narrative
SawanoHiroyuki[nZk]:LiSA
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
記憶の層に
隠れてしまう
夢の色に
憧れた君は
強さを装った
大人の陰を
踏まないように
光を探した
時計の針に
押されそうな
負け惜しみなど いらない
誰かの手を
掴みそうに
倒れていくなら
痛みと 立ち上がっていく
涙で描く
埃と空の間を
落ちかけている
子供の丘で
逃げた理由を
背中に隠してる
未来の声に
脅かされそうで
僕を守る君は
震えていた
後悔に 慣れた 独り言
歩き出す 音で 消した
答えを出せない
過去達に
庇われるなら
知らない 明日を着て
転べばいい
無邪気に 咲いた願いと
わがままな希望
幼い顔で笑う
怯える怒りが
この身体を 支えてる
言葉ばかりの雨に
消されないように
今の灯りを
目の前の答えと つなぐ
誰かの手を
掴みそうに
倒れていくなら
痛みと 立ち上がっていく
涙で描く
埃と空の間を
わがままな希望
幼い顔で笑う
怯える怒りが
この身体を 支えてる
言葉ばかりの雨に
消されないように
今の灯りを
目の前の答えと つなぐ
|
narrative
SawanoHiroyuki[nZk]:LiSA
Lyricist: Sawano Hiroyuki
Composer: Sawano Hiroyuki
Kioku no sou ni
Kakurete shimau
Yume no iro ni
Akogareta kimi wa
Tsuyosa wo yosootta
Otona no kage wo
Fumanai youni
Hikari wo sagashita
Tokei no hari ni
Osaresou na
Make oshimi nado Iranai
Dareka no te wo
Tsukamisou ni
Taorete iku nara
Itami to Tachiagatte iku
Namida de egaku
Hokori to sora no aida wo
Ochikakete iru
Kodomo no oka de
Nigeta riyuu wo
Senaka ni kakushiteru
Mirai no koe ni
Obiyakasaresou de
Boku wo mamoru kimi wa
Furuete ita
Koukai ni Nareta Hitorigoto
Arukidasu Oto de Keshita
Kotae wo dasenai
Kako tachi ni
Kabawareru nara
Shiranai Asu wo kite
Korobeba ii
Mujaki ni Saita negai to
Wagamama na kibou
Osanai kao de warau
Obieru ikari ga
Kono karada wo Sasaeteru
Kotoba bakari no ame ni
Kesarenai youni
Ima no akari wo
Me no mae no kotae to Tsunagu
Dareka no te wo
Tsukamisou ni
Taorete iku nara
Itami to Tachiagatte iku
Namida de egaku
Hokori to sora no aida wo
Wagamama na kibou
Osanai kao de warau
Obieru ikari ga
Kono karada wo Sasaeteru
Kotoba bakari no ame ni
Kesarenai youni
Ima no akari wo
Me no mae no kotae to Tsunagu
|
narrative
SawanoHiroyuki[nZk]:LiSA
Lyricist: Hiroyuki Sawano
Composer: Hiroyuki Sawano
Hidden behind layers of memory You who long for the colorful dreams, looking for a light so that not to step on the adult shadow that disguised as a strength
I don't need a loser who feels almost pressed down by the clock hand
If I fall while almost holding someone's hand, then I will paint a dream with tears rising with wounds between the dust and the sky
I'm almost falling down on the child hills kids The reason of my escape is hidden in my back You were trembling while protecting me who look like threatened by the sound of the future
I've erased my monologue that has become familiar in regret with a sound that starts to step forward
If you defend the past that can't even give you an answer, it'd be better if you just fall wearing a future you don't know with the hope that innocently blossoms
The stubborn hopes, laughing with a childish face The frightened anger supported my body I'll connect the light of the present with the answer before my eyes so that it won't be erased by a shower of mere words
If I fall while almost holding someone's hand, then I will paint a dream with tears rising with wounds between the dust and the sky
The stubborn hopes, laughing with a childish face The frightened anger supported my body I'll connect the light of the present with the answer before my eyes so that it won't be erased by a shower of mere words
|
narrative (narasi)
SawanoHiroyuki[nZk]:LiSA
Lyricist: Hiroyuki Sawano
Composer: Hiroyuki Sawano
Tersembunyi di balik lapisan memori Dirimu yang mendambakan warna-warni mimpi, mencari seberkas cahaya agar tak menginjak bayangan orang dewasa yang menyamar sebagai kekuatan
Kutak butuh seorang pencundang yang merasa hampir tertekan oleh jarum jam
Jika kuterjatuh ketika hampir menggengam tangan seseorang, maka akan kulukis mimpi dengan air mata yang bangkit bersama luka di antara debu dan angkasa
Kuhampir terjatuh di bukit anak-anak Alasan melarikan diri kusembunyikan di punggung Dirimu pun gemetar melindungiku yang terlihat diancam oleh suara masa depan
Omonganku sendiri yang terbiasa oleh penyesalan, telah kuhapus dengan bunyi yang mulai melangkah maju
Jika kau membela masa lalu yang bahkan tak bisa memberi jawaban, lebih baik kau terjatuh saja mengenakan masa depan yang tak kau tahu bersama harapan yang bermekaran tanpa dosa
Harapan keras kepala, tertawa dengan wajah belia Kemarahan yang ketakutan menopang tubuhku ini Aku akan menyambungkan pijar masa kini dengan jawaban di depan mataku agar tak terhapus oleh hujan kata-kata melulu
Jika kuterjatuh ketika hampir menggengam tangan seseorang, maka akan kulukis mimpi dengan air mata yang bangkit bersama luka di antara debu dan angkasa
Harapan keras kepala, tertawa dengan wajah belia Kemarahan yang ketakutan menopang tubuhku ini Aku akan menyambungkan pijar masa kini dengan jawaban di depan mataku agar tak terhapus oleh hujan kata-kata melulu
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia