Kanji | Romanized | English | Indonesian |
Hikari
androp
作詞:内澤崇仁
作曲:内澤崇仁
365日を
あなたと過ごせたら
思い通りに
いかない日があっても
それすら
「幸せ」と呼びたい
暗闇に慣れてしまわないで
悲しみにもう怯えないで
長い夜を越えて
散らばった涙を集めて
光に変えてゆくよ
どんな暗闇も
夢見た未来が
途切れないように
生まれる明日が
眩しく光るよ
そこから
僕が連れてゆく
あなたの歩幅に
合わせて
二人歩くだけで
愛おしさが溢れるよ
伸ばした手に
あなたの温もり
流れ星
駆け出すペガサス
朝焼け 透明な空気
まわる時を越えて
重なったあなたとの毎日が
鮮やかに染まる
光の中で輝く
七色の希望は
あなたが僕に
教えてくれた
絶望の底に
飲み込まれそうなら
いつだって
あなたを連れてゆく
始まりと終わりが
在る場所で
やっと巡り会えた
選んで
選ばれて
あなたといる
一人じゃない
光に変えてゆくよ
どんな暗闇も
夢見た未来が
途切れないように
生まれる明日が
眩しく光るよ
そこから
僕が連れてゆく
いつだって
あなたを連れてゆく
|
Hikari
androp
Lyricist: Uchisawa Takahito
Composer: Uchisawa Takahito
Sambyaku rokujuugo nichi wo
Anata to sugosetara
Omoidoori ni
Ikanai hi ga atte mo
Sore sura
"Shiawase" to yobitai
Kurayami ni narete shimawanaide
Kanashimi ni mou obienaide
Nagai yoru wo koete
Chirabatta namida wo atsumete
Hikari ni kaete yuku yo
Donna kurayami mo
Yumemita mirai ga
Togirenai youni
Umareru ashita ga
Mabushiku hikaru yo
Soko kara
Boku ga tsurete yuku
Anata no hohaba ni
Awasete
Futari aruku dake de
Itooshisa ga afureru yo
Nobashita te ni
Anata no nukumori
Nagareboshi
Kakedasu PEGASASU
Asayake toumei na kuuki
Mawaru toki wo koete
Kasanatta anata to no mainichi ga
Azayaka ni somaru
Hikari no naka de kagayaku
Nanairo no kibou wa
Anata ga boku ni
Oshiete kureta
Zetsubou no soko ni
Nomikomaresou nara
Itsu datte
Anata wo tsurete yuku
Hajimari to owari ga
Aru basho de
Yatto meguriaeta
Erande
Erabarete
Anata to iru
Hitori janai
Hikari ni kaete yuku yo
Donna kurayami mo
Yumemita mirai ga
Togirenai youni
Umareru ashita ga
Mabushiku hikaru yo
Soko kara
Boku ga tsurete yuku
Itsu datte
Anata wo tsurete yuku
|
Light
androp
Lyricist: Takahito Uchisawa
Composer: Takahito Uchisawa
If I could spend
365 days with you
Even if there would be some days
when things just didn't turn out well
But I want to call those simple things
as "a happiness"
Don't get used to the dark
Don't afraid of sorrow anymore
Overcome the long night,
Gather your scattering tears up
I'll change it into the light
No matter how deep the dark
I hope, the future we saw in the dream
won't come to an end
The newborn tomorrow
will be dazzlingly shine
From there,
I'll bring you along with me
Matching my paces with you
Just by the two of us
are walking together,
loves are overflown
Things I feel from
my reaching out hand is your warmth
Shooting star
Running off pegasus
Morning glow, clear air
Overcome the revolving time,
My overlapping days with you
are vividly dyed in colors
Seven colored hopes,
shining bright in the light
You were the one
who told me
When I almost deeply swallow
to the bottom of despair
You want me to always
bring you along with me
Finally
We met each other
at the place of beginning and the end
Choose
and be chosen
With you,
I'm not alone
I'll change it into the light
No matter how deep the dark
I hope, the future we saw in the dream
won't come to an end
The newborn tomorrow
will be dazzlingly shine
From there,
I'll bring you along with me
You want me to always
bring you along with me
|
Cahaya
androp
Lyricist: Takahito Uchisawa
Composer: Takahito Uchisawa
Jika aku bisa menjalani
365 hari bersama denganmu
Meskipun ada hari
yang berjalan tak sesuai harapan
Namun kuingin menyebut
hal sederhana itu sebagai "kebahagiaan"
Jangan terbiasa oleh kegelapan
Jangan takut lagi oleh kesedihan
Menempuh malam yang panjang
Kumpulkanlah air mata yang berserakan
'kan kuubah menjadi secercah cahaya,
tak peduli kegelapan sekelam apapun
Kuberharap semoga masa depan yang kulihat
di dalam mimpi tak'kan pernah berakhir
Dan hari esok yang terlahir pun
akan bersinar menyilaukan
Dirikulah
yang akan membawamu serta dari sana
Menyerasikan langkahku denganmu,
kita berdua berjalan bersama
Hanya dengan itu,
rasa kasih sayang pun mengalir
Yang kurasakan dari uluran tanganku
adalah kehangatan dirimu
Hujan bintang jatuh
Pegasus yang berlari
Udara bersih, lembayung fajar
Melewati waktu yang berputar
Hari-hariku bersamamu
terlukis dalam warna begitu jelas
Harapan tujuh warna
bersinar terang di tengah cahaya
Dirimulah yang telah
mengajarkan kepadaku
Jika aku hampir tertelan
ke dalam dasar keputus-asaan
Kau inginkanku selalu
membawa serta dirimu bersamaku
Akhirnya kita berjumpa
di tempat di mana
segalanya berawal dan juga berakhir
Memilih
Dipilih
Bersamamu
Aku tak sendiri
'kan kuubah menjadi secercah cahaya,
tak peduli kegelapan sekelam apapun
Kuberharap semoga masa depan yang kulihat
di dalam mimpi tak'kan pernah berakhir
Dan hari esok yang terlahir pun
akan bersinar menyilaukan
Dirikulah yang akan
membawamu serta dari sana
Kau inginkanku selalu
membawa serta dirimu bersamaku
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
makasih banyak lirik nya..
ReplyDeletebtw di blog ini menyediakan lirik² lagu yg cukup populer. haha
Sama2 XDD
DeleteMampir lagi yaa
Tengkyuuh min
ReplyDeleteSama2 XD Makasih udah mampir yaa
Deletekeren lirik nya. boleh ditaro di video ga liriknya?
ReplyDeleteMonggo silakaan XD
Delete