
涙枯れ果てたけど
なくして
分ったんだ
そこに残ったのは
数えきれないほどの
oh glory days,
oh glory days
「ありがとう
輝く星のよに
永遠に 傍にいるから」
「ありがとう
きっと強くなるね
君のように 輝くから」
「あいしてる
羽ばたく
鳥のよに
永遠に 見守ってるよ」
「あいしてる
そっと涙ぬぐう
君に会えて
幸せだよ」
「いま 想いは ひとつ…」
|
Kimi to Zutto…
yu-yu
Lyricist: rockco.
Composer: Koma2Kaz
Omoidashite goran
Moyuru kusaki
Chiru hanabira
Tomo ni warai te wo tsunaide
Aruita namiki michi ni
Nanigenaku atta hibitachi
Kakegai no nai mono datta
Afureru omoi hitotsu
"Arigatou
Kagayaku hoshi no yo ni
Eien ni soba ni iru kara"
"Arigatou
Kitto tsuyoku naru ne
Kimi no youni kagayaku kara"
Omoidashite goran
Somaru yuuhi
Nami no michi ni
Kimi to boku ga aishiatte
Mirai no YUME wo tsukuru
Sarigenai sono yasashisa ni
Wasurerarenai nukumori mo
Afureru namida hikaru
"Aishiteru
Habataku
Tori no youni
Eien ni mimamotteru yo"
"Aishiteru
Sotto namida nuguu
Kimi ni aete
Shiawase da yo"
Waraikata wo wasurete
Namida karehateta kedo
Nakushite
Wakatta nda
Soko ni nokotta no wa
Kazoekirenai hodo no
oh glory days,
oh glory days
"Arigatou
Kagayaku hoshi no yo ni
Eien ni soba ni iru kara"
"Arigatou
Kitto tsuyoku naru ne
Kimi no you ni kagayaku kara"
"Aishiteru
Habayaku
Tori no youni
Eien ni mimamotteru yo"
"Aishiteru
Sotto namida nuguu
Kimi ni aete
Shiawase da yo"
"Ima omoi wa hitotsu..."
|
Forever Be With You…
yu-yu
Lyricist: rockco.
Composer: Koma2Kaz
Try to remember
Those budding greens
Those falling petals
We were hand-in-hand, laughing together
Walking through the trees' path
Our casual days
were irreplaceable things
My overflown feeling is only one
"Thanks
Just like those shining stars
Forever, I'll be by your side"
"Thanks
I believe I'll become even stronger
Shine even brighter, just like you"
Try to remember
That evening sun that smearing the sky
along the waves line
You and me, loving each other
Building our future's dream
That nonchalant kindness
That unforgettable warmth
My overflown tears are shining
"I love you
Just like those birds
that flapping their wings
Forever, I'll watch over you"
"I love you
Gently wipe your tears
I'm so happy
to be able to meet you"
I even forget how to smile
My tears
are completely dried up
I knew after I lost it
Something left there are
those countless...
oh glory days,
oh glory days
"Thanks
Just like those shining stars
Forever, I'll be by your side"
"Thanks
I believe I'll become even stronger
Shine even brighter, just like you"
"I love you
Just like those birds
that flapping their wings
Forever, I'll watch over you"
"I love you
Gently wipe your tears
I'm so happy
to be able to meet you"
"Now, our feelings united into one..."
|
Selamanya Bersamamu...
yu-yu
Lyricist: rockco.
Composer: Koma2Kaz
Cobalah kau ingat dengan saksama
Rerumputan bertunas,
Kelopak bunga berjatuhan
Kita tertawa bersama, bergandengan tangan
Berjalan berdua melalui jalan pepohonan
Hari-hari yang serta merta kita lalui
adalah hal yang tak'kan terganti
Hanya ada satu, luapan perasaanku ini
"Terima kasih,
Bagaikan bintang yang bersinar terang
Ku'kan berada di sisimu selamanya"
"Terima kasih,
Aku pasti akan menjadi lebih kuat
Bersinar terang, seperti dirimu"
Cobalah kau ingat dengan saksama
Mentari senja
yang tenggelam di garis ombak
Kau dan aku saling mencinta
Membangun mimpi masa depan bersama
Kasih sayang yang tak mengenal balasan
dan juga kehangatanmu yang tak bisa kulupa
Luapan air mataku, jatuh dan bersinar
"Aku mencintaimu
Bagaikan burung
yang menggepakkan sayapnya
Ku'kan melindungimu selamanya"
"Aku mencintaimu
Perlahan, usaplah air matamu
Aku sungguh bahagia
bisa bertemu denganmu"
Cara tersenyum, bahkan telah kulupa
Air mata, bahkan telah mengering
Namun, aku menjadi paham,
setelah segalanya hilang
Dan yang tertinggal di sana adalah
Hal yang tak terkira jumlahnya
oh glory days,
oh glory days
"Terima kasih,
Bagaikan bintang yang bersinar terang
Ku'kan berada di sisimu selamanya"
"Terima kasih,
Aku pasti akan menjadi lebih kuat
Bersinar terang, seperti dirimu"
"Aku mencintaimu
Bagaikan burung
yang menggepakkan sayapnya
Ku'kan melindungimu selamanya"
"Aku mencintaimu
Perlahan, usaplah air matamu
Aku sungguh bahagia
bisa bertemu denganmu"
"Sekarang perasaan kita menjadi satu..."
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia