DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

yu-yu - Kimi to Zutto Lyrics

Kimi to Zutto… Lyrics
君とずっと… 歌詞
Lirik Lagu Kimi to Zutto…
Kanji Romanized English Indonesian
君とずっと…
yu-yu

作詞:rockco.
作曲:Koma2Kaz

想い出してごらん 
萌ゆる草木 
散る花ビラ
共に笑い 手を繋いで
歩いた並木道に

なにげなく あった日々たち
かけがいのないものだった
溢れる想い ひとつ

「ありがとう 
輝く星のよに
永遠に 傍にいるから」

「ありがとう 
きっと強くなるね
君のように 輝くから」

想い出してごらん 
染まる夕陽
波の道に
君と僕が 愛し合って 
未来のユメを 創る

さりげない その優しさに
忘れられない ぬくもりも
溢れる涙 光る

「あいしてる 
羽ばたく
鳥のよに
永遠に 見守ってるよ」

「あいしてる 
そっと涙ぬぐう
君に逢えて 
幸せだよ」

笑い方を忘れて 
涙枯れ果てたけど
なくして 
分ったんだ
そこに残ったのは
数えきれないほどの
oh glory days,
oh glory days

「ありがとう 
輝く星のよに
永遠に 傍にいるから」

「ありがとう 
きっと強くなるね
君のように 輝くから」

「あいしてる 
羽ばたく
鳥のよに
永遠に 見守ってるよ」

「あいしてる 
そっと涙ぬぐう
君に会えて 
幸せだよ」

「いま 想いは ひとつ…」
Kimi to Zutto…
yu-yu

Lyricist: rockco.
Composer: Koma2Kaz

Omoidashite goran 
Moyuru kusaki 
Chiru hanabira
Tomo ni warai te wo tsunaide 
Aruita namiki michi ni

Nanigenaku atta hibitachi
Kakegai no nai mono datta
Afureru omoi hitotsu

"Arigatou 
Kagayaku hoshi no yo ni
Eien ni soba ni iru kara"

"Arigatou 
Kitto tsuyoku naru ne
Kimi no youni kagayaku kara"

Omoidashite goran 
Somaru yuuhi 
Nami no michi ni
Kimi to boku ga aishiatte 
Mirai no YUME wo tsukuru

Sarigenai sono yasashisa ni
Wasurerarenai nukumori mo
Afureru namida hikaru

"Aishiteru 
Habataku 
Tori no youni
Eien ni mimamotteru yo"

"Aishiteru 
Sotto namida nuguu
Kimi ni aete 
Shiawase da yo"

Waraikata wo wasurete 
Namida karehateta kedo
Nakushite 
Wakatta nda
Soko ni nokotta no wa 
Kazoekirenai hodo no
oh glory days,
oh glory days

"Arigatou 
Kagayaku hoshi no yo ni
Eien ni soba ni iru kara"

"Arigatou 
Kitto tsuyoku naru ne
Kimi no you ni kagayaku kara"

"Aishiteru 
Habayaku 
Tori no youni
Eien ni mimamotteru yo"

"Aishiteru 
Sotto namida nuguu
Kimi ni aete 
Shiawase da yo"

"Ima omoi wa hitotsu..."
Forever Be With You…
yu-yu

Lyricist: rockco.
Composer: Koma2Kaz

Try to remember 
Those budding greens
Those falling petals
We were hand-in-hand, laughing together
Walking through the trees' path

Our casual days
were irreplaceable things
My overflown feeling is only one

"Thanks
Just like those shining stars
Forever, I'll be by your side"

"Thanks
I believe I'll become even stronger
Shine even brighter, just like you"
 
Try to remember
That evening sun that smearing the sky
along the waves line
You and me, loving each other
Building our future's dream

That nonchalant kindness
That unforgettable warmth
My overflown tears are shining

"I love you
Just like those birds 
that flapping their wings 
Forever, I'll watch over you"

"I love you
Gently wipe your tears
I'm so happy 
to be able to meet you"

I even forget how to smile
My tears 
are completely dried up
I knew after I lost it
Something left there are
those countless...
oh glory days,
oh glory days

"Thanks 
Just like those shining stars 
Forever, I'll be by your side"

"Thanks 
I believe I'll become even stronger
Shine even brighter, just like you"

"I love you
Just like those birds 
that flapping their wings
Forever, I'll watch over you"

"I love you 
Gently wipe your tears
I'm so happy 
to be able to meet you"

"Now, our feelings united into one..."
Selamanya Bersamamu...
yu-yu

Lyricist: rockco.
Composer: Koma2Kaz

Cobalah kau ingat dengan saksama
Rerumputan bertunas, 
Kelopak bunga berjatuhan
Kita tertawa bersama, bergandengan tangan
Berjalan berdua melalui jalan pepohonan

Hari-hari yang serta merta kita lalui
adalah hal yang tak'kan terganti
Hanya ada satu, luapan perasaanku ini

"Terima kasih,
Bagaikan bintang yang bersinar terang
Ku'kan berada di sisimu selamanya"

"Terima kasih,
Aku pasti akan menjadi lebih kuat
Bersinar terang, seperti dirimu"

Cobalah kau ingat dengan saksama
Mentari senja 
yang tenggelam di garis ombak
Kau dan aku saling mencinta 
Membangun mimpi masa depan bersama

Kasih sayang yang tak mengenal balasan
dan juga kehangatanmu yang tak bisa kulupa
Luapan air mataku, jatuh dan bersinar

"Aku mencintaimu
Bagaikan burung 
yang menggepakkan sayapnya 
Ku'kan melindungimu selamanya"

"Aku mencintaimu
Perlahan, usaplah air matamu
Aku sungguh bahagia 
bisa bertemu denganmu"

Cara tersenyum, bahkan telah kulupa
Air mata, bahkan telah mengering
Namun, aku menjadi paham, 
setelah segalanya hilang
Dan yang tertinggal di sana adalah
Hal yang tak terkira jumlahnya
oh glory days,
oh glory days

"Terima kasih, 
Bagaikan bintang yang bersinar terang 
Ku'kan berada di sisimu selamanya"

"Terima kasih,
Aku pasti akan menjadi lebih kuat
Bersinar terang, seperti dirimu"

"Aku mencintaimu 
Bagaikan burung 
yang menggepakkan sayapnya
 Ku'kan melindungimu selamanya"

"Aku mencintaimu 
Perlahan, usaplah air matamu 
Aku sungguh bahagia 
bisa bertemu denganmu"

"Sekarang perasaan kita menjadi satu..."
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.