DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Anly - Kara no Kokoro Lyrics

Home > Singer > Anly > Kara no Kokoro Lyrics
カラノココロ 歌詞
Kara no Kokoro Lyrics
Lirik Lagu Kara no Kokoro
Song Details
カラノココロ An Empty Heart
Kara no Kokoro Hati yang Hampa
Anly
作詞
・作曲:Anly
Lyricist
・Composer: Anly
アニメAnime
ナルト疾風伝
オープニングテーマ 20
Naruto Shippuden
Opening Theme Song 20
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
カラノココロを
照らすものは何?
叫び続ける 
光 届くまで

Falling
through the cracks
暗闇へ落ちてく
あなたのその手を 
絶対離さない
Tell me
the story of your life
まだ道の途中
あなたをわたしは 
絶対諦めない

抑えられない衝動
何気ない日々は
愛情
懐かしい風に
ふりむけば
いつでも
あなたの声がするよ

Underdog は
Wander around
回り道しても
逃げるより
マシよ
自分で自分を
信じられなくちゃ
誰を
信じるの?

光に 
その手 かざせ

Shining
through the clouds
暗闇へ落ちてく
あなたのその手を 
絶対離さない
Tell me
what is on your mind
果てしない夢を
追いかけ 僕らは 
絶対諦めない
答えのない人生u
くじけそうになるけど
Don't give it up!
Keep it up!
Turn it upside down!
心は
繋がってるよ 
たとえ遠く離れても
共に 共に 
生きてゆこう

いつも
全力疾走
目指すのは
あの頂上
探し続けてる
居場所は
いつでも
あなたを待っているよ

Our lives は
Winding road
寄り道しても
戻るより
マシよ
たとえ間違えても 
無駄じゃないから
迷わずに進め

その手を 
空に かざせ

Falling
through the cracks
暗闇へ落ちてく
あなたのその手を 
絶対離さない
Tell me
the story of your life
まだ道の途中
あなたをわたしは 
絶対諦めない
答えのない人生に
迷ってばかりだけど
Don't give it up!
Keep it up!
Turn it upside down!
心は
繋がってるよ 
たとえ遠く離れても
共に 共に 
生きてゆこう

光に 
その手 かざせ

Shining
through the clouds
暗闇へ落ちてく
あなたのその手を 
絶対離さない
Tell me
what is on your mind
果てしない夢を
追いかけ 僕らは 
絶対諦めない
答えのない人生に
くじけそうになるけど
Don't give it up!
Keep it up!
Turn it upside down!
心は
繋がってるよ 
たとえ遠く離れても
共に 共に 
生きてゆこう
KARA NO KOKORO wo
Terasu mono wa nani?
Sakebi tsuzukeru
Hikari todoku made

Falling
through the cracks
Kurayami e ochiteku
Anata no sono te wo
Zettai hanasanai
Tell me
the story of your life
Mada michi no tochuu
Anata wo watashi wa
Zettai akiramenai

Osaerarenai shoudou
Nanigenai hibi wa
Aijou
Natsukashii kaze ni
Furimukeba
Itsudemo
Anata no koe ga suru yo

Underdog wa
Wander around
Mawari michi shite mo
Nigeru yori
MASHI yo
Jibun de jibun wo
Shinjirarenakucha
Dare wo
Shinjiru no?

Hikari ni
Sono te wo kazase

Shining
through the clouds
Kurayami e ochiteku
Anata no sono te wo
Zettai hanasanai
Tell me
what is on your mind
Hateshinai yume wo
Oikake bokura wa
Zettai akiramenai
Kotae no nai jinsei ni
Kujikesou ni naru kedo
Don't give it up!
Keep it up!
Turn it upside down!
Kokoro wa
Tsunagatteru yo
Tatoe tooku hanaretemo
Tomo ni tomo ni
Ikite yukou

Itsumo
Zenryoku shissou
Mesazu no wa
Ano choujou
Sagashi tsuzuketeru
Ibasho wa
Itsudemo
Anata wo matteiru yo

Our lives wa
Winding road
Yorimichi shite mo
Modoru yori
MASHI yo
Tatoe machigaete mo
Muda janai kara
Mayowazu ni susume

Sono te wo
Sora ni kazase

Falling
through the cracks
Kurayami e ochiteku
Anata no sono te wo
Zettai hanasanai
Tell me
the story of your life
Mada michi no tochuu
Anata wo watashi wa
Zettai akiramenai
Kotae no nai jinsei ni
Mayotte bakari dakedo
Don't give it up!
Keep it up!
Turn it upside down!
Kokoro wa
Tsunagatteru yo
Tatoe tooku hanaretemo
Tomo ni tomo ni
Ikite yukou

Hikari ni
Sono te kazase

Shining
through the clouds
Kurayami e ochiteku
Anata no sono te wo
Zettai hanasanai
Tell me
what is on your mind
Hateshinai yume wo
Oikake bokura wa
Zettai akiramenai
Kotae no nai jinsei ni
Kujikesou ni naru kedo
Don't give it up!
Keep it up!
Turn it upside down!
Kokoro wa
Tsunagatteru yo
Tatoe tooku hanaretemo
Tomo ni tomo ni
Ikite yukou
What would shine on 
the empty heart?
I'd keep screaming
Until the lights reach me out

Falling
through the cracks
We're falling into the darkness
And I won't,
Never let go of your hand
Tell me
the story of your life
We're still halfway through
And I won't,
Never give up on you

Unrestrained urges
These casual days
are the real form of love
The moment when
such a yearning breeze
makes me turn around,
I always hear your voice

Underdogs are supposed to
Wander around
Even if we're making a detour
It's still better
than running away
If you're not
believe in yourself
Who would you put
your trust in?

Put those hands up
to the lights

Shining
through the clouds
We're falling into the darkness
And I won't,
Never let go of your hand
Tell me
what is on your mind
We're chasing a boundless dream
and we won't,
Never give up on it
A life without answer
is almost sink us into despair
Don't give it up!
Keep it up!
Turn it upside down!
No matter how far apart we're
Our heart
will always be connected
Together,
Let's keep on living together

Always dashing
with full power
Our goal
is that summit
The place
you've been searching for
is always waiting
for your arrival

Our lives is Winding road
Even if,
we do make a stop in places
But it's still better
than turn back
Even if it's a wrong way,
Our effort isn't fruitless
Proceed without hesitation

Put those hands up
to the sky

Falling
through the cracks
We're falling into the darkness
And I won't,
Never let go of your hand
Tell me
the story of your life
We're still halfway through
And I won't,
Never give up on you
A life without answer
is always make us hesitate
Don't give it up!
Keep it up!
Turn it upside down!
No matter how far apart we're
Our heart
will always be connected
Together,
Let's keep on living together

Put those hands up
to the lights

Shining
through the clouds
We're falling into the darkness
And I won't,
never let go of your hand
Tell me
what is on your mind
We're chasing a boundless dream
and we won't,
Never give up on it
A life without answer
is almost sink us into despair
Don't give it up!
Keep it up!
Turn it upside down!
No matter how far apart we're
Our heart
will always be connected
Together,
Let's keep on living together
Hal apa yang akan menerangi
hati yang kosong?
Ku'kan terus berteriak
hingga cahaya meraihku kembali

Terjatuh melalui celah retakan
Kita berdua jatuh
ke dalam kegelapan
Tanganmu itu
tak'kan pernah kulepaskan
Ceritakan padaku
kisah hidupmu
Kita masih di tengah perjalanan
Aku tak'kan pernah menyerah
untuk mendapatkanmu

Dorongan nurani yang tak terbendung
Hari-hari sederhana
adalah wujud dari kasih sayang
Ketika sepoi angin yang kurindukan
membuatku berbalik ke belakang
Suaramulah
yang selalu kudengar

Mereka yang non-unggulan
akan terus berkelana
Meski kita
hanya berputar-putar saja,
namun itu lebih baik
daripada melarikan diri
Jika kau tak bisa
percaya pada dirimu sendiri
Siapa yang akan kau percaya?

Angkat tanganmu ke atas
ke arah cahaya bersinar

Bersinar menembus celah awan
Kita berdua jatuh
ke dalam kegelapan
Tanganmu itu
tak'kan pernah kulepaskan
Katakan padaku
Apa yang ada di dalam pikiranmu
Kita pasti
tak'kan pernah menyerah
mengejar mimpi tak berujung ini
Meski kita hampir putus asa
menghadapi hidup tanpa jawaban
Jangan menyerah!
Berjuanglah!
Putar balikkan keadaan!
Hati ini
'kan selalu terjalin
Meski terpisah jauh sekali pun
Ayo kita jalani hidup ini
bersama-sama

Berlarilah selalu
dengan kecepatan penuh
Yang kita tuju
adalah puncak itu
Tempat yang terus
kau cari itulah
yang sebenarnya
selalu menunggumu

Keseharian hidup kita ini
adalah jalan berangin kencang
Meski kita singgah di berbagai tempat,
Namun itu lebih baik
daripada berbalik arah
Meski seandainya kita salah langkah
Usaha kita tak'kan sia-sia
Jangan ragu, teruslah maju

Angkat tanganmu ke atas
menghadap ke angkasa

Terjatuh melalui celah retakan
Kita berdua jatuh
ke dalam kegelapan
Tanganmu itu
tak'kan pernah kulepaskan
Ceritakan padaku
kisah hidupmu
Kita masih di tengah perjalanan
Aku tak'kan pernah menyerah
untuk mendapatkanmu
Meskipun kita selalu merasa ragu
menghadapi hidup tanpa jawaban ini
Jangan menyerah!
Berjuanglah!
Putar balikkan keadaan!
Hati ini
'kan selalu terjalin
Meski terpisah jauh sekali pun
Ayo kita jalani hidup ini
bersama-sama

Lebarkan kelima jarimu
ke arah cahaya bersinar

Bersinar menembus celah awan
Kita berdua jatuh
ke dalam kegelapan
Tanganmu itu
tak'kan pernah kulepaskan
Katakan padaku
Apa yang ada di dalam pikiranmu
Kita pasti
tak'kan pernah menyerah
mengejar mimpi tak berujung ini
Meski kita hampir putus asa
menghadapi hidup tanpa jawaban
Jangan menyerah!
Berjuanglah!
Putar balikkan keadaan!
Hati ini
'kan selalu terjalin
Meski terpisah jauh sekali pun
Ayo kita jalani hidup ini
bersama-sama
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.