DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Sayuri - BANDAGE Lyrics

BANDAGE Lyrics
BANDAGE 歌詞
Lirik Lagu BANDAGE
Kanji Romanized English Indonesian
BANDAGE
さユり

作詞:さユり
作曲:さユり

枯れ果てるくらい叫んだ 
言葉の意味は知らないが
泣いてる声が聞こえた 
反響した僕らのメッセージ

夢うつつの先見かねた 
大人たちは
エゴを孕む
褒め合いが
お上手なんでしょ?
作られすぎちゃった 
ランゲージ

嫌いな人間が
どんどん増えてく僕たちを
誰も
責めたりすることなんかは
ないのに息が苦しいよ

ああ怖い夢を見たわ 
空はひび割れ
僕らは消えてく
天の果てまで
落ちていってその先は
また目覚めることのない 
輪廻へ

枯れ果てた僕らは言った
「言葉じゃとても伝わらない」
お願い僕を抱きしめて?
戦場だこの世は
バンデージ

大好きだったあの人も
怪物になっちゃって
誰かを憎んで
嫌っているのにどうして 
何も変わらない

ああ怖い夢を見たわ
赤い果実が熟してしまって
それを飲み干し
すべてを知り悟っては
悲しい現実が
見え始めて

ああ怖い夢を見たわ 
空はひび割れ
僕らは消えてく
天の果てまで
落ちていってその先は
また目覚めることのない 
輪廻へ
BANDAGE
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

Karehateru kurai sakenda
Kotoba no imi wa shiranai ga
Naiteru koe ga kikoeta
Hankyou shita bokura no MESSEEJI

Yume utsutsu no saki mikaneta
Otona tachi wa 
EGO wo haramu
Homeai ga
Ojouzu nan desho?
Tsukurare sugichatta
RANGEEJI

Kirai na ningen ga
Dondon fueteku boku tachi wo
Dare mo 
Semetari suru koto nanka wa
Nai noni iki ga kurushii yo

Aa kowai yume wo mita wa
Sora wa hibiware
Bokura wa kieteku
Ten no hate made
Ochite itte sono saki wa
Mata mezameru koto no nai
Rinne e

Karehateta bokura wa itta
"Kotoba ja totemo tsutawaranai"
Onegai boku wo dakishimete?
Senjou da kono yo wa
BANDEEJI

Daisuki datta ano hito mo
Kaibutsu ni nacchatte
Dareka wo nikunde
Kiratte iru noni doushite
Nani mo kawaranai

Aa kowai yume wo mita wa
Akai kajitsu ga jukushite shimatte
Sore wo nomihoshi
Subete wo shirisatotte wa
Kanashii genjitsu ga 
Mie hajimete

Aa kowai yume wo mita wa
Sora wa hibiware
Bokura wa kieteku
Ten no hate made
Ochite itte sono saki wa
Mata mezameru koto no nai
Rinne e
BANDAGE
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

I scream until the words dry out
I don't know the meaning,
But I heard a response of crying voice
The echo of our message

Full with egoism
Those adults only do nothing but see
what lies 
beyond the dream and reality
Flattering each other  
is you specialty, isn't it? 
The over-constructed Language

People we hate
are getting increased than before
Nobody blame us for it, though
But it so hurt 
to take a breath

Aa I saw a nightmare
There was a crack in the sky
and we were vanishing
Fell into the end of heaven
And what awaits us 
beyond there is  
the never awaken cycle of life

We who have withered completely said
"Just word isn't enough."
Please, hold me tight?
We're in the middle of war
And this world is our bandage

The one I used to love so much
is ended up becoming a monster
I've been living
by hating and loathing other people
But why, nothing's changed

Aa  I saw a nightmare
The red fruit has ripen
and I drank its juice completely
I became aware of every thing
and started to see 
the sad reality

Aa I saw a nightmare
There was a crack in the sky
and we were vanishing
Fell into the end of heaven
And what awaits us 
beyond there is  
the never awaken cycle of life
BANDAGE
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri

Kuberteriak hingga habis suara
Aku tak tahu apa artinya
tapi aku mendengar jawab suara tangisan
Gema dari pesan kita

Penuh dengan keegoisan
Orang dewasa 
hanya bisa diam memperhatikan
apa yang ada di balik mimpi dan kenyataan 
Saling memuji satu sama lain,
itu 'kan keahlian kalian?
Bahasa yang terlalu dibuat-buat

Orang-orang yang kita benci pun
sedikit demi sedikit mulai bertambah banyak
Tak ada seorang pun yang menyalahkan kita,
Namun mengapa, 
rasanya sesak untuk bernapas

Aa Aku bermimpi buruk
Langit retak berkeping-keping
dan kita pun sirna,
terjatuh hingga ke ujung surga
Dan yang menunggu di sana
adalah siklus hidup dan mati
yang tak'kan pernah membuka matanya lagi

Kita yang gugur dan layu ini berkata
"Kata-kata saja tak'kan pernah cukup."
Kumohon, peluklah aku?
Di tengah peperangan ini,
Dunia ini adalah perban untuk kita

Orang yang dulu pernah begitu kucinta
telah berubah menjadi monster
Menyimpan dendam, membenci orang lain
Namun mengapa 
tak ada satu pun yang berubah

Aa Aku bermimpi buruk
Buah merah itu telah matang
dan aku meminum habis sarinya
Aku pun menjadi paham akan segalanya
dan mulai melihat 
kenyataaan yang menyedihkan

Aa Aku bermimpi buruk
Langit retak berkeping-keping
dan kita pun sirna
terjatuh hingga ke ujung surga
Dan yang menunggu di sana
adalah siklus hidup dan mati
yang tak'kan pernah membuka matanya lagi
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.