Kanji | Romanized | English | Indonesian |
君のせい
the peggies
作詞:北澤ゆうほ
作曲:北澤ゆうほ
君のせい
君のせい
君のせいで私
臆病でかっこつかない
君のせいだよ
少し伸びた前髪に
隠れてる君の目
ちょっとどこ見てんの?
こっちに来て!
君が私を
夢中にさせるのに
難しい事は
一つもない
夕方の駅のホーム
波の音
黙る私を
見透かしたように
そんな風に笑わないで
君のせい
君のせい
君のせいで私
臆病でかっこつかない
こんなはずじゃないのに
君のせい
君のせい
君のせいで私
誰かを嫌いになるの?
こんな夜は
胸騒ぎしかしないよ
ハートのマシンガン構えて
余裕ぶっこいてる
君に狙い撃ちするのさ
今も
少し痛む傷
隠してる
制服脱いだって
見えやしない
ほんとのこころ
二人並んで歩いても
微妙すぎる
距離感
もっと近付いてよ
最低な言葉
言ってみたりした
カワイソウな
女の子ってやつに
ならないための予防線
君のせい
君のせい
君のせいで私
忘れられない事ばっか
増えていって
困るなぁ
君のせい
君のせい
君のせいで今ね
私は綺麗になるの
君じゃなきゃ
嫌だって言いたい
今すぐ
ひとりきりの夜とずっと
ここで待っていたんだよ
君のせい
君のせい
君のせいで私
臆病でかっこつかない
こんなはずじゃないのに
君のせい
君のせい
君のせいで私
誰かを嫌いになるの?
こんな夜は
胸騒ぎしかしないよ
ハートのマシンガン構えて
余裕ぶっこいてる
君に狙い撃ちするのさ
|
Kimi no Sei
the peggies
Lyricist: Kitazawa Yuuho
Composer: Kitazawa Yuuho
Kimi no sei
Kimi no sei
Kimi no sei de watashi
Okubyou de kakko tsukanai
Kimi no sei da yo
Sukoshi nobita maegami ni
Kakureteru kimi no me
Chotto doko miten no?
Kocchi ni kite!
Kimi ga watashi wo
Muchuu ni saseru noni
Muzukashii koto wa
Hitotsu mo nai
Yuugata no eki no HOOMU
Nami no oto
Damaru watashi wo
Misukashita youni
Sonna fuu ni warawanaide
Kimi no sei
Kimi no sei
Kimi no sei de watashi
Okubyou de kakko tsukanai
Konna hazu janai noni
Kimi no sei
Kimi no sei
Kimi no sei de watashi
Dareka wo kirai ni naru no?
Konna yoru wa
Munasawagi shika shinai yo
HAATO no MASHINGAN kamaete
Yoyuu-bukkoiteru
Kimi ni neraiuchi suru no sa
Ima mo
Sukoshi itamu kizu
Kakushiteru
Seifuku nuida tte
Mie ya shinai
Honto no kokoro
Futari narande aruite mo
Bimyou sugiru
Kyorikan
Motto chikazuite yo
Saitei na kotoba
Itte mitari shita
KAWAISOU na
Onna no ko tte yatsu ni
Naranai tame no yobousen
Kimi no sei
Kimi no sei
Kimi no sei de watashi
Wasurerarenai koto bakka
Fuete itte
Komaru naa
Kimi no sei
Kimi no sei
Kimi no sei de ima ne
Watashi wa kirei ni naru no
Kimi janakya
Iya datte iitai
Ima sugu
Hitori kiri no yoru to zutto
Koko de matte itan da yo
Kimi no sei
Kimi no sei
Kimi no sei de shi
Okubyou de kakko tsukanai
Konna hazu janai noni
Kimi no sei
Kimi no sei
Kimi no sei de watashi
Dareka wo kirai ni naru no?
Konna yoru wa
Munasawagi shika shinai yo
HAATO no MASHINGAN kamaete
Yoyuu-bukkoiteru
Kimi ni neraiuchi suru no sa
|
It's All Your Fault
the peggies
Lyricist: Yuuho Kitazawa
Composer: Yuuho Kitazawa
It's all your fault
It's all your fault
It's all your fault, I become
such a coward and look embarrassing
It's all your fault, you know
Your eyes are hidden behind the bangs
that are a bit grown long
Hey, where are you looking?
Hurry up here!
Even though
you let me be crazy about you
But actually,
nothing I felt so difficult
Station platform at dusk
The sound of the waves
As if you see through my mind
the silent me
Please don't laugh at me like that
It's all your fault
It's all your fault
It's all your fault, I become
such a coward and look embarrassing
This is not myself, though
It's all your fault
It's all your fault
It's all your fault,
will I become to hate someone?
This kind of night
only makes me feel uneasy
Getting ready with the heart machine gun
There's no time to play anymore
I will shoot you right now
Until now,
I'm still hiding the wounds
that were a bit painful
Even if I took my uniform off
It'd never be seen
My true heart
Even we walk side by side,
The distance between us
is getting complicated
Come closer, please
I tried to say
some horrible words
as a precaution
not to be
a pathetic girl
It's all your fault
It's all your fault
It's all your fault, I
Just unforgettable things
keep increasing
How troublesome
It's all your fault
It's all your fault
It's all your fault, now
I become a pretty girl
I want to say
It's nobody but you
Right now
Together with lonely night
I've always been waiting here
It's all your fault
It's all your fault
It's all your fault, I become
such a coward and look embarrassing
This is not myself, though
It's all your fault
It's all your fault
It's all your fault,
will I become to hate someone?
This kind of night
only makes me feel uneasy
Getting ready with the heart machine gun
There's no time to play anymore
I will shoot you right now
|
Gara-Gara Kamu the peggies Lyricist: Yuuho Kitazawa Composer: Yuuho Kitazawa Gara-gara kamu Gara-gara kamu Gara-gara kamu, aku jadi pengecut dan terlihat memalukan Gara-gara kamu, tau Matamu yang tersembunyi di balik poni yang sedikit memanjang itu Hei, ngeliat ke mana kamu? Buruan ke sini, dah! Meski kau membiarkanku tergila-gila padamu Namun tak ada satu pun hal yang sulit bagiku Platform stasiun di senja hari Suara deburan ombak Seolah bisa membaca pikiranku yang terdiam membisu Jangan tertawakan aku begitu, dong Gara-gara kamu Gara-gara kamu Gara-gara kamu, aku jadi pengecut dan terlihat memalukan Padahal seharusnya aku gak begini Gara-gara kamu Gara-gara kamu Gara-gara kamu, aku jadi membenci seseorang? Di malam seperti ini hanya gelisah yang kurasakan Bersiaga dengan heart machine gun Gak ada waktu untuk main-main lagi Aku akan membidikmu sekarang (dor) Hingga sekarang pun, terus kusembunyikan luka yang agak pedih Meski kubuka seragam, tak'kan pernah terlihat Hatiku yang sebenarnya Ketika kita berjalan beriringan pun, Jarak di antara kita pun semakin rumit Lebih dekat lagi, dong Telah kucoba mengucapkan caci makian sebagai tindak pencegahan agar tak menjadi cewek yang menyedihkan Gara-gara kamu Gara-gara kamu Gara-gara kamu, aku Hal-hal yang tak'kan lekang terus bertambah banyak saja Ngerepotin deh Gara-gara kamu Gara-gara kamu Gara-gara kamu, sekarang Aku jadi cantik begini Kuingin berkata Harus kamulah orangnya Sekarang juga Bersama dengan malam sepi Aku senantiasa menunggu di sini Gara-gara kamu Gara-gara kamu Gara-gara kamu, aku jadi pengecut dan terlihat memalukan Padahal seharusnya aku gak begini Gara-gara kamu Gara-gara kamu Gara-gara kamu, aku jadi membenci seseorang? Di malam seperti ini hanya gelisah yang kurasakan Bersiaga dengan heart machine gun Gak ada waktu untuk main-main lagi Aku akan membidikmu sekarang (dor) |
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
hai kak, aku ijin pakai terjemahannya di karaoke sub mv buatanku yaaa, bolehkah? hehehe makasih sblumnya <3
ReplyDeleteHalo dek, silakan pakai aja yaa!! Makasiii XDD
DeleteWah, makasih kak! >< semangat terus update terjemahan liriknya, aku suka terjemahan versi kakak hehehe :D
ReplyDeletesama2, makasi juga udah mampir ya
Deletemaaf baru balas, baru perbaikin fitur reply