MERRY CHRISTMAS EVERYONE XDD
- Amane
[2016.12.25]
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
Let it fly
Leola
作詞: Leola・sent tent
作曲: sent tent
やわらかな潮風に乗って
夏が来て
空はまぶしくて
シャツで隠した
心の奥でなにか
動き出す My heart
周りからは
お似合いだって
言われてたでも照れくさくて
ジョークで笑ってごまかした
そんな嘘も
気付かない
“My friend”
世界中でいちばん
不器用なLove song
歌えずに
いるのは
Why? Why? Why?
「あなたが好きだよ」って
言えたなら
何かが
きっと変わるはず
絡まった想いも全部
Let it fly, Let it fly!
素直になるのは明日だって
間に合うと思っていたの
言葉になんてならないけど
Let it fly, Let it fly…,
Let it fly, Let it fly!
あなたに 届けよう
この想いを 送るよ
友達に聞かされて知った
この街を離れて行くって
返さずにいたあのシャツ
羽織ってみたら
溢れだす True heart
世界中でいちばん
凸凹なLove song
声にならないのよ
Cry... Cry... Cry...
あなたが好きだよ、
大好きだよ
くしゃくしゃに
笑った顔も
譲れない想いは全部
Let it fly, Let it fly!
私の気持ちは
私にしか
きっと伝えられないから
言葉になんてならなくても
Let it fly, Let it fly…,
Let it fly, Let it fly!
届けと…
晴れ渡る空に向かって
駆け出す想い止まらない
この鼓動の高鳴りは
きっと夏のせいじゃない
願い事は たったひとつ
「そばにいて…」
「あなたが好きだよ」って
言えたなら
どんなふたりに
会えるかな
涙へと
変わるとしても
Let it fly, let it fly…
This is the
Love Song for you,
I just want you to know.
I'm just the same old girl,
and want to be by your side.
I'm going to let my love
fly, fly, to you
二度と来ない瞬間(とき)
逃さないで
後悔はしたくないの
だから私の言葉にして
Let it fly, let it fly…
Let it fly, let it fly!
あなたに 届けよう
だから 今 歌うよ
|
Let it fly
Leola
Lyricist: Leola・sent tent
Composer: sent tent
Yawaraka na shiokaze ni notte
Natsu ga kite
Sora wa mabushikute
SHATSU de kakushita
Kokoro no oku de nanika
Ugokidasu My heart
Mawari kara wa
Oniai datte
Iwareteta demo terekusakute
JOOKU de waratte gomakashita
Sonna uso mo
Kizukanai
"My friend"
Sekaijuu de ichiban
Bukiyou na Love Song
Utaezu ni
Iru no wa
Why? Why? Why?
"Anata ga suki da yo" tte
Ieta nara
Nani ka ga
Kitto kawaru hazu
Karamatta omoi mo zenbu
Let it fly, Let it fly!
Sunao ni naru no wa ashita datte
Ma ni au to omotteita no
Kotoba ni nante naranai kedo
Let it fly, Let it fly…,
Let it fly, Let it fly!
Anata ni todokeyou
Kono omoi wo okuru yo
Tomodachi ni kikasarete shitta
Kono machi wo hanarete iku tte
Kaesazu ni ita ano SHATSU
Haotte mitara
Afuredasu True heart
Sekai de ichiban
Dekoboko na Love Song
Koe ni naranai no yo
Cry... Cry... Cry...
Anata ga suki da yo,
Daisuki da yo
Kusha kusha ni
Waratta kao mo
Yuzurenai omoi wa zenbu
Let it fly, Let it fly!
Watashi no kimochi wa
Watashi ni shika
Kitto tsutaerarenai kara
Kotoba ni nante naranakute
Let it fly, Let it fly…,
Let it fly, Let it fly!
Todoke to…
Hare wataru sora ni mukatte
Kakedasu omoi tomaranai
Kono kodou no takanari wa
Kitto natsu no sei janai
Negaigoto wa tatta hitotsu
"Soba ni ite…'
"Anata ga suki da yo" tte
Ieta nara
Donna futari ni
Aeru kana
Namida e to
Kawaru toshite mo
Let it fly, let it fly…
This is the
Love Song for you,
I just want you to know.
I'm just the same old girl,
and want to be by your side.
I'm going to let my love
fly, fly, to you
Nidoto konai toki
Nogasanaide
Koukai wa shitakunai no
Dakara watashi no kotoba ni shite
Let it fly, let it fly…
Let it fly, let it fly!
Anata ni todokeyou
Dakara ima utau yo
|
Let it fly
Leola
Lyricist: Leola・sent tent
Composer: sent tent
Riding the gentle sea breeze,
Summer has come
Sky looks so dazzling
Hidden behind a shirt
Deep down in my heart,
Something has start to move My heart
People said
that we're looked perfect together
But embarrassingly I laughed
to dodge that joke
And you couldn't even realize
that was a lie
"My friend"
This is the clumsiest Love Song
all over the world
And I wonder
why I couldn't sing it?
Why? Why? Why?
I believe,
if I could say "I love you"
Something between us
must be changing
These tangled feelings, all of them
Let it fly, Let it fly!
Tomorrow, I'll tell you the truth
I thought I'd make it in time
I couldn't put it into words, though
Let it fly, Let it fly…,
Let it fly, Let it fly!
I'll send it to you
I'll send all my feelings to you
Informed by a friend, I knew
that you'd leave this town
So I tried to wear that shirt
that I couldn't return
Overflown True heart
This is the bumpiest Love Song
all over the world
And I couldn't put it into voice
Cry... Cry... Cry...
I love you
I love you so much
Even your crumpled smiling face
These feelings I couldn't convey,
all of them
Let it fly, Let it fly!
I believe that,
Only I who can perfectly convey
these feelings of mine
I couldn't change it into words, though
Let it fly, Let it fly…,
Let it fly, Let it fly!
Reaching you…
Facing the clear sky
I couldn't stop these accelerated feelings
Summer isn't the cause
of this heart to beat so fast
My wish is only one
"Stay by my side..."
If I could say
"I love you"
What kind of us would we see?
Even though,
It would be changed
into tears
Let it fly, let it fly…
This is the
Love Song for you,
I just want you to know.
I'm just the same old girl,
and want to be by your side.
I'm going to let my love
fly, fly, to you
I won't let go
this last chance
I don't want to leave any regrets
That's why, here are my own words
Let it fly, let it fly…
Let it fly, let it fly!
I'll send it to you
That's why, I'll sing it right now
|
Let it fly
Leola
Lyricist: Leola・sent tent
Composer:sent tent
Seiring dengan sepoi lembut angin laut
Musim semi pun tiba
Langit begitu menyilaukan
Kusembunyikan di balik T-shirt,
jauh di dasar hatiku
Ada suatu hal yang mulai bergerak
Orang-orang sekitar berkata
bahwa kita terlihat serasi bersama
Namun, dengan malu-malu, kucoba
menyangkal gurauan itu dengan tertawa
Kau tak jua menyadari bahwa
semua itu dusta belaka
"My friend"
Ini adalah lagu cinta
yang paling canggung sedunia
Namun mengapa,
aku tetap tak bisa menyanyikannya
Why? Why? Why?
Andaikata aku bisa mengatakan bahwa
"Aku menyukaimu"
Kuyakin pasti 'kan ada
suatu hal yang berubah
Rasa yang berbelit ini, semuanya
Let it fly, Let it fly!
Besok, aku akan jujur kepadamu
Kupikir, masih ada waktu
Meski rasa ini tak bisa menjadi untaian kata
Let it fly, Let it fly…,
Let it fly, Let it fly!
Ku'kan menyampaikannya kepadamu
Rasa ini 'kan kukirimkan padamu
Dari teman, aku tahu
bahwa kau akan pergi meninggalkan kota ini
Kucoba mengenakan T-shirt
yang belum sempat kukembalikan padamu
dan terus mengalirlah True heart
Ini adalah lagu cinta
yang paling berlekak-lekuk sedunia
Dan aku tak bisa menyuarakannya
Cry... Cry... Cry...
Aku menyukaimu
Sangat menyukaimu
Bahkan wajah tertawamu
yang penuh dengan kerutan
Rasa yang tak bisa kuserahkan, semuanya
Let it fly, Let it fly!
Perasaanku ini tentunya
hanya aku sajalah
yang bisa menyampaikannya
Meski tak bisa menjadi untaian kata
Let it fly, Let it fly…,
Let it fly, Let it fly!
Hingga mencapaimu…
Memandangi langit yang begitu cerah
Perasaan yang mulai berlari ini tak terhenti
Pastinya, bukan musim panaslah
penyebab jantungku berdebar kencang
Harapanku hanya ada satu
"Tetaplah berada di sisiku..."
Andaikata aku bisa mengatakan bahwa
"Aku menyukaimu"
"Kita berdua"
seperti apa yang akan kita temui?
Meskipun berganti
menjadi air mata
Let it fly, let it fly…
Lagu cinta ini kupersembahkan untukmu
Kuhanya ingin kau tahu
bahwa aku masih
gadis yang sama seperti dulu
dan aku hanya ingin berada di sisimu
Ku'kan membiarkan rasa cinta ini
terbang, terbang, meraih dirimu
Tak'kan kulewatkan,
momen yang tak'kan terulang ini
Ku tak ingin menyesal di kemudian hari
Karena itu, inilah kata-kataku untukmu
Let it fly, let it fly…
Let it fly, let it fly!
Ku'kan menyampaikannya kepadamu
Karena itu, sekarang ku'kan menyanyi
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Thank you 😊
ReplyDelete