ニーチェと君
さユり
作詞:さユり
作曲:さユり
時間は平等じゃないって
なんで早く
教えてくれなかったの?
ニーチェ、ニーチェ
本当は全部 作りものって
そんな悲しいこと 言わないでよ
本当は全部 まぼろしだ
なんて 気付かないでよ
百道浜に 沈んでった
哲学の破片
何処にも 行かないなんて
嘘だって知った
時間は永遠じゃないって
なんで早く
教えてくれなかったの?
ニーチェ、ニーチェ
本当は全部 作りものって
そんな悲しいこと 言わないでよ
本当は全部 まぼろしだ
なんて 気付かないでよ
同じ 赤も 青も
決して 見れないんだよ って
笑ってた
冷たい顔で 僕を見て
口を塞いだ
涙を見せた
百道浜に 沈んでった
哲学の破片
何処にも 行かないなんて
嘘ばっかついて
ごめんね
けやき通りを 無意味に
ただ歩いていた
「「どこかに行きたいね。」」
そう言ってたのに
百道浜に 沈んでった
君が教えた哲学
どこかに 行っちゃったのは
僕の方だね
|
Niche to Kimi
Sayuri
Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Jikan wa byoudou janai tte
Nande hayaku
Oshiete kure nakatta no?
NIICHE, NIICHE
Hontou wa zenbu Tsukuri mono tte
Sonna kanashii koto Iwanaide yo
Hontou wa zenbu Maboroshi da
Nante Kizukanaide yo
Momochihama ni Shizundetta
Tetsugaku no hahen
Doko ni mo Ikanai nante
Uso datte shitta
Jikan wa eien janai tte
Nande hayaku
Oshiete kurenakatta no?
NIICHE, NIICHE
Hontou wa zenbu Tsukuri mono tte
Sonna kanashii koto Iwanaide yo
Hontou wa zenbu Maboroshi da
Nante Kizukanaide yo
Onaji Aka mo Ao mo
Kesshite Mirenai nda yo tte
Waratteta
Tsumetai kao de Boku wo mite
Kuchi wo fusaida
Namida wo miseta
Momochihama ni Shizundetta
Tetsugaku no hahen
Doko ni mo Ikanai nante
Uso bakka tsuite
Gomen ne
Keyaki doori wo Muimi ni
Tada aruiteita
""Dokoka ni ikitai ne.""
Sou itteta noni
Momochihama ni Shizundetta
Kimi ga oshieta tetsugaku
Dokoka ni Icchatta no wa
Boku no hou da ne
|
Niche and You
Sayuri
Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Time isn't fair Why didn't you tell me earlier? Niche, Niche
The truth is, everything is imitation Please don't say such sad things The truth is, everything is an illusion I hope you don't notice
Sinking in Momochihama beach A fragment of philosophy I knew you were lying that you won't go anywhere
Time isn't eternal Why didn't you tell me earlier? Niche, Niche
The truth is, everything is imitation Please don't say such sad things The truth is, everything is an illusion I hope you don't notice
You were laughing as saying, "You can't ever see the same red or blue." Looking at me with a cold face Closing your mouth, showing your tears
Sinking in Momochihama beach A fragment of philosophy Forgive me for always saying nothing but lies that I won't go anywhere
I was just walking through the Keyaki-doori road without any meaning Even though you said ""I want to go somewhere. ""
Sinking in Momochihama beach Philosophy you told me And the one who went somewhere is nobody but me
|
Niche dan Kamu
Sayuri
Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Waktu itu tak adil Mengapa kau tak memberitahuku dari awal? Niche, Niche
Sebenarnya segalanya adalah imitasi Kumohon jangan katakan hal menyedihkan semacam itu Sebenarnya segalanya adalah ilusi Kuberharap kau tak menyadarinya
Tenggelam di pantai Momochihama Serpihan filosofi Aku pun menyadari bahwa dirimu berdusta mengatakan tak'kan pergi ke mana-mana
Waktu itu tak abadi Mengapa kau tak memberitahuku dari awal? Niche, Niche
Sebenarnya segalanya adalah imitasi Kumohon jangan katakan hal sedih semacam itu Sebenarnya segalanya adalah ilusi Kuberharap kau tak menyadarinya
Dirimu pun tertawa seraya berkata, "Bagaimana pun kau tak'kan bisa melihat warna merah atau biru yang sama." Menatapku dengan raut wajah dingin Menutup mulutmu, menunjukkan air mata
Tenggelam di pantai Momochihama Serpihan filosofi Maaf ya, aku melulu berdusta bahwa aku tak'kan pergi ke mana-mana
Kuhanya melalui jalan Keyaki-doori tanpa arti Padahal dirimu berkata ""Ingin pergi entah ke mana.""
Tenggelam di pantai Momochihama Filosofi yang kau ajarkan padaku Dan akhirnya, yang pergi entah ke mana malah diriku
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia