Kanji | Romanized | English | Indonesian |
君と100回目の恋
葵海 starring miwa
作詞:miwa
作曲:miwa
聴こえてますか私の声は
届いてたかな私の想いは
君がどれほど
大切なのか
今になって気づいたの
君と
100回出会ったとしても
たとえ生まれ変わっても
100回恋するよ
ありがとう
好きになってくれて
ありがとう
抱きしめてくれて
ありがとう
いつでも守ってくれて
ありがとう
ありがとう
伝えきれないほど
1人で食べる
カレーの味に
そのうち慣れていくんだね
それは悲しいことなんかじゃない
2人の時間は
消えないから
幸せな時間
君がくれたから
私にできること
これが最後の歌
ありがとう
そばにいてくれて
ありがとう
微笑んでくれて
ありがとう
優しく叱ってくれて
ありがとう
ありがとう
伝えきれないほど
どうか幸せになってね
それが私の願い
約束してね
さぁ歩き出して
君の日々を生きて
私の大好きな笑顔
見せて
さよなら
大きな君の手
さよなら
2人見た夕日
さよなら
名前呼ぶ愛しい声
さよなら さよなら
巡り会えてよかった
100回繰り返しても
叫んでも
それでも足りない
|
Kimi to Hyakkaime no Koi
Aoi Hinata starring miwa
Lyricist: miwa
Composer: miwa
Kikoetemasuka watashi no koe wa
Todoiteta kana watashi no omoi wa
Kimi ga dorehodo
Taisetsu nano ka
Ima ni natte kizuita no
Kimi to
Hyakkai deatta toshite mo
Tatoe umarekawatte mo
Hyakkai koisuru yo
Arigatou
Suki ni natte kurete
Arigatou
Dakishimete kurete
Arigatou
Itsu demo mamotte kurete
Arigatou
Arigatou
Tsutae kirenai hodo
Hitori de taberu
KAREE no aji ni
Sono uchi narete iku nda ne
Sore wa kanashii koto nanka janai
Futari no jikan wa
Kienai kara
Shiawase na jikan
Kimi ga kureta kara
Watashi ni dekiru koto
Kore ga saigo no uta
Arigatou
Soba ni ite kurete
Arigatou
Hohoende kurete
Arigatou
Yasashiku shikatte kurete
Arigatou
Arigatou
Tsutae kirenai hodo
Douka shiawase ni natte ne
Sore ga watashi no negai
Yakusoku shite ne
Saa arukidashite
Kimi no hibi wo ikite
Watashi no daisuki na egao
Misete
Sayonara
Ookina kimi no te
Sayonara
Futari mita yuuhi
Sayonara
Namae yobu itoshii koe
Sayonara sayonara
Meguri aete yokatta
Hyakkai kurikaeshite mo
Sakende mo
Soredemo tarinai
|
100th Times in Love with You
Hinata Aoi starring miwa
Lyricist: miwa
Composer: miwa
Do you hear my voices?
Do my feelings reach you?
After all these days,
just now I realized
That you're so precious
Even if
I met you 100 times
Even if I got a chance to be reborn,
I'd fall in love with you 100 times
Thank you
For loving me
Thank you
For holding me tight
Thank you
For always protecting me
Thank you, thank you
isn't enough
to express my gratitude
Sooner or later,
I know I'd be getting used
to the taste of curry rice I eat alone
It's not sad at all
Because our times
would never vanish
You were the one who gave me
the time of happiness
All I can do right now
is singing this last song
Thank you
For staying by my side
Thank you
For smiling for me
Thank you
For gently scolding me
Thank you, thank you
isn't enough
to express my gratitude
I hope you'll always be happy
That's all my wish
Promise me
Come on, start your step
Live your lives
Show me your smile
that I like so much
Farewell
That big hand of yours
Farewell
Evening sun we gazed together
Farewell
Sweet voices that call my name
Farewell, farewell
I'm glad to have met you
Even if I repeat 100 times
Even if I scream
It's still not enough
|
Jatuh Cinta 100 Kali Kepadamu
Hinata Aoi starring miwa
Lyricist: miwa
Composer: miwa
Terdengarkah olehmu, suaraku ini?
Tersampaikankah padamu, perasaanku ini?
Kini, baru kusadari
bahwa dirimu
begitu berharga bagiku
Meski, aku bertemu
100 kali denganmu sekalipun
Seandainya aku terlahir kembali pun
Ku'kan jatuh cinta 100 kali kepadamu
Terima kasih
telah jatuh cinta kepadaku
Terima kasih
telah memelukku
Terima kasih
telah selalu melindungiku
Terima kasih, terima kasih,
tak'kan pernah cukup
untuk mengungkapkan rasaku
Cepat atau lambat, aku akan terbiasa
dengan rasa nasi kare
yang kumakan sendirian
Aku tidak merasa sedih sama sekali
Karena waktu kita berdua
tak'kan pernah hilang
Kaulah yang memberikan kepadaku
waktu yang penuh dengan kebahagiaan
Yang bisa kulakukan sekarang adalah
Menyanyikan lagu terakhir ini
Terima kasih
telah berada di sisiku
Terima kasih
telah tersenyum untukku
Terima kasih
telah memarahiku dengan lembut
Terima kasih, terima kasih,
tak'kan pernah cukup
untuk mengungkapkan rasaku
Kuberharap kau selalu bahagia
Karena itulah harapanku
Berjanjilah kepadaku
Sekarang, melangkahlah
Jalani kehidupanmu
Perlihatkanku senyumanmu
yang sangat kusukai itu
Selamat tinggal
Tanganmu yang besar itu
Selamat tinggal
Senja yang kita lihat bersama
Selamat tinggal
Suara penuh kasih yang memanggil namaku
Selamat tinggal, selamat tinggal
Aku sangat bersyukur bertemu denganmu
100 kali kuulangi pun,
hingga aku berteriak sekalipun
Semua itu tak'kan pernah cukup
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia