Kanji | Romanized | English | Indonesian |
音色
FLOW
作詞:浅川甲史
作曲:浅川岳史
なにもなかった事に
ならない明日を
もう少し生きてみよう
そう思えたんだ
狂いたい 狂えない
静かな夜に
まるで眠れないのは
君のせいだな
星空を舞う
ひとひらの花びら
いつのまにか
君は僕の
心の中 住み着いていた
教えてよ
どんな僕らなら
離れずにそう
いられたんだろ?
もし願いが叶うのなら
あの夕日を
ただもう一度
Wow Wow Wow Wow Wow…
記憶の中の点と点
かき集めて
星座みたいに線と線
結んでいく
終わらない 終われない
闇の途中で
言葉なんて
何の意味も 持たぬままに
壊れそうな今夜
夢で逢えたら
何もないよ
君がそばに いてくれれば
それだけでいい
教えてよ
どんな明日なら
幸せをさ
描けるだろう?
息を止めて
臆病なまま
今の僕は
ねぇ何色?
Wow Wow Wow Wow Wow…
淡い期待も
優しい影も
夢みたいに
さめてしまえば
消えて行くだけ
Falling to the dark
打ち寄せる愛
揺れる波音
許された嘘
染み付く痛み
触れた指先
溶け合う孤独
確かな夜に
教えてよ
どんな僕らなら
離れずにそう
いられたんだろ?
もし願いが叶うのなら
あの夕日を
ただもう一度
落ちて行く
こんな僕らなら
離れずにそう
いられるだろ?
消えて何もなくなった空
彩るような
本当の音色
Wow Wow Wow Wow Wow…
|
Neiro
FLOW
Lyricist: Asakawa Kohsi
Composer: Asakawa Takeshi
Nani mo nakatta koto ni
Naranai asu wo
Mou sukoshi ikite miyou
Sou omoeta nda
Kuruitai kuruenai
Shizuka na yoru ni
Marude nemurenai no wa
Kimi no sei da na
Hoshizora wo mau
Hitohira no hanabira
Itsu no ma ni ka
Kimi wa boku no
Kokoro no naka sumitsuiteita
Oshiete yo
Donna bokura nara
Hanarezu ni sou
Irareta ndarou?
Moshi negai ga kanau no nara
Ano yuuhi wo
Tada mou ichido
Wow Wow Wow Wow Wow…
Kioku no naka no ten to ten
Kakiatsumete
Seiza mitai ni sen to sen
Musunde iku
Owaranai owarenai
Yami no tochuu de
Kotoba nante
Nan no imi mo motanu mama ni
Kowaresou na konya
Yume de aetara
Nani mo nai yo
Kimi ga soba ni ite kurereba
Sore dake de ii
Oshiete yo
Donna ashita nara
Shiawase wo sa
Egakeru darou?
Iki wo tomete
Okubyou na mama
Ima no boku wa
Nee nani iro?
Wow Wow Wow Wow Wow…
Awai kitai mo
Yasashii kage mo
Yume mitai ni
Samete shimaeba
Kiete iku dake
Falling to the dark
Uchiyoseru ai
Yureru namioto
Yurusareta uso
Shimitsuku itami
Fureta yubisaki
Tokeau kodoku
Tashika na yoru ni
Oshiete yo
Donna bokura nara
Hanarezu ni sou
Irareta ndarou?
Moshi negai ga kanau no nara
Ano yuuhi wo
Tada mou ichido
Ochite yuku
Konna bokura nara
Hanarezu ni sou
Irareru ndarou?
Kiete nani mo nakunatta sora
Irodoru youna
Hontou no neiro
Wow Wow Wow Wow Wow…
|
Tone Color FLOW Lyricist: Kohshi Asakawa Composer: Takeshi Asakawa On such an empty tomorrow as if nothing has happened I thought that I'd try to keep on living for a bit more I wanna go crazy but I can't In such a silent night, I can't sleep as if it was your fault A petal of flower Dancing through the starry sky Since when I wonder, You were settling down inside my heart Please tell me What we must do in order to be not separated anymore? If only my wishes come true I just want that evening sun for one more time Wow Wow Wow Wow Wow… Gathering up point by point inside my memories Connecting line by line as if a constellation Never ending, can't be ended On the midway of dark Words don't have anymore meanings Tonight looks almost broken If we meet again inside the dream Nothing I need, if you stay by my side That's enough for me Please tell me What kind of tomorrow we need in order to be able to depicting happiness? Holding my breath I'm still such a coward Hey, what kind of color I have now? Wow Wow Wow Wow Wow… Fleeting hopes Gentle shadows will be vanishing once we open our eyes Just like a dream Falling to the dark Washed ashore love Swaying sound of waves Forgiven lies Stinging pains Touching fingertips Melt in once loneliness In such a certain night Please tell me What we must do in order to be not separated anymore? If only my wishes come true I just want that evening sun for one more time Two of us that keep falling can't be separated anymore, right? An empty sky, vanished into thin air The true tone color as if painting a color Wow Wow Wow Wow Wow… |
Warna Nada
FLOW
Lyricist: Kohshi Asakawa
Composer: Takeshi Asakawa
Di hari esok yang hampa
seolah tak terjadi apa-apa
Kuberpikir untuk mencoba
bertahan hidup sedikit lagi
Kuingin menggila, namun tak bisa
Di tengah malam yang sepi,
Kuterjaga, tak bisa terlelap
seolah karena salahmu
Kelopak bunga jatuh menari
di langit berbintang
Entah sejak kapan,
Kau telah bertakhta
di dalam hatiku
Katakan padaku
Kita harus seperti apa
agar tak bisa
terpisahkan lagi?
Andai harapanku menjadi nyata
Kuhanya ingin
mentari senja itu sekali lagi
Wow Wow Wow Wow Wow…
Mengumpulkan titik demi titik
di dalam memori
Menghubungkan garis demi garis
seperti rasi bintang
Tak berakhir, tak bisa berakhir
Di tengah kegelapan gulita,
Kata-kata pun menjadi
tak bermakna apa-apa
Malam yang hampir hancur
Jika kita bisa bertemu dalam mimpi
Tak ada lagi yang kuperlu
jika kau terus berada di sisi
itu sudah cukup bagiku
Katakan padamu
Hari esok harus bagaimana
agar kita bisa
melukiskan kebahagiaan
Menghentikan napas,
tetaplah seorang pengecut
Hei, aku yang sekarang
berwarna apa?
Wow Wow Wow Wow Wow…
Harapan tipis
Bayangan lembut
Semua hanya akan sirna
seperti mimpi
ketika kau membuka mata
Jatuh ke dalam kegelapan
Deburan cinta
Getaran suara ombak
Dusta yang termaafkan
Luka yang mendaging
Jemari yang kusentuh
Kesepian yang melebur bersama
Di malam yang pasti
Katakan padaku
Kita harus seperti apa
agar tak bisa
terpisahkan lagi?
Andai harapanku menjadi nyata
Kuhanya ingin
mentari senja itu sekali lagi
Kita berdua
yang semakin jatuh ini
sudah tak bisa
terpisahkan lagi, bukan?
Langit hampa, sirna tanpa apa-apa
Warna nada sebenarnya
yang seolah memberikan warna
Wow Wow Wow Wow Wow…
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia