Kanji | Romanized | English | Indonesian |
remember
Uru
Lyricist:Uru
Composer:Uru
夏の終わりを
知らせるように
道端にそっと
並んで咲いた
夕にも染まらず
風も知らない
青い、青い、
リンドウ
傷つくことを
恐れながら
心を
隠したりしたけれど
誰かが傍に
いてくれる温かさを
教えてもらったから
さよならじゃない
名も知らない
遠い場所へ
離れたとしても
記憶の中で
息をし続ける
夜に埋もれて
誰も知らない
遠い場所へ
迷ったとしても
記憶の中の
温もりでずっと
今を照らせるよう
遠くで聞こえる
祭りの声は
関係ないんだって
そう思っていた
見たくもなかった
境界線が
寂しかった日々
誰の背中も
追わなかった
時には嘘も
ついたけれど
守りたいものが
ここにできたこと
それがただ嬉しくて
さよならじゃない
向かい合えずいた
寂しさも
帰りたい場所が
ここにあるだけで
それだけで
強さに変わる
愛されたいと
本当はもがいていた
この孤独も
涙も
包むような
優しさに
出逢えたから
さよならじゃない
例えばもう
会えなくなっても
きっとどこかで
笑っていると
心繋げて
さよならじゃない
名も知らない
遠い場所へ
離れたとしても
記憶の中の
温もりを
ずっとずっと
忘れないよ
|
remember
Uru
Lyricist: Uru
Composer: Uru
Natsu no owari wo
Shiraseru youni
Michibata ni sotto
Narande saita
Yuu ni mo somarazu
Kaze mo shiranai
Aoi, aoi,
RINDOU
Kizutsuku koto wo
Osore nagara
Kokoro wo
Kakushitari shita keredo
Dareka ga soba ni
Ite kureru atatakasa wo
Oshiete moratta kara
Sayonara janai
Na mo shiranai
Tooi basho e
Hanareta to shite mo
Kioku no naka de
Iki wo shitsuzukeru
Yoru ni umorete
Dare mo shiranai
Tooi basho e
Mayotta to shite mo
Kioku no naka no
Nukumori de zutto
Ima wo teraseru you
Tooku de kikoeru
Matsuri no koe wa
Kankei nai nda tte
Sou omotte ita
Mitaku mo nakatta
Kyoukaisen ga
Sabishikatta hibi
Dare no senaka mo
Owanakatta
Toki ni wa uso mo
Tsuita keredo
Mamoritai mono ga
Koko ni dekita koto
Sore ga tada ureshikute
Sayonara janai
Mukaiaezuita
Sabishisa mo
Kaeritai basho ga
Koko ni aru dake de
Sore dake de
Tsuyosa ni kawaru
Aisaretai to
Hontou wa mogaite ita
Kono kodoku mo
Namida mo
Tsutsumu youna
Yasashisa ni
Deaeta kara
Sayonara janai
Tatoeba mou
Aenakunatte mo
Kitto dokoka de
Waratte iru to
Kokoro tsunagete
Sayonara janai
Na mo shiranai
Tooi basho e
Hanareta to shite mo
Kioku no naka no
Nukumori wo
Zutto zutto
Wasurenai yo
|
remember Uru Lyricist: Uru Composer: Uru As if informing the end of summer They are quietly blooming side by side Not being dyed by evening Not even know the breeze Blue, blue Autumn bellflowers Even though I ever hide my heart because I was too afraid to get hurt But you were the one who taught me the warmth of someone staying by our side It's not farewell For faraway place that I don't even know its name Even though we're separated You'll always live in my memories Being buried by nights For faraway place that nobody knows Even if I lost in my way, I know, you'll always shine on the present time with the warmth in my memories From faraway, I heard the voices of festival I thought it doesn't matter But I saw the boundary line that I don't want to see Reminding me of those lonely days I didn't chase after someone's back Sometimes, I also told lies But I could protect all my precious here That alone is enough to make me feel happy It's not farewell For loneliness I couldn't face Just by realizing that place I want to back home is right here That alone is enough to become my power I said I want to be loved, but the truth is I was struggling Because I've met the kindness that wraps us all my loneliness and all these tears It's not farewell Even if we couldn't see each other anymore I believe somewhere We'll smile by connecting our hearts It's not farewell For faraway place that I don't even know its name Even though we're separated I won't forget forever and ever the warmth in my memories |
remember
Uru
Lyricist: Uru
Composer: Uru
Seolah mengabarkan
akhir musim panas
Perlahan berjajar dan bermekaran
di pinggiran jalan
Tak terbenam oleh senja
Tak mengenal desiran angin
Birunya, birunya
Bunga lonceng Jepang
Meski aku pernah
menyembunyikan hati ini
karena begitu takut terlukai
Namun kau telah
mengajarkan padaku
kehangatan ketika seseorang
berada di sisi
Bukanlah selamat tinggal
Untuk tempat jauh
yang tak kuketahui namanya
Meski terpisah jauh
Kau akan selalu hidup
di dalam memori
Terkubur oleh malam
Untuk tempat jauh
yang tak dikenali siapa pun
Meski tersesat di jalan,
kau akan selalu menyinari masa kini
dengan kehangatan
dari dalam memori
Sayup terdengar dari kejauhan
Suara gempita festival
Tadinya kupikir, tak ada hubungannya
Namun garis pembatas
yang tak ingin kulihat
mengingatkanku akan
hari-hari yang sepi
Aku tak mengejar
sosok belakang siapapun
Terkadang aku pun pernah
mengatakan kebohongan
Namun aku bisa melindungi
segala yang berharga di sini
Itu saja sudah membuatku bahagia
Bukanlah selamat tinggal
Bagi rasa sepi
yang tak pernah bisa kuhadapi
Hanya dengan menyadari
Tempatku untuk pulang ada di sini
Itu saja sudah cukup
menjadi kekuatan bagiku
Meski kuingin dicintai
Namun sebenarnya,
kubersusah payah
Karena aku telah bertemu
dengan kasih sayang
yang seolah menyelimuti
rasa sepi dan juga air mata ini
Bukanlah selamat tinggal
Meski seandainya
kita tak bisa bertemu lagi
Di suatu tempat pasti,
kita akan tersenyum
menjalin hati ini bersama
Bukanlah selamat tinggal
Untuk tempat jauh
yang tak kuketahui
Meski terpisah jauh
Kehangatan
dari dalam memori
Selalu dan senantiasa
Tak'kan pernah kulupa
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Nice
ReplyDeleteThank you for visiting xD
DeleteGreat
ReplyDeleteThanks mate!
Deletemanteb bgt dah nih,,dalem
ReplyDeleteBanget, sasuga mbak Uru
DeleteGalau TT
ReplyDeleteBangeet T-T
Deletegreat work, min! udah lama gak nemu translate yg disusun sebagus ini...
ReplyDeleteSama-sama, makasi sudah mampir yaa
Delete