DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - ONE Lyrics

ONE Lyrics
ONE 歌詞
Lirik Lagu ONE
Kanji Romanized English Indonesian
ONE
Aimer (エメ)

作詞: aimerrhythm
作曲: 百田留衣
編曲: 
玉井健二・百田留衣 

Raise your flag, the only one
Don’t look back!
You don’t let me down 
Rushing out to rising sun 
Nothing but the heart of crown

いつかの 
ONE TWO STEP 踊っていた 
ON & ONで揺らして 
TWO-FIVE-ONEで鳴らして 
どんどん 遠く 広がって
You're the one 

君は いつだって 
声をからして 
笑って 泣いて 歌って 
ONE BY ONEで刻んで 
勇敢でいたいと願う
 
想像以上に
歪んだ世界
だったとして 
Starting over
向こうへ 

かかげた手を
おろさないで 
涙はしまっておいて 
高らかに声上げていいよ 
君だけの旗 振りかざして 
明日を恐れないで 
変わらない足取りを 
You keep on 

歌え
進め
届け
You're the one

君は いつだって
胸を焦がして
甘くて ちょっと 苦くて
教室の外に向かって
どんどん 
それは 膨らんで

誰かが決めた
君の
”君のらしさ”なんて
Turning over 
素顔で

青さは
無限のONE WAYへ
手のひら 空に置いて
憧れは声にしていいよ
朝日の向こうの
ONE DAYへ
少しだけ
背伸びして
君だけに
花束を 
You beam on 

笑え 
弾め 
踊れ 
You're the one 

ふりだしから
踏み出す一歩は
前よりも 
ずっと強いから

かかげた手を
おろさないで 
涙もさらけだして
高らかに声上げていいよ 
叶えたい夢 
失くさないで
輝ける 
その日まで
変わらない足取りを 
You keep on 

歌え
進め
届け
You're the one
ONE
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Momota Rui
Arrangement: 
Tamai Kenji・Momota Rui 

Raise your flag, the only one
Don’t look back!
You don’t let me down 
Rushing out to rising sun 
Nothing but the heart of crown

Itsuka no 
ONE TWO STEP odotteita
ON & ON de yurashite
TWO-FIVE-ONE de narashite
Dondon tooku hirogatte
You're the one

Kimi wa itsu datte
Koe wo karashite
Waratte naite utatte
ONE BY ONE de kizande
Yuukan de itai to negau

Souzou ijou ni
Yuganda sekai 
Datta toshite
Starting over
Mukou e

Kakageta te wo 
Orosanaide
Namida wa shimatte oite
Takaraka ni koe agete ii yo
Kimi dake no hata furikazashite
Ashita wo osorenaide
Kawaranai ashidori wo
You keep on

Utae
Susume
Todoke
You're the one

Kimi wa itsu datte
Mune wo kogashite
Amakute chotto nigakute
Kyoushitsu no soto ni mukatte
Dondon 
Sore wa fukurande

Dareka ga kimeta 
Kimi no
"Kimi no rashisa" nante
Turning over
Sugao de

Aosa wa 
Mugen no ONE WAY e
Tenohira sora ni oite
Akogare wa koe ni shite ii yo
Asahi no mukou no 
ONE DAY e
Sukoshi dake 
Senobi shite
Kimi dake ni 
Hanataba wo
You beam on

Warae
Hazume
Odore
You're the one

Furidashi kara
Fumidasu ippo wa
Mae yori mo
Zutto tsuyoi kara

Kakageta te wo 
Orosanaide
Namida mo sarakedashite
Takaraka ni koe agete ii yo
Kanaetai yume 
Nakusanaide
Kagayakeru 
Sono hi made
Kawaranai ashidori wo
You keep on

Utae
Susume
Todoke
You're the one
ONE
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Rui Momota
Arrangement: 
Kenji Tamai・Rui Momota

Raise your flag, the only one
Don’t look back!
You don’t let me down 
Rushing out to rising sun 
Nothing but the heart of crown

That day, we were dancing in
ONE TWO STEP
ON & ON, keep shaking
In TWO-FIVE-ONE, beat it loud
Spreading even farther
You're the one

You were always
Laughing, crying and singing
until your voices went hoarse
Engrave them ONE BY ONE
Hoping to always be brave

Even if this world 
was full of distortion
beyond you could ever imagine
Let's starting over
Right beyond there

Put your hands up, 
don't let them down
Put those tears away
It's fine to raise your voice loud
Raise yours only flag 
Don't be afraid of tomorrow
With your never changing pace,
You keep on

Sing on!
Move on!
Reach out!
You're the one

You were always yearning
For something sweet
yet a bit bitter 
Facing to the outside of classroom
And that feeling kept swelling 
even bigger

"This is your real self."
You don't need someone 
to decide on that
Turning over
With your own true face

This youth keeps on moving 
towards the unlimited ONE WAY 
Put your palms up high to the sky
It's fine to speak up your yearning
To reach the ONE DAY
beyond the morning sun
Let's push ourselves 
a bit harder than usual
And I'll present a bouquet of flower 
only for you
You beam on

Laugh hard! 
Spring out!
Dance on!
You're the one

A step that once went back 
to the starting point
will be moving forward
far way stronger than before

Put your hands up, 
don't let them down
Expose those tears away
It's fine to raise your voice loud
Don't lose the dream 
you want to realize
Until the day 
you could shine on
With your never changing pace,
You keep on

Sing on!
Move on!
Reach out!
You're the one
ONE
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Rui Momota
Arrangement: 
Kenji Tamai・Rui Momota

Raise your flag, the only one
Don’t look back!
You don’t let me down 
Rushing out to rising sun 
Nothing but the heart of crown

Kala itu, menari dengan 
ONE TWO STEP
Bergoyang, ON & ON 
TWO-FIVE-ONE, bunyikan dengan nyaring
Menyebar jauh dengan begitu cepatnya
You're the one

Kau selalu saja
Tertawa, menangis, bernyanyi
hingga kehabisan suara
Menorehkannya satu per satu
Berharap agar selalu berani

Meskipun dunia ini 
penuh dengan lika-liku
begitu banyak dari yang kau bayangkan
Mulailah dari awal
Menuju ke seberang sana

Jangan turunkan, 
angkat tinggi kedua tangan
Buang jauh-jauh segala air mata
Keraskan suaramu sekencangnya
Kibarkan benderamu milikmu sendiri
Jangan takut akan esok hari
Tetap dengan langkahmu yang pasti 
You keep on 

Benyanyilah!
Majulah!
Tersampaikanlah!
You're the one

Kau selalu saja
mendambakan suatu hal
yang begitu manis-manis pahit
Menatap ke luar kelas
Dan rasa itu pun 
kian membesar

"Inilah dirimu yang sebenarnya."
Kau tak perlu orang lain 
untuk menetapkan hal itu
Turning over
dengan wajahmu yang sesungguhnya

Masa muda akan terus bergerak
ke ONE WAY tak terbatas
Angkat tinggi tanganmu ke langit
Katakan tegas segala hal yang kau impikan
Demi mencapai ONE DAY
di seberang mentari pagi
Berusaha keraslah 
sedikit lagi
Untukmu, 
Kupersembahkan buket bunga ini
You beam on

Tertawalah!
Bersemangatlah!
Menarilah!
You're the one

Langkah yang kembali kau ambil
setelah kembali lagi ke awal
Pasti, akan lebih mantap
dari pada sebelumnya

Jangan turunkan, 
angkat tinggi kedua tangan
Lepaskan keras segala tangisan 
Keraskan suaramu sekencangnya
Jangan buang mimpi yang 
ingin kau wujudkan
hingga hari kau bisa 
bersinar dengan terang 
Tetap dengan langkahmu yang pasti 
You keep on

Benyanyilah!
Majulah! 
Tersampaikanlah!
You're the one
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

2 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.