ehm The first ever
ONE OK ROCK song
I ever translated
Kyakyaa This song must be
a wedding song XDD
[2017.02.16]
Japanese | Kanji | Romanized | English | Indonesian |
Wherever you are
(どこにいても)
ONE OK ROCK
作詞:Taka
作曲:Taka
君に伝えるよ
そっと 耳に呟く
今夜 今夜
君は僕の天使だ
愛してるよ
二人は一つに
今夜 今夜
ただ言いたいのは。。。
どこにいても、
必ず 君を笑顔にするよ
どこにいても、
必ず 君のそばにいてよ
なんて言っても 、
君を思う気持ち
それは ”永遠” だと
今 ここで誓う
理由なんていらない
ただ君だけが欲しい
いいんだ
それでいいんだ
いつも いつまでも
この先
長いことずっと
どうか
こんな
僕とずっと
死ぬまで
僕と一緒にいて
何もかも超えて見せる...
どこにいても、
必ず 君を笑顔にするよ
どこにいても、
必ず 君のそばにいてよ
なんて言っても、
君を思う気持ち
それは ”永遠” だと
今 ここで誓う
どこにいても、
絶対 君を泣かさない
どこにいても、
絶対 さよなら
言わない
なんて言っても 、
君を思う気持ち
それは ”永遠” だと
今 ここで誓う
僕らが出逢った日は
二人にとって
一番目の記念
すべき日だね
そして今日という日は
二人にとって
二番目の記念
すべき日だね
心から
愛せる人
心から
愛しい人
この僕の
愛の真ん中には
いつも
心(きみ)がいるから
どこにいても、
必ず
君を笑顔にするよ
どこにいても、
必ず
君のそばにいてよ
なんて言っても
君を思う気持ち
それは ”永遠” だと
今 ここで誓う
|
Wherever you are
ONE OK ROCK
作詞:Taka
作曲:Taka
I'm telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel
愛してるよ
二人は一つに
Tonight tonight
I just say…
Wherever you are,
I always make you smile
Wherever you are,
I'm always by your side
Whatever you say,
君を思う気持ち
I promise you
"forever" right now
I don't need a reason
I just want you baby
Alright
Alright
Day after day
この先
長いことずっと
どうか
こんな
僕とずっと
死ぬまで
Stay with me
We carry on…
Wherever you are,
I always make you smile
Wherever you are,
I'm always by your side
Whatever you say,
君を思う気持ち
I promise you
"forever" right now
Wherever you are,
I never make you cry
Wherever you are,
I never
say goodbye
Whatever you say,
君を思う気持ち
I promise you
"forever" right now
僕らが出逢った日は
二人にとって
一番目の記念
すべき日だね
そして今日という日は
二人にとって
二番目の記念
すべき日だね
心から
愛せる人
心から
愛しい人
この僕の
愛の真ん中には
いつも
心(きみ)がいるから
Wherever you are,
I always
make you smile
Wherever you are,
I'm always
by your side
Whatever you say,
君を思う気持ち
I promise you
"forever" right now
|
Wherever you are
ONE OK ROCK
Lyricist: Taka
Composer: Taka
I'm telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel
Aishiteru yo
Futari wa hitotsu ni
Tonight tonight
I just say…
Wherever you are,
I always make you smile
Wherever you are,
I'm always by your side
Whatever you say,
Kimi wo omou kimochi
I promise you
"forever" right now
I don't need a reason
I just want you baby
Alright
Alright
Day after day
Kono saki
Nagai koto zutto
Douka
Konna
Boku to zutto
Shinu made
Stay with me
We carry on…
Wherever you are,
I always make you smile
Wherever you are,
I'm always by your side
Whatever you say,
Kimi wo omou kimochi
I promise you
"forever" right now
Wherever you are,
I never make you cry
Wherever you are,
I never
say goodbye
Whatever you say,
Kimi wo omou kimochi
I promise you
"forever" right now
Bokura ga deatta hi wa
Futari ni totte
Ichiban me no kinen
Subeki hi da ne
Soshite kyou to iu hi wa
Futari ni totte
Niban me no kinen
Subeki hi da ne
Kokoro kara
Aiseru hito
Kokoro kara
Itoshii hito
Kono boku no
Ai no mannaka ni wa
Itsumo
Kimi ga iru kara
Wherever you are,
I always
make you smile
Wherever you are,
I'm always
by your side
Whatever you say,
Kimi wo omou kimochi
I promise you
"forever" right now
| Wherever you are
ONE OK ROCK
Lyricist: Taka
Composer: Taka
I'm telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel
I love you
Two of us will be as one
Tonight tonight
I just say…
Wherever you are,
I always make you smile
Wherever you are,
I'm always by your side
Whatever you say,
I promise you right now
that love I feel for you
will be last "forever"
I don't need a reason
I just want you baby
Alright
Alright
Day after day
From now on
will be a long long journey
Please,
even with someone like me
Forever,
until death do us part
Stay with me
We carry on…
Wherever you are,
I always make you smile
Wherever you are,
I'm always by your side
Whatever you say,
I promise you right now
that love I feel for you
will be last "forever"
Wherever you are,
I never make you cry
Wherever you are,
I never
say goodbye
Whatever you say,
I promise you right now
that love I feel for you
will be last "forever"
For both of us,
the day when we met
will be the first day
we should celebrate
And then,
this day too
will be the second day
we should celebrate, too
Someone I love
from the bottom of my heart
Someone I hold so dear
with all my heart
Right in the center of my love,
there will always
be you,
my heart
Wherever you are,
I always
make you smile
Wherever you are,
I'm always
by your side
Whatever you say,
I promise you right now
that love I feel for you
will be last "forever"
|
Wherever you are
(Di mana pun kau berada)
ONE OK ROCK
Lyricist: Taka
Composer: Taka
Ku'kan mengatakan kepadamu,
berbisik dengan lembut
Malam ini, malam ini
Kau adalah bidadariku (ciiiee~)
Aku mencintaimu
Kita berdua 'kan menjadi satu
Malam ini, malam ini
Kuhanya ingin mengatakan...
Di mana pun kau berada,
Ku'kan selalu membuatmu tertawa
Di mana pun kau berada,
Ku'kan selalu berada di sisimu
Apapun yang kau katakan,
Sekarang kuberjanji
Cinta yang kurasakan kepadamu
akan selalu "abadi"
Aku tak butuh alasan
Hanya dirimu
yang kuinginkan, kasih
Cukup, itu sudah cukup bagiku
Kapanpun, hari demi hari
Mulai sekarang,
perjalanan kita masih panjang
Kumohon,
meski bersama
orang sepertiku ini
Tetaplah bersamaku selamanya
hingga maut memisahkan kita
Kita menjalani hidup bersama...
Di mana pun kau berada,
Ku'kan selalu membuatmu tertawa
Di mana pun kau berada,
Ku'kan selalu berada di sisimu
Apapun yang kau katakan,
Sekarang kuberjanji
Cinta yang kurasakan kepadamu
akan selalu "abadi"
Di mana pun kau berada,
Ku tak'kan membuatmu menangis
Di mana pun kau berada,
Selamat tinggal
tak'kan kuucapkan
Apapun yang kau katakan,
Sekarang kuberjanji
Cinta yang kurasakan kepadamu
akan selalu "abadi"
Bagi kita berdua,
hari ketika
kita pertama kali bertemu
akan menjadi hari paling pertama
yang harus kita rayakan
Dan juga hari ini,
akan menjadi hari kedua
yang harus kita rayakan juga
Orang yang paling kucintai
dengan sepenuh hati
Orang yang paling kusayangi
dengan sepenuh hati
Tepat di tengah rasa cintaku ini,
selalu ada dirimu,
belahan jiwaku
(lebaaiii lol)
Di mana pun kau berada,
Ku'kan selalu
membuatmu tertawa
Di mana pun kau berada,
Ku'kan selalu
berada di sisimu
Apapun yang kau katakan,
Sekarang kuberjanji
Cinta yang kurasakan kepadamu
akan selalu "abadi"
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia