DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

CheNelle - Kiseki Lyrics

Kiseki Lyrics
奇跡 歌詞
Lirik Lagu Kiseki
Kanji Romanized English Indonesian
奇跡
シェネル (Che'Nelle)

作詞: 岡嶋かな多
作曲:FAST LANE・シェネル

願いを今 
伝えたいから
愛しい君よ 
そばで 微笑んでいて

まだまだ 
ぎこちない 二人だけど
ゆっくり 歩んでゆこう
時にすれ違う日も
あるけれど
君となら 
涙も分け合えるから

叶うのなら
君の隣で 
ずっと ずっとね 
歩きたい
やっと出逢えた奇跡を 
信じたいから
いつまでも 
ぎゅっと 抱きしめていて

不安なこと 
上手く言えないこと
まだ沢山
あるけど 
見守っててね

繰り返す季節は 
二人を変え
何度も 戸惑うけど
不思議なほどに 
君が笑うと
それだけで 
世界は
美しくなる

叶うのなら
君と未来を 
もっと もっとね 
見てみたい
やっと出逢えた 
奇跡を信じたいから
これからも 
ぎゅっと 抱きしめていて

探し続けていたの
たった一つの奇跡を
もう もう 離さないで

君と二人で 
ずっと ずっとね...

大好きだよ
君の隣で 
ずっと ずっとね 
歩きたい
やっと出逢えた奇跡を 
信じたいから
いつまでも 
ぎゅっと 抱きしめていて

抱きしめていて
Kiseki
Che'Nelle

Lyricist: Okajima Kanata
Composer: FAST LANE・Che'Nelle

Negai wo ima
Tsutaetai kara
Itoshii kimi yo
Soba de hohoende ite

Mada mada
Gikochinai futari dakedo
Yukkuri ayunde yukou
Toki ni surechigau hi mo 
Aru keredo
Kimi to nara
Namida mo wakeaeru kara

Kanau no nara
Kimi no tonari de
Zutto zutto ne
Arukitai
Yatto deaeta kiseki wo
Shinjitai kara
Itsu made mo
Gyutto dakishimete ite

Fuan na koto
Umaku ienai koto
Mada takusan 
Aru kedo
Mimamottete ne

Kurikaesu kisetsu wa
Futari wo kae
Nando mo tomadou kedo
Fushigi na hodo ni
Kimi ga warau to
Sore dake de
Sekai wa 
Utsukushiku naru

Kanau no nara
Kimi to mirai wo
Motto motto ne
Mite mitai
Yatto deaeta
Kiseki wo shinjitai kara
Kore kara mo
Gyutto dakishimete ite

Sagashi tsuzukete ita no
Tatta hitotsu no kiseki wo
Mou mou hanasanaide

Kimi to futari de
Zutto zutto ne...

Daisuki da yo
Kimi no tonari de
Zutto zutto ne
Arukitai
Yatto deaeta kiseki wo
Shinjitai kara
Itsu made mo
Gyutto dakishimete ite

Dakishimete ite
Miracle
Che'Nelle

Lyricist: Kanata Okajima
Composer: FAST LANE・Che'Nelle

Because right now
I want to convey my wish
For you, my dear
To always smile by my side

Two of us
are still really, really clumsy
But let's slowly walk together
There were also days
when we fought each other
But I believe, if I'm with you
We can share tears together

If my wish comes true, 
Forever and ever
I want to walk
side by side with you
Because I want to believe in
miracle I finally encountered
Forever and ever
Please hold me tight

Even though, 
There are so much
things that made me uneasy
things I couldn't honestly say
But please watch over me

The repeating seasons
keep changing the two of us
Countless time, 
we became perplexed
But it's so strange
Just by 
seeing your smile,
This world will become so beautiful

If my wish come true,
I want to see
more and more
my future with you
Because I want to believe in
miracle I finally encountered
From now on and forever
Hold me tight

I had been searching
for the one and only miracle
And I won't, never let it go

With you, just two of us
Forever and ever...

I love you so much
Forever and ever
I want to walk
side by side with you
Because I want to believe in
miracle I finally encountered
Forever and ever
Please embrace me tight

Embrace me tight
Keajaiban
Che'Nelle

Lyricist: Kanata Okajima
Composer: FAST LANE・Che'Nelle

Karena sekarang
Kuingin mengungkapkan harapanku
Dirimu, yang terkasih
Selalu tersenyum di sisiku

Meski kita berdua,
masih sangat begitu kaku
Mari kita melangkah perlahan bersama
Meski ada hari 
kala kita bersilang selisih
Namun jika bersamamu,
air mata pun bisa kita bagi berdua

Jika harapanku menjadi nyata
Kuingin selama-lamanya
melangkah bersama
di sisimu
Karena kuingin percaya
pada keajaiban yang akhirnya kujumpa
Sekarang dan selamanya
Dekap erat diriku

Meski masih begitu banyak 
Hal yang membuatku gelisah
Hal yang tak bisa 
kuungkapkan dengan jujur
Tapi tetap perhatikan diriku, ya

Musim yang silih berganti berulang,
telah mengubah kita berdua
Meski berulang kali, 
Kita pernah merasa ragu
Namun begitu aneh rasanya
Hanya dengan 
melihatmu tertawa
Dunia berubah menjadi begitu indah

Jika harapanku menjadi nyata
Kuingin lebih dan lebih lagi
melihat masa depanku
bersama denganmu
Karena kuingin percaya
pada keajaiban yang akhirnya kujumpa
Sekarang dan seterusnya
Dekap erat diriku

Aku selalu mencarinya
Satu-satunya keajaiban di dunia
Dan tak'kan, tak'kan pernah kulepaskan
Berdua, bersamamu
Selama-lamanya...
Aku sangat mencintaimu

Kuingin selama-lamanya
melangkah bersama
di sisimu
Karena kuingin percaya
pada keajaiban 
yang akhirnya kujumpa
Sekarang dan selamanya
Dekap erat diriku

Dekap diriku
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.