DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Mika Nakashima - Boku ga Shinou to Omotta no wa Lyrics

Home > Singer > Mika Nakashima > Boku ga Shinou to Omotta no wa Lyrics
僕が死のうと思ったのは 歌詞
Boku ga Shinou to Omotta no wa Lyrics
Lirik Lagu Boku ga Shinou to Omotta no wa
Song Details
僕が死のうと思ったのは
The Reason Why
I Ever Thought I Just Wanna Die
Boku ga Shinou to
Omotta no wa
Alasan Mengapa
Aku Pernah Berpikir Ingin Mati Saja
中島美嘉 Mika Nakashima
amazarashi
作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
Lyricist: Hiromu Akita
Composer: Hiromu Akita
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized Indonesian
僕が死のうと
思ったのは 
ウミネコが
桟橋で
鳴いたから
波の随意に
浮かんで消える
過去も啄ばんで
飛んでいけ
僕が死のうと
思ったのは
誕生日に
杏の花が
咲いたから
その木漏れ日で
うたた寝したら
虫の死骸と
土になれるかな

薄荷飴 
漁港の灯台 
錆びたアーチ橋 
捨てた自転車
木造の駅の
ストーブの前で 
どこにも
旅立てない心
今日はまるで
昨日みたいだ 
明日を変えるなら
今日を変えなきゃ
分かってる
分かってる 
けれど

僕が死のうと
思ったのは 
心が空っぽ
になったから
満たされないと
泣いているのは 
きっと満たされたいと
願うから

僕が死のうと
思ったのは 
靴紐が
解けたから
結びなおすのは
苦手なんだよ 
人との繋がりも
また然り
僕が死のうと
思ったのは 
少年が僕を
見つめていたから
ベッドの上で
土下座してるよ
あの日の僕に
ごめんなさいと

パソコンの薄明かり 
上階の部屋の
生活音
インターフォンの
チャイムの音 
耳を塞ぐ
鳥かごの少年
見えない敵と
戦ってる 
六畳一間の
ドンキホーテ
ゴールは
どうせ醜いものさ

僕が死のうと
思ったのは 
冷たい人と
言われたから
愛されたいと
泣いているのは 
人の温もりを
知ってしまったから

僕が死のうと
思ったのは 
あなたが綺麗に
笑うから
死ぬことばかり
考えてしまうのは 
きっと生きる事に
真面目すぎるから

僕が死のうと
思ったのは 
まだあなたに
出会ってなかったから
あなたのような
人が生まれた 
世界を少し
好きになったよ

あなたのような
人が生きてる 
世界に少し
期待するよ
Boku ga shinou to 
Omotta no wa
UMINEKO ga
Sanbashi de
Naita kara
Nami no manima ni
Ukande kieru
Kako mo tsuibande
Tonde ike
Boku ga shinou to
Omotta no wa
Tanjoubi ni
Anzu no hana ga
Saita kara
Sono komorebi de
Utatane shitara
Mushi no shigai to
Tsuchi ni nareru kana

Hakka ame
Gyokou no toudai
Sabita AACHI kyou
Suteta jitensha
Mokuzou no eki no
SUTOOBU no mae de
Doko ni mo
Tabidatenai kokoro
Kyou wa marude
Kinou mitai da
Asu wo kaeru nara
Kyou wo kaenakya
Wakatteru
Wakatteru
Keredo

Boku ga shinou to
Omotta no wa
Kokoro ga
Karappo ni natta kara
Mitasarenai to
Naite iru no wa
Kitto mitasaretai to
Negau kara

Boku ga shinou to
Omotta no wa
Kutsu himo ga
Hodoketa kara
Musubi naosu no wa
Nigate nanda yo
Hito to no tsunagari mo
Mata shikari
Boku ga shinou to
Omotta no wa
Shounen ga boku wo
Mitsumeteita kara
BEDDO no ue de
Dogeza shiteru yo
Ano hi no boku ni
Gomenasai to

PASOKON no usu akari
Joukai no heya no
Seikatsuon
INTAAFON no
CHAIMU no oto
Mimi wo fusagu
Torikago no shounen
Mienai teki to
Tatakatteru
Rokujou hitoma no
DONKIHOOTE
GOORU wa
Douse minikui mono sa

Boku ga shinou to
Omotta no wa
Tsumetai hito to
Iwareta kara
Aisaretai to
Naiteiru no wa
Hito no nukumori wo
Shitte shimatta kara

Boku ga shinou to
Omotta no wa
Anata ga kirei ni
Warau kara
Shinu koto bakari
Kangaete shimau no wa
Kitto ikiru koto ni
Majime sugiru kara

Boku ga shinou to
Omotta no wa
Mada anata ni
Deatte nakatta kara
Anata no youna
Hito ga umareta
Sekai wo sukoshi
Suki ni natta yo

Anata no youna
Hito ga ikiteru
Sekai ni sukoshi
Kitai suru yo
Alasan mengapa 
aku pernah berpikir ingin mati saja
adalah karena camar ekor hitam
memekik di dermaga
Terapung-apung di ujung ombak
dan sirna
Mematuki masa laluku
dan terbang pergi ke angkasa
Alasan mengapa
aku pernah berpikir ingin mati saja
adalah karena bunga aprikot mekar
di hari ulang tahunku
Jika aku jatuh terlelap
di bawah naungan sinar matahari
yang menembus dedaunan
Akankah aku bisa
menjadi bangkai serangga
dan tanah nantinya?

Permen mint
Mercu suar pelabuhan ikan
Lengkungan jembatan berkarat
Sepeda yang telah kubuang
Di depan pemanas
dalam stasiun kayu
Hati ini tak bisa
beranjak ke mana pun juga
Hari ini seolah sama
seperti kemarin
Aku harus mengubah hari ini
untuk bisa mengubah hari esok
Aku tahu,
aku paham,
Akan tetapi

Alasan mengapa
aku pernah berpikir ingin mati saja
adalah karena relung hatiku
yang begitu hampa
Alasan mengapa aku menangisi
hati yang tak berisi ini
pasti karena aku berharap
agar hati ini bisa terpenuhi

Alasan mengapa
aku pernah berpikir ingin mati saja
adalah karena
tali sepatuku telah terlepas
Aku benci
harus mengikatnya ulang kembali
Sama saja
seperti relasi antar manusia
Alasan mengapa
aku pernah berpikir ingin mati saja
adalah karena
anak laki-laki itu memandangiku
Dia berlutut
di atas kasur
untuk meminta maaf
pada diriku hari itu

Cahaya redup
dari layar komputer
Suara kehidupan dari ruangan atas
Suara dering interphone
Anak laki-laki yang terkurung
di dalam sangkar pun
menutup erat telinganya
Don Quixote bertarung
melawan musuh tak kasat mata
di dalam ruangan
berukuran enam tatami
Tetap saja,
tujuannya pasti begitu buruk rupa

Alasan mengapa
aku pernah berpikir ingin mati saja
adalah karena mereka
mengatakan aku orang yang dingin
Alasan mengapa
aku menangis ingin dicintai
adalah karena aku terlanjur
merasakan kehangatan manusia

Alasan mengapa
aku pernah berpikir ingin mati saja
adalah karena kau tersenyum
dengan begitu cantiknya
Alasan mengapa aku semata-mata
berpikir ingin mati saja
pasti karena aku terlalu
berusaha keras menjalani hidup

Alasan mengapa
aku pernah berpikir ingin mati saja
adalah karena aku
belum bertemu denganmu
Karena orang-orang
sepertimu terlahir,
aku pun menjadi
sedikit suka pada dunia

Karena orang-orang
sepertimu ada,
aku pun jadi sedikit
menaruh harapan pada dunia
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

5 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
  1. thank you for posting the lyrics, i really like the song ��

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me too
      But the lyrics are actually sad
      You're welcome, thank you for visiting XD

      Delete
  2. Thank you 🙏🏾 nice lyrics...I like this sing antoni arigato

    ReplyDelete

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.