Kanji | Romanized | English | Indonesian -Inggris sengaja dibiarkan- |
gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:
Tielle&Gemie
作詞:澤野弘之・Tielle
作曲:澤野弘之
交わる
時間上にない
涙腺曲がる快楽
吐き捨てる
哀・怒を手に
妬みとつないでる
映り
気にしてる程
見えない相違
価値観の連鎖を
止める
フリー気取りのx
gravity-wall
口づけを
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
ズレた
答えを
どけた先だけが
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
絡まってる裸足でも
賭ける
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
無駄な理想像描き
反響
探し解読
取って付ける成功法に
飾る未来が倒れる
日に当たらせるほど
焦げた正義
キリない損得
外せば
手に取れた声
I know
you're craving for my blood
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
ズレた
答えを
どけた先だけが
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
絡まってる裸足でも
賭ける
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
Break your stereo days
空ほどいた太陽と
羽の白が
Brave invisible world
無くした色たちを照らす
Break your stereo days
Whatever they say,
you'll never stop
to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true,
You can find the new way
|
gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:
Tielle&Gemie
Lyricist: Sawano Hiroyuki・Tielle
Composer: Sawano Hiroyuki
Majiwaru
Jikanjou ni nai
Ruisen magaru kairaku
Hakisuteru
AI DO wo te ni
Netami to tsunaideru
Utsuri
Ki ni shiteru hodo
Mienai soui
Kachikan no rensa wo
Tomeru
FURII kidori no batsu
gravity-wall
Kuchizuke wo
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Zureta
Kotae wo
Doketa saki dake ga
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Karamatteru hadashi demo
Kakeru
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
Muda na risouzou egaki
Hankyou
Sagashi kaidoku
Totte tsukeru seikou hou ni
Kazaru mirai ga taoreru
Hi ni ataraseru hodo
Kogeta seigi
Kirinai sontoku
Hazuseba
Te ni toreta koe
I know
you're craving for my blood
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Zureta
Kotae wo
Doketa saki dake ga
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Karamatteru hadashi demo
Kakeru
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
Break your stereo days
Sora hodoita taiyou to
Hane no shiro ga
Brave invisible world
Nakushita irotachi wo terasu
Break your stereo days
Whatever they say,
you'll never stop
to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true,
You can find the new way
|
gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:
Tielle&Gemie
Lyricist: Hiroyuki Sawano・Tielle
Composer: Hiroyuki Sawano
It's something that can't be found
within the mingling time
A pleasure of
the crooked tears gland
In my hands,
grief and wrath I spit out
are connected to envy
Too care over the image
that we can't see the differences
Stop the linkage
between the sense of values
Mistakes of the free pretension
Give a kiss
to the gravity-wall
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
I'm only focused on the things that left
after tossing away
all the inappropriate answer
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Even with entwined barefoot,
I'm still betting on it
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
Imagining such a useless ideal image
Searching for
some echos to decipher it
Embellished future is collapsing
over the unnatural way of success
The justice that got burned
the more we let it be hit by the sun
A voice we obtained,
when we removed
the countless loss & gain
I know
you're craving for my blood
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
I'm only focused on the things that left
after tossing away
all the inappropriate answers
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Even with entwined barefoot,
I'm still betting on it
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
Break your stereo days
A sun that cut its bonds with the sky
and the white of the wings...
Brave invisible world
...will shine on the lost colors
Break your stereo days
Whatever they say,
you'll never stop
to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true,
You can find the new way
|
gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:
Tielle&Gemie
Lyricist: Hiroyuki Sawano・Tielle
Composer: Hiroyuki Sawano
Ada suatu hal yang tak bisa ditemukan
di tengah waktu yang berselisih ini
Kesenangan
dari kelenjar air mata bengkok(??)
Dalam genggaman,
duka dan kemarahan yang kubuang
terjalin erat dengan rasa iri hati
Perbedaan pun menjadi tak terlihat,
karena kita terlalu sibuk
memperhatikan pantulan bayangan
Menghentikan jalinan antara sikap menilai
Kesalahan dari keinginan yang terlalu bebas
Seberkas ciuman
untuk gravity-wall (haha, cium tuh dinding lol)
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Aku hanya mengejar
suatu hal yang tersisa setelah kubuang
semua jawaban yang keliru
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Aku tetap mencoba bertaruh,
meski dengan kaki telanjang yang terlilit
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
Membayangkan gambaran ideal yang sia-sia
Mencari gema untuk menguraikannya
Di balik cara kesuksesan yang tak wajar,
masa depan yang berhias megah pun runtuh
Keadilan yang terbakar
semakin kita membiarkannya
terkena oleh sinar matahari
Seberkas suara yang kita peroleh
ketika memisahkan
untung-rugi yang tak terhingga
I know
you're craving for my blood
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
I'm screaming something to you.
Whatever something to me
But everybody can't hear.
Pay attention to me!
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Aku hanya mengejar
suatu hal yang tersisa setelah kubuang
semua jawaban yang keliru
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
Aku tetap mencoba bertaruh,
meski dengan kaki telanjang yang terlilit
Now I don't know
what I really want
I still don't know how to escape
from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape
from this dangerous trap
Break your stereo days
Matahari yang telah melepaskan langit
dan putihnya sayap-sayap akan...
Brave invisible world
...menerangi warna-warni yang telah hilang
Break your stereo days
Whatever they say,
you'll never stop
to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true,
You can find the new way
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia