DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

YUI - Free Bird Lyrics

Free Bird Lyrics
Free Bird 歌詞
Lirik Lagu Free Bird
Kanji Romanized Indonesian
Free Bird
YUI

作詞: YUI
作曲: YUI

飛べるだろう今は 
闇をくぐり抜けて
海を越え山を越え 
日常など気にせず

時間を超えジンジンと
痛むような
刺激を
今よりもっと
何かを
欲しがる日が来るだろう

鳥のように空を泳ぐ
一人よがり空を泳ぐ
ひたすら夢を
Let it be in your life

向かい風に
逆らわず 
身をまかせてみよう
余裕のない毎日に 
笑いながら手を振ろう

風のように海を渡る 
青く透明な海を渡る
そして
さらけ出す言葉を 
Let it be in your life

鳥のように空を泳ぐ 
泣いていないで空を泳ぐ
ひたすら夢を 
Let it be in your life
Free Bird
YUI

Lyricist: YUI
Composer: YUI

Toberu darou ima wa
Yami wo kugurinukete
Umi wo koe yama wo koe
Nichijou nado ki ni sezu

Jikan wo koe jinjin to
Itamu youna 
Shigeki wo
Ima yori motto 
Nanika wo
Hoshigaru hi ga kuru darou

Tori no youni sora wo oyogu
Hitoriyogari sora wo oyogu
Hitasura yume wo
Let it be in your life

Mukaikaze ni 
Sakarawazu
Mi wo makasete miyou
Yoyuu no nai mainichi ni
Warai nagara te wo furou

Kaze no youni umi wo wataru
Aoku toumei na umi wo wataru
Soshite 
Sarakedasu kotoba wo
Let it be in your life

Tori no youni sora wo oyogu
Naite inai de sora wo oyogu
Hitasura yume wo
Let it be in your life
Free Bird (Burung Bebas)
YUI

Lyricist: YUI
Composer: YUI

Sekarang kau pasti bisa terbang 'kan
Menempuh dalamnya kegelapan
Melewati lautan, melewati pegunungan
Tanpa mempedulikan rutinitas harian

Melintasi sang waktu
Merasakan gairah 
bagaikan luka yang berdenyut 
Karena pasti akan tiba 
hari di mana aku menginginkan 
sesuatu lebih dari yang kumiliki sekarang

Mengarungi angkasa bagaikan sang burung
Mengarungi angkasa sepuas hati
Hanya membiarkan mimpi-mimpi 
berada di dalam hidupmu

Tanpa menentang angin yang berembus
kucoba memasrahkan semuanya 
pada keadaan
Lambaikanlah tangan sambil tersenyum
pada keseharian tanpa kebebasan

Melintasi lautan, bagaikan angin
Melintasi lautan bening dan biru
Dan kemudian,
 biarkan kata-kata yang kau keluarkan
selalu berada di dalam hidupmu

Mengarungi angkasa bagaikan sang burung
Mengarungi angkasa tanpa menangis
Hanya membiarkan mimpi-mimpi 
berada di dalam hidupmu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.