Kanji | Romanized | English | Indonesian |
Black Bird
Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:
玉井健二・百田留衣
小さな頃の
小さな願いは
誰のために
どんどん大きくなった?
Everyone never knows
重ね
続けすぎた嘘に
No one finds me
分からなくなるよ
Black Bird
すぐに堕ちていきそう
まるで一人のステージ
まっ暗闇で
声を枯らすよ I cry
きっと空の飛び方なんて
誰も教えてくれなかったよ
まっさかさま
海の底へ I fall
愛されるような
誰かになりたかっただけ
あなたの瞳(め)なら
歪んだ世界の
何もかもが
どんなに綺麗だろう
いつか叶うと
探し
続けてきた朝に
No one finds me
戸惑いながら
Black Bird
ふいに消えていきそうだ
急に
光りだす景色
真っ赤な太陽
羽を溶かすの?
I fly?
こんな声の鳴き声なんて
誰も気づいてくれなかったよ
まっくろこげに
身を焦がして
愛を抱きしめるような
あなたになりたかっただけ
すぐに堕ちていきそうだ
ふいに消えていきそうで
まっ暗闇で
声を枯らすよ I cry
ずっと空の飛び方なんて
誰も
教えてくれなかったよ
まっさかさまに
幻(ゆめ)の淵へ I fall
愛されるような
誰かになりたかっただけ
|
Black Bird
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Tobinai Masahiro
Arrangement:
Tamai Kenji・Momota Rui
Chiisana koro no
Chiisana negai wa
Dare no tame ni
Dondon ookiku natta?
Everyone never knows
Kasane
Tsuzuke sugita uso ni
No one finds me
Wakaranakunaru yo
Black Bird
Sugu ni ochite ikisou da
Marude hitori no SUTEEJI
Makkurayami de
Koe wo karasu yo I cry
Kitto sora no tobikata nante
Dare mo oshiete kurenakatta yo
Massakasama ni
Umi no soko e I fall
Aisareru youna
Dareka ni naritakatta dake
Anata no me nara
Yuganda sekai no
Nani mo kamo ga
Donna ni kirei darou
Itsuka kanau to
Sagashi
Tsuzukete kita asa ni
No one finds me
Tomadoi nagara
Black Bird
Fui ni kiete ikisou da
Kyuu ni
Hikaridasu keshiki
Makka na taiyou
Hane wo tokasu no?
I fly?
Konna koe no nakigoe nante
Dare mo kizuite kurenakatta yo
Makkuro koge ni
Mi wo kogashite
Ai wo dakishimeru youna
Anata ni naritakatta dake
Sugu ni ochite ikisou da
Fui ni kiete ikisou de
Makkurayami de
Koe wo karasu yo I cry
Zutto sora no tobikata nante
Dare mo
Oshiete kurenakatta yo
Massakasama ni
Yume no fuchi e I fall
Aisareru youna
Dareka ni naritakatta dake
| Black Bird
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement:
Kenji Tamai・Rui Momota
A tiny hope I had
since I was a little kid
has kept growing bigger
for whom's sake?
Everyone never knows
Behind those
continuously overlapping lies
No one finds me
I don't have anymore idea
Black Bird
Almost fell at once
Just like a stage for solo
In the midst of pitch darkness
I cry until I run out of voice
I'm sure nobody would teach me
How to fly on the sky
Head over heels
I fall into the bottom of ocean
I just wanted to be someone
who is loved by others
I wonder,
how beautiful every single things
in this distorted world
that reflected in your eyes
In the morning
I kept searching for so long
I hope it'd become true, one day
No one finds me
As I get lost
Black Bird
Almost vanished in no time
A scene
that suddenly starts to shine
A deep red sun
will melt my wings?
Will I fly?
Nobody would realize
these kind of outcries
Burnt in scorched black
I was burning in love
I just wanted to be like you
who like to embrace love
Almost fell at once
Almost vanished in no time
In the midst of pitch darkness
I cry until I run out of voice
Forever,
Nobody would've taught me
How to fly on the sky
Head over heels
I fall into the depths of dreams
I just wanted to be someone
who is loved by others
| Black Bird (Burung Hitam)
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement:
Kenji Tamai・Rui Momota
Harapan kecilku
semenjak kanak-kanak
Entah demi siapa,
harapan itu terus menerus membesar?
Tak ada yang pernah tahu,
di dalam
tumpukan berlebih dusta
Tak seorang pun menemukanku
Aku menjadi tak memahami apapun
Black Bird
Hampir jatuh dalam seketika
Bagai panggung sandiwaraku sendiri
Di tengah kegelapan gulita
Kumenangis hingga kehabisan suara
Kuyakin tak'kan ada yang mengajarkanku
bagaimana cara terbang di angkasa
Dengan keadaaan terjungkir balik
Kuterjatuh hingga ke dasar lautan
Kuhanya ingin menjadi seseorang
yang dicintai oleh yang lainnya
Seberapa indahkah
segala hal yang ada
di dunia menyimpang ini
yang terpantul di kedua matamu itu?
Di pagi hari
yang terus kucari selama ini
Berharap terkabulkan suatu hari
Tak seorang pun menemukanku
yang tersesat di jalan
Black Bird
Hampir menghilang tiba-tiba
Pemandangan
yang serta merta mulai berpijar
Sang matahari yang merah membara
Meleburkan sayap-sayapku?
Bisakah aku terbang?
Suara tangis semacam ini
Tak'kan ada seorang pun menyadarinya
Hingga hitam hangus
Kuterbakar dalam cinta
Kuhanya ingin menjadi sepertimu
yang selalu mendekap erat cinta
Hampir jatuh dalam seketika
Hampir menghilang tiba-tiba
Di tengah kegelapan gulita
Kumenangis hingga kehabisan suara
Selamanya,
Tak'kan ada yang mengajarkanku
bagaimana cara terbang di angkasa
Dengan keadaaan terjungkir balik
Kuterjatuh ke dalam jurang mimpi
Kuhanya ingin menjadi seseorang
yang dicintai oleh yang lainnya
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia