Kanji | Romanized | English | Indonesian |
The last rain
Uru
作詞:Uru
作曲:Uru
Please,
just say you love me again
これが最後の願い
私を抱きしめて
everynight,
everywhere,
I'm thinking of you…
遠く離れていく
愛しい記憶の中へ
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
もう会えなくても
もう言えなくても
祈っている
この想いは
in the rain
The silent nights
remind me of you
あなたに触れる度に
気付かぬふりをした
everynight,
everywhere,
I'm wishing for you…
遠く離れていく
二人離れていく
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
どうかそのままで
振り返らないで
声にならない
この想いは
in the rain
私にはあなたを
包むことができなかった
この涙を
優しさに変えて
これで最後の さよなら
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
もう会えなくても
もう言えなくても
祈っている
この想いは
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
もう会えなくても
あなたを愛した
この想いは忘れない
the last rain
|
The last rain
Uru
Lyricist: Uru
Composer: Uru
Please,
just say you love me again
Kore ga saigo no negai
Watashi wo dakishimete
everynight,
everywhere,
I'm thinking of you…
Tooku hanarete yuku
Itoshii kioku no naka e
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
Mou aenakute mo
Mou ienakute mo
Inotteiru
Kono omoi wa
in the rain
The silent nights
remind me of you
Anata ni fureru tabi ni
Kizukanu furi wo shita
everynight,
everywhere,
I'm wishing for you…
Tooku hanarete yuku
Futari hanarete yuku
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
Douka sono mama de
Furikaeranaide
Koe ni naranai
Kono omoi wa
in the rain
Watashi wa anata wo
Tsutsumu koto ga dekinakatta
Kono namida wo
Yasashisa ni kaete
Kore de saigo no sayonara
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
Mou aenakute mo
Mou ienakute mo
Inotteiru
Kono omoi wa
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
Mou aenakute mo
Anata wo aishita
Kono omoi wa wasurenai
the last rain
|
The last rain
Uru
Lyricist: Uru
Composer: Uru
Please,
just say you love me again
This is my last wish,
Please hold me tight
everynight,
everywhere,
I'm thinking of you…
We're getting apart
into the depth of lovely memories
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
Even though, we can't meet anymore
Even though, I can't say it anymore
I'm still praying
for these feelings
in the rain
The silent nights
remind me of you
Every time you touched me,
I pretended to not realize
everynight,
everywhere,
I'm wishing for you…
We're getting apart
Two of us are getting apart
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
Please stay like that,
Don't look back
I'll send out
all these soundless feelings
in the rain
I couldn't
hold you anymore
So, these tears
will become a kindness
Here is my last good-bye
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
Even though, we can't meet anymore
Even though, I can't say it anymore
I'm still praying
for these feelings
And our love shines forever,
and I dream of you
I just wanna say,
I wish
I would have met you earlier
Even though, we can't meet anymore
I'll never forget my feelings
when I was loving you
the last rain
|
The last rain (Hujan terakhir)
Uru
Lyricist: Uru
Composer: Uru
Kumohon, katakan sekali lagi
bahwa kau mencintaiku
Inilah permintaan terakhirku
Peluk aku
Setiap malam,
Di mana pun
Aku selalu memikirkanmu...
Kita semakin terpisah jauh
ke dalam kenangan yang begitu berharga
Dan cinta kita bersinar selamanya
dan aku memimpikan dirimu
Kuhanya ingin mengatakan bahwa
Aku berharap,
bisa bertemu denganmu lebih awal
Meski kita tak bisa bertemu lagi,
Meski aku tak bisa mengungkapkannya lagi
Aku terus berdoa
untuk perasaan ini
di tengah hujan
Malam yang begitu sepi,
selalu mengingatkanku padamu
Setiap kali kau menyentuhku,
aku berpura tidak tahu
Setiap malam,
Di mana pun,
Aku selalu mengharapkan dirimu...
Kita semakin terpisah jauh
Kita berdua terpisah jauh
Dan cinta kita bersinar selamanya
dan aku memimpikan dirimu
Kuhanya ingin mengatakan bahwa
Aku berharap,
bisa bertemu denganmu lebih awal
Kumohon, tetaplah seperti itu
Jangan berbalik ke belakang lagi
Ku 'kan mengirimkan
perasaan yang membisu ini
ke tengah hujan
Aku sudah tak bisa lagi
mendekap dirimu
Air mata ini
'kan kuubah menjadi kasih sayang
dan inilah, perpisahan terakhir kita
Dan cinta kita bersinar selamanya
dan aku memimpikan dirimu
Kuhanya ingin mengatakan bahwa
Aku berharap,
bisa bertemu denganmu lebih awal
Meski kita tak bisa bertemu lagi,
Meski aku tak bisa mengungkapkannya lagi
Aku terus berdoa
untuk perasaan ini
Dan cinta kita bersinar selamanya
dan aku memimpikan dirimu
Kuhanya ingin mengatakan bahwa
Aku berharap,
bisa bertemu denganmu lebih awal
Meski kita tak bisa bertemu lagi,
Rasa ini, kala aku begitu mencintaimu
tak'kan pernah kulupa selamanya
Hujan terakhir
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Makasih kak
ReplyDelete