Kanji | Romanized | English | Indonesian |
No way!!
Uru
作詞:Uru
作曲:Uru
Everywhere,
all the time,
I keep my cool
何でこんなに
気になってしまう
I just don't get it!
get it! get it! yeah
たった一度話しただけ
Do you have a nick name?
When's your birthday?
一目惚れする
はずはないのに
胸が高鳴る
Hey!!
once again,
once again,
once again
君に会えたなら
今度こそは
次の約束を
I've never felt
this way before
Everywhere,
all the time,
I think about you
なんて言っても
届くわけない
What should I do if?
do if? do if? yeah
この想いが動き出した
What are you doing now?
Where are you right now?
振り向いてくれる
はずないのに
もうstopが
きかない
Hey!!
once again,
once again,
once again
君に会えたなら
伝えてもいい?
この想い全て
I feel
I'm mean to be with you
|
No way!!
Uru
Lyricist: Uru
Composer: Uru
Everywhere,
all the time,
I keep my cool
Nande kon'na ni
Ki ni natte shimau
I just don't get it!
get it! get it! yeah
Tatta ichido hanashita dake
Do you have a nick name?
When's your birthday?
Hitomebore suru
Hazu wa nai noni
Mune ga takanaru
Hey!!
once again,
once again,
once again
Kimi ni aeta nara
Kondo koso wa
Tsugi no yakusoku wo
I've never felt
this way before
Everywhere,
all the time,
I think about you
Nante itte mo
Todoku wake nai
What should I do if?
do if? do if? yeah
Kono omoi ga ugokidashita
What are you doing now?
Where are you right now?
Furimuite kureru
Hazu nai noni
Mou stop ga
Kikanai
Hey!!
once again,
once again,
once again
Kimi ni aeta nara
Tsutaete mo ii?
Kono omoi subete
I feel
I'm mean to be with you
|
No way!!
Uru
Lyricist: Uru
Composer: Uru
Everywhere,
all the time,
I keep my cool
Why did I end up being
so curious about him?
I just don't get it!
get it! get it! yeah
We talked only once, no more
Do you have a nick name?
When's your birthday?
I know, this shouldn't be
love at first sight
But my heart is throbbing fast
Hey!!
once again,
once again,
once again
If I could meet you,
This time,
I'd plan the next date
I've never felt
this way before
Everywhere,
all the time,
I think about you
Whatever I said,
There's no way it'd reach him
What should I do if?
do if? do if? yeah
These feelings started to move
What are you doing now?
Where are you right now?
I know,
you won't look back at me
But, stop button
isn't working anymore
Hey!!
once again,
once again,
once again
If I could meet you
Would you mind if I tell you
all of my feelings?
I feel
I'm mean to be with you
|
No way!! (Gak mungkin!!)
Uru
Lyricist: Uru
Composer: Uru
Di mana pun,
sepanjang waktu
Aku berusaha tenang
Namun mengapa,
aku begitu penasaran padamu
Aku gak ngerti!
Gak ngerti! Gak ngerti! yeah
Aku hanya berbicara sekali dengannya
Siapa nama panggilanmu?
Kapan ulang tahunmu?
Seharusnya aku tak jatuh cinta
pada pandangan pertama
Tapi jantungku berdetak kencang
Hey!!
sekali lagi,
sekali lagi,
sekali lagi,
Jika aku bertemu denganmu
Aku akan mengatur
pertemuan selanjutnya
Aku tak pernah
merasa seperti ini sebelumnya
Di mana pun,
sepanjang waktu
Aku memikirkanmu
Apapun yang kukatakan,
tak mungkin bisa mencapaimu
Apa yang harus kulakukan jika?
Jika ? Jika? yeah
Perasaan ini pun mulai bergerak
Apa yang kamu lakukan sekarang?
Di mana kamu sekarang?
Aku tahu,
Kamu tak'kan berbalik memandangku
Tapi, tombol stop pun
sudah tak berfungsi lagi
Hey!!
sekali lagi,
sekali lagi,
sekali lagi,
Jika aku bertemu denganmu
Bolehkah aku
mengungkapkan seluruh perasaan ini?
Aku merasa
Aku ditakdirkan untukmu
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia