WAWAWAWAWA XDD
IT'S NEW YEAR EVE
Today I finished watching NigeHaji
Waiwaii XDD
Hoshino Gen is really cute (´つヮ⊂)
This is why I like
Soushoku-danshi-type men
like Hiramasa-san XDD
Somehow they're clumsy,
you can't guess
what's in their mind
so they may seem mysterious
But that clumsiness alone
is cute (´つヮ⊂)
Ofc megane who's good
handling computer
is irresistible uwu
[2016.12.31]
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
恋
星野源
作詞:星野源
作曲:星野源
営みの街が
|
Koi
Hoshino Gen
Lyricist: Hoshino Gen
Composer: Hoshino Gen
Itonami no machi
Kuretara
Iromeki
Kaze tachi wa hakobu wa
KARASU to hitobito no mure
Imi nanka nai sa
Kurashi ga aru dake
Tada hara wo sukasete
Kimi no moto e kaeru nda
Monogokoro tsuitara futo
Miagete omou koto ga
Kono yo ni iru dare mo
Futari kara
Mune no naka ni aru mono
Itsuka mienaku naru mono
Sore wa
Soba ni iru koto
Itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono
Kyori no naka ni aru kodou
Koi wo shita no anata no
Yubi no mazari
Hoho no kaori
Fuufu wo koete yuke
Minikui to
Himeta omoi wa
Irozuki
Hakuchou wa hakobu wa
Atarimae wo kaenagara
Koi sezu ni irarenai na
Nita kao mo
Kyokou ni mo
Ai ga umareru no wa
Hitori kara
Mune no naka ni aru mono
Itsuka mienaku naru mono
Sore wa
Soba ni iru koto
Itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono
Kyori no naka ni aru kodou
Koi wo shita no anata no
Yubi no mazari
Hoho no kaori
Fuufu wo koete yuke
Nakigao mo
Damaru yoru mo
Yureru egao mo
Itsu made mo itsu made mo
Mune no naka ni aru mono
Itsuka mienaku naru mono
Sore wa
Soba ni iru koto
Itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono
Kyori no naka ni aru kodou
Koi wo shita no anata no
Yubi no mazari
Hoho no kaori
Fuufu wo koete yuke
Futari wo koete yuke
Hitori wo koete yuke
|
Love
Gen Hoshino
Lyricist: Gen Hoshino
Composer: Gen Hoshino
Once the sun in this busy town
|
Cinta
Gen Hoshino
Lyricist: Gen Hoshino
Composer: Gen Hoshino
Ketika matahari di kota yang sibuk
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Thank you
ReplyDeleteYou're welcome, thank you for visiting XD
Delete