I saw the recent Pocari Sweat CM
airing in my country
and heard the jingle song
is Japanese song XDD
So I copied what I heard
from the CM and voila
I found the full song of
GO SWEAT GO ION "Sweat Watch"
The title is GLORY by deneb
They sound like Aqua Times imo
Source:
Yuki Sasou CM
Deneb - GLORY PV
Oh, there's
a translation note for this song
Check below ^^V
[2017.03.22]
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
GLORY
deneb
作詞:bubbles
作曲: 橘新二
僕らの
ときの風に
立ち向かうすべもなく
手探りで
光指す方へと
ただ走って
見たりしながら 歩く
足元に転がる
僕だけの story
一生懸命
まっすぐで
迷子になって転んだ
結局僕が
作ったのは
プライドという名の
落とし穴
明日のことなんて
靴飛ばしの
天気占い
むりやり表に
したりして
晴れだと
信じた帰り道
僕らの
道の先に
無数の光の
コントラスト
きらり こぼれ落ちた
輝き この手で
描く未来図は
足元に
広がる
僕だけのglory
ひしめくときの中に
止まらない明日の色
探してる
光指す方へと
手を伸ばして
何度でも立ち上がる
きらめく道の先に
無数の光の
コントラスト
きらり こぼれ落ちた
輝き
この手で
描く未来図は
地図にない 明日を
映し出した
足元に広がる
僕だけのstory glory
|
GLORY
deneb
Lyricist: bubbles
Composer: Tachibana Shinji
Bokura no
Toki no kaze ni
Tachimukau sube mo naku
Tesaguri de
Hikari sasu hou e to
Tada hashitte
Mitari shinagara aruku
Ashimoto ni korogaru
Boku dake no story
Isshou kenmei
Massugu de
Maigo ni natte koronda
Kekkyoku boku ga
Tsukutta no wa
PURAIDO to iu na no
Otoshiana
Ashita no koto nante
Kutsutobashi no
Tenki uranai
Muriyari omote ni
Shitari shite
Hare da to
Shinjita kaerimichi
Bokura no
Michi no saki ni
Musuu no hikari no
KONTORASUTO
Kirari koboreochita
Kagayaki kono te de
Egaku miraizu wa
Ashimoto ni
Hirogaru
Boku dake no glory
Hishimeku toki no naka ni
Tomaranai ashita no iro
Sagashiteru
Hikari sasu hou e to
Te wo nobashite
Nando demo tachiagaru
Kirameku michi no saki ni
Musuu no hikari no
KONTORASUTO
Kirari koboreochita
Kagayaki
Kono te de
Egaku miraizu wa
Chizu ni nai ashita wo
Utsushidashita
Ashimoto ni hirogaru
Boku dake no story glory
|
GLORY
deneb
Lyricist: bubbles
Composer: Shinji Tachibana
We fight against
the wind of our time
Even without any possible way,
We are fumbling
toward the shining light
Just keep running to reach there
Walk as watching the surrounding
Rolling right before my feet
The story of mine
With all my might,
I kept my best
Yet, I lost my way
and fell down
After all,
what I built was a deep pitfall
called the pride
As for tomorrow's matter,
just like throwing shoes
to predict weather*
Force it'll always be
the upper side
Believe the way home
will always clear
Lies beyond our way,
The contrast of
countless shining lights
Twinkling,
spilling over and falling
The map of future I paint
with my own hands will be
spreading vast
right before my feet
The glory of mine
Within this clamoring time,
I've been searching for
the colors of unceasing tomorrow
Reaching out my hand
towards the shining lights
I'll rise again over and over
Lies beyond our way,
The contrast of
countless shining lights
Twinkling,
spilling over and falling
The map of future I paint
with my own hands has....
... depicted the tomorrow
that can't be found in the map
Spreading vast right before my feet
The story and glory of mine
|
GLORY
deneb
Lyricist: bubbles
Composer: Shinji Tachibana
Menghadapi kencangnya
embusan angin dari waktu kita
Tanpa cara yang pasti,
meraba-raba menuju ke arah cahaya bersinar
dan hanya terus berlari ke sana
Terus melangkah
sambil terus memandang sekitar
Bergulir tepat di depan langkahku
Kisah milikku seorang
Bersungguh-sungguh
berjuang dengan keras,
Aku pun tersesat dan jatuh
Ternyata,
yang selama ini kubangun adalah
lubang jebakan
yang bernama keangkuhan
Masalah hari esok
cukup ditentukan dengan
Meramal cuaca dengan melempar sepatu*
Memaksa agar selalu
bagian atas yang keluar
Percaya bahwa jalan pulang
akan selalu cerah
Di seberang jalan kita ini,
Kontras cahaya
yang tak terhingga jumlahnya
Cahaya yang terus berkelip,
jatuh dan melimpah
Peta masa depan yang kulukis
dengan tangan ini
akan terbentang luas tepat
di depan langkahku
Kebanggaan milikku seorang
Di tengah waktu yang berdesak ramai ini,
Aku terus mencari
warna hari esok yang tak terhenti
Mengulurkan tangan
menuju ke arah cahaya bersinar
Terus bangkit berdiri, berulang kali
Di seberang jalan yang berkilau ini,
Kontras cahaya
yang tak terhingga jumlahnya
Cahaya yang terus berkelip,
jatuh dan melimpah
Peta masa depan yang kulukis
dengan tangan ini telah...
.... menggambarkan hari esok
yang tak ada di peta mana pun
Terbentang luas tepat di depan langkahku
Kisah dan kebanggaan milikku seorang
|
TLN:
I don't know detail about this
"Throwing Shoes Weather Forecast"
It's an old play and nowadays,
most Japanese don't do that
How to play:
Throw your shoes/geta
(Japanese wooden shoes)
to predict the weather
The upper side means clear
and the bottom side means rain (haha)
Maybe, I'd like
to do this someday XDD
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
haloo, terima kasih banyak mba udah menulis tentang grup musik deneb hehe. Tahunya dari tulisan di quora, luar biasa!
ReplyDeleteWah, dari Quora ya. Terima kasih udah mampir ke sini ya. Maaf lama balasnya, kelupaan.
Delete