English Translation credits to my bf XD
Thanks for correcting my retarded grammars
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
katharsis
TK from 凛として時雨
作詞:TK
作曲:TK
例えば目が覚めて
「すべては幻だ」って
奇跡めいた妄想を
叶えて欲しいんだ
僕が描いた罪で
結末を満たさないで
いつか君と
見ていたこの景色は
誰にも渡さないと
誓ったのに
壊し続けた
僕は何かを救えた?
変わり果てた今に
革命のナイフ
囁くように刺して
光に満ちたさよならを
I will miss you
罪はいつか滅びる?
僕のせいで
壊れたものだけが映る
溢れる
叶わない妄想
例えば目が覚めて
「すべては真実だ」って
悲劇的なサイレンを
鳴らさないで
世界の傷跡に
未来を降らして欲しいんだ
ほどけるように刺して
光に満ちたさよならを
I will miss you
罰を僕に与えよ
すべての綻びは
僕が選んだ
運命(さだめ)だったんだ
追いかけて
追いかけて
いつの間にか囚われても
君はまだ僕を
愛してはくれるの?
「僕じゃなきゃ」
「僕じゃダメだ」
「僕じゃなきゃ」が
ループする
罪も罰も
僕も君も
滅せずに
残されてしまった
傷が痛いよ
ほどけたシナリオ
輝く未来よ
君に会いたいよ
僕を刺したナイフさえも
いつかきっと
光を射すから
|
katharsis
TK from Ling tosite sigure
Lyricist: TK
Composer: TK
Tatoeba me ga samete
"Subete wa maboroshi da" tte
Kiseki meita mousou wo
Kanaete hoshii nda
Boku ga egaita tsumi de
Ketsumatsu wo mitasanaide
Itsuka kimi to
Miteita kono keshiki wa
Dare ni mo watasanai to
Chikatta noni
Kowashi tsuzuketa boku wa
Nanika wo sukueta?
Kawari hateta ima ni
Kakumei no NAIFU
Sasayaku youni sashite
Hikari ni michita sayonara wo
I will miss you
Tsumi wa itsuka horobiru?
Boku no sei de
Kowareta mono dake ga utsuru
Afureru
Kanawanai mousou
Tatoeba me ga samete
"Subete wa shinjitsu da" tte
Higekiteki na SAIREN wo
Narasanaide
Sekai no kizuato ni
Mirai wo furashite hoshii nda
Hodokeru youni sashite
Hikari ni michita sayonara wo
I will miss you
Batsu wo boku ni atae yo
Subete no hokorobi wa
Boku ga eranda
Sadame datta nda
Oikakete
Oikakete
Itsu no ma ni ka torawarete mo
Kimi wa mada boku wo
Aishite wa kureru no?
"Boku janakya"
"Boku ja dame da"
"Boku janakya" ga
RUUPU suru
Tsumi mo batsu mo
Boku mo kimi mo
Horobosezu ni
Nokosarete shimatta
Kizu ga itai yo
Hodoketa SHINARIO
Kagayaku mirai yo
Kimi ni aitai yo
Boku wo sashita NAIFU sae mo
Itsuka kitto
Hikari wo sasu kara
|
katharsis TK from Ling tosite sigure Lyricist: TK Composer: TK If when I open my eyes and realize that "Everything is illusion." I want you to grant this miraculous delusion Please don't fulfill the conclusions with sins I formed Even though I've sworn that I wouldn't let anyone else see this scene that we ever saw together What can someone like me who keeps on breaking things save? A knife of revolution for the completely different present Please stab like you are whispering a luminous farewell I will miss you Will all my sins die out someday? Because of my fault The only thing reflected are broken things These overflowing delusions that will never come true If when I open my eyes and realize that "Everything is the truth." Please don't ring that tragic siren I want you to shower a future upon the world's scars Please stab like you are unraveling a luminous farewell I will miss you Bestow a punishment upon me All the seams are the fate that I chose Chasing after you Chasing after you Even if I am trapped, unaware of it Will you still give your love to me? “It has to be me.” “It can’t be me. "It has to be me.” are looping over and over Sins and punishments Both me and you Remained without dying out The wounds hurt The unraveling scenario Oh the shining future I want to meet you Someday, even the knife that I stab will definitely shine its light |
katharsis
TK from Ling tosite sigure
Lyricist: TK
Composer: TK
Seandainya ketika kubuka mata
dan ternyata "Semua hanyalah ilusi."
Kuinginkanmu mewujudkan
delusi bagai keajaiban ini
Janganlah kau penuhi penghujung
dengan dosa yang pernah kutorehkan
Padahal kutelah berjanji
tak'kan menyerahkan pada siapapun
Pemandangan ini
yang pernah kulihat bersamamu
Apa yang bisa diselamatkan olehku
yang terus menerus menghancurkan ini?
Sebilah pisau revolusi
bagi masa kini yang telah berubah drastis
Tusuk aku seolah kau membisikkan
perpisahan yang dipenuhi cahaya
Ku'kan merindumu
Akankah dosa-dosaku kelak runtuh?
Akibat kesalahanku,
yang terpantul hanyalah segala yang rusak
Luapan delusi
yang tak'kan pernah jadi nyata
Seandainya ketika kubuka mata
dan ternyata "Semua adalah kenyataan."
Janganlah kau bunyikan sirene tragis itu
Kuinginkanmu
memercikkan masa depan
ke atas bekas luka dunia
Tusuk aku seolah kau melepaskan
perpisahan yang dipenuhi cahaya
Ku'kan merindumu
Jatuhkanlah hukuman untukku
Segala koyakan
adalah takdir
yang telah kupilih
Kukejar
Terus kukejar
Meski tertangkap tanpa kusadari,
Akankah kau masih
mencintaiku?
"Hanya aku yang bisa."
"Aku tak bisa."
"Hanya aku yang bisa."
terus saja berulang
Baik dosa, baik hukuman
Aku pun, kau pun
Kita telah ditinggal
tanpa harus dihancurkan
Luka ini begitu perih
Skenario yang terlepas
Masa depan kian bersinar
Kubegitu merindumu
Pisau yang menghujamku ini pun
Suatu hari, pasti
akan bercahaya begitu terang
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Sankyou
ReplyDeleteDoumo xD
Delete