Japanese | Kanji | Romanized | English | Indonesian |
Heartache (心が痛む)
ONE OK ROCK
作詞:Taka・Arnold Lanni
作曲:
Taka・Jordan Schmidt
時間は痛みを癒すとか
誰かが言った
でも僕はまだ変わらないまま
君みたいな人を見つけるとか
誰かが言った
そんなことはあり得ないよね
なんで
気付かなかったんだろう?
なんで嘘をついたんだろう?
そう、できれば
もう一度やり直したいんだ
時間を巻き戻せ
君はまだ僕のものだった
あの時に
(僕のすべてだった)
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
拾い集めた後悔は
涙へとかわり
愛しい人よ
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
あの日の君の笑顔は
想い出に変わる
逢いたいよ
僕の心を唯一
満たして
去ってゆく君が
僕の心に唯一
触れられる事が
出来た君は
愛しい人よ
もういないよ
もう何もないよ
そう、できれば
もう一度やり直したいんだ
時間を巻き戻せ
君はまだ僕のものだった
あの時に
(僕のすべてだった)
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
拾い集めた後悔は
涙へとかわり
愛しい人よ
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
あの日の君の笑顔は
想い出に変わる
逢いたいよ
君を忘れることなんか
できないよ
固く結んだ
その結び目は
そう、忘れらないよ
強引けば
引くほどに
君とすべての後悔を
解けなくなって
離れれなくなった
今は辛いよ
それが辛いよ
すぐ忘れたいよ
君を
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
拾い集めた後悔は
涙へとかわり
愛しい人よ
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
あの日の君の笑顔は
想い出に変わる
逢いたいよ
|
Heartache
ONE OK ROCK
作詞:Taka・Arnold Lanni
作曲:
Taka・Jordan Schmidt
So they say that time
Takes away the pain
But I'm still the same
And they say that I
Will find another you
That can't be true
Why didn't I realize
Why did I tell lies
Yeah I wish
that I could do it
again
Turnin' back the time
back when
you were mine
(all mine)
So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は
涙へとかわり
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の笑顔は
想い出に変わる
I miss you
僕の心を
唯一満たして
去ってゆく君が
僕の心に
唯一触れられる事が
出来た君は
Oh baby
もういないよ
もう何もないよ
Yeah
wish that
I could do it again
Turnin' back the time
back when you were mine
(all mine)
So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は
涙へとかわり
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の笑顔は
想い出に変わる
I miss you
It's so hard to forget
固く結んだ
その結び目は
Yeah
so hard to forget
強く引けば
引くほどに
You and all the regret
解けなくなって
離れれなくなった
今は辛いよ
それが辛いよ
すぐ忘れたいよ
君を
So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は
涙へとかわり
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の笑顔は
想い出に変わる
I miss you
|
Heartache
ONE OK ROCK
Lyricist: Taka・Arnold Lanni
Composer:
Taka・Jordan Schmidt
So they say that time
Takes away the pain
But I'm still the same
And they say that I
Will find another you
That can't be true
Why didn't I realize
Why did I tell lies
Yeah I wish
that I could do it
again
Turnin' back the time
back when
you were mine
(all mine)
So this is heartache?
So this is heartache?
Hiroi atsumeta koukai wa
Namida e to kawari
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
Ano hi no kimi no egao wa
Omoide ni kawaru
I miss you
Boku no kokoro wo
Yuiitsu mitashite
Satte yuku kimi ga
Boku no kokoro ni
Yuiitsu furerareru koto ga
Dekita kimi wa
Oh baby
Mou inai yo
Mou nani mo nai yo
Yeah
wish that
I could do it again
Turnin' back the time
back when you were mine
(all mine)
So this is heartache?
So this is heartache?
Hiroi atsumeta koukai wa
Namida e to kawari
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
Ano hi no kimi no egao wa
Omoide ni kawaru
I miss you
It's so hard to forget
Kataku musunda
Sono musubime wa
Yeah
so hard to forget
Tsuyoku hikeba
Hiku hodo ni
You and all the regret
Hodokenaku natte
Hanarerenaku natta
Ima wa tsurai yo
Sore ga tsurai yo
Sugu wasuretai yo
Kimi wo
So this is heartache?
So this is heartache?
Hiroi atsumeta koukai wa
Namida e to kawari
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
Ano hi no kimi no egao wa
Omoide ni kawaru
I miss you
|
Heartache
ONE OK ROCK
Lyricist: Taka・Arnold Lanni
Composer:
Taka・Jordan Schmidt
So they say that time
Takes away the pain
But I'm still the same
And they say that I
Will find another you
That can't be true
Why didn't I realize
Why did I tell lies
Yeah I wish
that I could do it
again
Turnin' back the time
back when
you were mine
(all mine)
So this is heartache?
So this is heartache?
The regrets I've collected
will be changed into tears
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
Your smile that day
will be turned into memories
I miss you
You were the only one
who could fulfilled my heart
and now you're gone
You were the only one
who could
touch my heart
Oh baby
You're really gone
Nothing left between us
Yeah
wish that
I could do it again
Turnin' back the time
back when you were mine
(all mine)
So this is heartache?
So this is heartache?
The regrets I've collected
will be changed into tears
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
Your smile that day
will be turned into memories
I miss you
It's so hard to forget
The knot
we tied firmly together
Yeah
so hard to forget
The more we pulled it,
You and all the regret
It was getting tighter,
couldn't be loosen
anymore
Now, it hurts
Really hurts
I want to forget about you
right away
So this is heartache?
So this is heartache?
The regrets I've collected
will be changed into tears
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
Your smile that day
will be turned into memories
I miss you
|
Heartache (Sakit Hati)
ONE OK ROCK
Lyricist: Taka・Arnold Lanni
Composer:
Taka・Jordan Schmidt
Jadi, mereka berkata bahwa
waktu akan menyembuhkan segala luka
Namun aku masih tetap sama
Dan mereka juga berkata bahwa
ku'kan menemukan orang lain sepertimu
Dan itu terasa mustahil bagiku
Mengapa aku tak menyadarinya?
Mengapa aku berbohong kala itu?
Ya, aku berharap,
Bisa mengulang
segalanya kembali
Memutar balikkan waktu
kala kau masih
menjadi milikku
(seutuhnya milikku)
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Segala penyesalan yang kukumpulkan
akan berubah menjadi air mata
oh kasih
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Senyumanmu kala itu
akan berubah menjadi sebatas memori
Aku merindukanmu
Kau, satu-satunya orang
yang bisa memenuhi hatiku
dan kini kau pergi meninggalkanku
Kau,
satu-satunya orang yang bisa
menyentuh hatiku
Oh kasih
Kau tak bersamaku lagi
Tak ada yang tersisa di antara kita
Ya,
aku berharap,
Bisa mengulang segalanya kembali
Memutar balikkan waktu
kala kau masih menjadi milikku
(seutuhnya milikku)
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Segala penyesalan yang kukumpulkan
akan berubah menjadi air mata
oh kasih
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Senyumanmu kala itu
akan berubah menjadi sebatas memori
Aku merindukanmu
Begitu sulit rasanya 'tuk melupakanmu
Simpul yang kita ikat...
dengan begitu kencang
Ya,
begitu sulit untuk kulupakan
...semakin kuat, kita menariknya...
Dirimu dan segala penyesalanku
...semakin sulit untuk kita lepaskan
dan tak bisa dipisahkan
Sekarang,
begitu sakit rasanya
Hatiku sakit rasanya
Kuingin segera
melupakan dirimu
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Segala penyesalan yang kukumpulkan
akan berubah menjadi air mata
oh kasih
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Senyumanmu kala itu
akan berubah menjadi sebatas memori
Aku merindukanmu
|
Heartache (Deluxe Edition) Lyrics
Heartache (Deluxe Edition) 英語版 歌詞 和訳付き
Lirik Lagu Heartache (Deluxe Edition)
Japanese | English Lyrics | Indonesian |
Heartache
ONE OK ROCK
作詞:Taka・Arnold Lanni
作曲:Taka・Jordan Schmidt
時間は痛みを癒すとか
誰かが言った
でも僕はまだ変わらないまま
君みたいな人を見つけるとか
誰かが言った
そんなことはあり得ないよね
なんで気付かなかったんだろう?
なんで嘘をついたんだろう?
そう、できれば
もう一度やり直したいんだ
時間を巻き戻せ
君はまだ僕のものだったあの時に
(僕のすべてだった)
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
胸の痛み 後悔
言わなかったこと すべて
愛しい人よ
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
あの夜に言ったこと、
どういう意味なんだろう?
なんで君を離してしまったんだろう?
逢いたいよ
人生に今までのすべてを
失うまでは気づかないとか
誰かが言った
本当のことは、
君は僕の光だったと
よく分かったんだ
でも終わるなんて
思わなかった
愛しい人よ
遠ざかる姿 ただ見ていた
なんで止めなかったんだろう?
そう、できれば
もう一度やり直したいんだ
時間を巻き戻せ
君はまだ僕のものだったあの時に
(僕のすべてだった)
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
胸の痛み 後悔
言わなかったこと すべて
愛しい人よ
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
あの夜に言ったこと、
どういう意味なんだろう?
なんで君を離してしまったんだろう?
逢いたいよ
君を忘れることなんかできないよ
月日は巡り
この痛みはひどくなるだけ
そう、
忘れらないよ
こんな愛情のすべてに
どうすればいいんだろう?
君とすべての後悔を
やってみたよ 痛みを隠して
なっかったことにした
僕はもう
生きがいなんて感じてないんだ
君としかダメだった
忘れらないよ
嘘の中の愛を
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
胸の痛み 後悔
言わなかったこと すべて
愛しい人よ
心が痛むってこんな感じ?
心が痛むってこんな感じ?
あの夜に言ったこと、
どういう意味なんだろう?
なんで君を離してしまったんだろう?
逢いたいよ
|
Heartache
ONE OK ROCK
Lyricist: Taka・Arnold Lanni
Composer: Taka・Jordan Schmidt
So they say that time
Takes away the pain
But I'm still the same
And they say that I
Will find another you
That can't be true
Why didn't I realize
Why did I tell lies
Yeah I wish
that I could do it again
Turnin' back the time
back when you were mine
(all mine)
So this is heartache?
So this is heartache?
All this pain in the chest, my regrets,
and things we never said
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
What we meant,
what we said that night..
Why did I let you go?
I miss you
So they say
that I didn't know
what I had in my life
till it's gone
The truth is
that I knew you were the light,
but we never knew
it would end
Oh baby
watching you walk away,
why didn't I make you stay?
Yeah I wish that
I could do it again
Turnin' the time back
when you were mine
(all mine)
So this is heartache?
So this is heartache?
All this pain in the chest, my regrets,
and things we never said
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
What we meant,
what we said that night..
Why did I let you go?
I miss you
It's so hard to forget
Getting worse
as the days go by
Yeah
so hard to forget,
What do I do
with all of this love?
You and all the regret
I try and
hide the pain
with nothing
I’ll never feel alive
with no more you and I
I can’t forget
the love in your lies
So this is heartache?
So this is heartache?
All this pain in the chest, my regrets,
and things we never said
oh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
What we meant,
what we said that night..
Why did I let you go?
I miss you
|
Heartache (Sakit Hati)
ONE OK ROCK
Lyricist: Taka・Arnold Lanni
Composer: Taka・Jordan Schmidt
Jadi, mereka berkata bahwa
waktu akan menyembuhkan segala luka
Namun aku masih tetap sama
Dan mereka juga berkata bahwa
ku'kan menemukan orang lain sepertimu
Dan itu terasa mustahil bagiku
Mengapa aku tak menyadarinya?
Mengapa aku berbohong kala itu?
Ya, aku berharap,
Bisa mengulang segalanya kembali
Memutar balikkan waktu
kala kau masih menjadi milikku
(seutuhnya milikku)
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Segala luka di dalam dada, penyesalan
dan juga hal yang tak pernah kita ungkapkan
oh kasih
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Apa yang kita maksud,
apa yang kita katakan malam itu...
Mengapa aku membiarkanmu pergi?
Aku merindukanmu
Jadi, mereka berkata bahwa
Aku tak'kan menyadari apa yang kumiliki
sampai hal itu menghilang
Kenyataannya,
aku tahu kau adalah cahaya bagiku,
Namun, kita tak pernah menyangka
semuanya akan berakhir begitu saja
Oh kasih
Aku hanya melihatmu melangkah pergi,
mengapa aku
tak menahanmu untuk tetap di sini?
Ya, aku berharap,
Bisa mengulang segalanya kembali
Memutar balikkan waktu
kala kau masih menjadi milikku
(seutuhnya milikku)
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Segala luka di dalam dada, penyesalan
dan juga hal yang tak pernah kita ungkapkan
oh kasih
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Apa yang kita maksud,
apa yang kita katakan malam itu...
Mengapa aku membiarkanmu pergi?
Aku merindukanmu
Begitu sulit rasanya 'tuk melupakanmu
Hari berganti hari,
segalanya semakin bertambah buruk,
Ya, begitu sulit untuk kulupakan
Apa yang harus kuperbuat
dengan semua rasa cinta ini?
Dirimu dan segala penyesalanku
Aku berusaha
dan mencoba menyembunyikan luka ini,
menganggapnya tak pernah ada
Namun aku tak pernah lagi
merasa begitu hidup,
tanpa adanya kisah kau dan aku
Aku tak bisa melupakan
cinta di balik kebohonganmu
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Segala luka di dalam dada, penyesalan
dan juga hal yang tak pernah kita ungkapkan
oh kasih
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Jadi, inikah namanya sakit hati?
Apa yang kita maksud,
apa yang kita katakan malam itu...
Mengapa aku melepaskan dirimu
Aku merindukanmu
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia