DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - SUN DANCE Lyrics

SUN DANCE Lyrics
SUN DANCE 歌詞
Lirik Lagu SUN DANCE
Kanji Romanized English Indonesian
SUN DANCE
Aimer (エメ)

作詞:aimerrhythm
作曲:百田留衣
編曲:玉井健二・
百田留衣

燦燦と照らす
木漏れ陽の中で
僕ら
これからの日々を
ずっと想っていたんだ
口ずさんだ
懐かしい音符たちが
花びらのように今 
舞う SUN DANCE

埃の中で
光る君のステップ
おどけた顔で 
holding in my hand
It's starting over

Everything feels like 
sunny days
Everything seems like 
flying away
鳴り響く季節の声に 
胸を焦がすよ
Everything starts in 
sunny days
Everything feels like 
flying away
舞い上がる光の粒と 
君が今
SUN DANCE

淡々と過ぎる 
ありふれた日々の中で
それぞれの道を
ずっと歩いてきたんだ
君とふいに出会った
この場所で
今
踊るような日差し 
その SUN DANCE

ほどけた靴の紐を
むすんで
右手はまた 
holding in your hand
It's starting over

Everytime I see 
your smiling face
Everytime your heart 
in the right place
もう一度歩き出せるって 
声を上げたよ
Everything starts in 
sunny days
Everything feels like 
flying away
もう二度となくさないって 
君に言えたんだ

戻せない時を
悔んだりした
右手は今 
holding in your hand
It's starting over

Everything feels like 
sunny days
Everything seems like 
flying away
鳴り響く季節の声に 
胸を焦がすよ
Everything starts in 
sunny days
Everything feels like 
flying away
舞い上がる光の粒と 
君が今
SUN DANCE
SUN DANCE
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Momota Rui
Arrangement: Tamai Kenji・
Momota Rui

Sansan to terasu
Komorebi no naka de
Bokura 
Kore kara no hibi wo
Zutto omotteita nda
Kuchizusa nda
Natsukashii onfu tachi ga
Hanabira no youni ima
Mau SUN DANCE

Hokori no naka de
Hikaru kimi no SUTEPPU
Odoketa kao de
holding in my hand
It's starting over

Everything feels like 
sunny days
Everything seems like 
flying away
Narihibiku kisetsu no koe ni
Mune wo kogasu yo
Everything starts in 
sunny days
Everything feels like 
flying away
Mai agaru hikari no tsubu to
Kimi ga ima 
SUN DANCE

Tantan to sugiru
Arifureta hibi no naka de
Sorezore no michi wo
Zutto aruitekita nda
Kimi to fui ni deatta nda
Kono basho de 
Ima
Odoru youna hizashi
Sono SUN DANCE

Hodoketa kutsu no himo wo 
Musunde
Migite wa mata
holding in your hand
It's starting over

Everytime I see 
your smiling face
Everytime your heart
in the right place
Mou ichido arukidaseru tte
Koe wo ageta yo
Everything starts in 
sunny days
Everything feels like
flying away
Mou nidoto nakusanai tte
Kimi ni ieta nda

Modosenai toki wo
Kuyandari shita
Migite wa ima
holding in your hand
It's starting over

Everything feels like 
sunny days
Everything seems like 
flying away
Nari hibiku kisetsu no koe ni
Mune wo kogasu yo
Everything starts in 
sunny days
Everything feels like 
flying away
Mai agaru hikari no tsubu to
Kimi ga ima 
SUN DANCE
SUN DANCE
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Rui Momota
Arrangement: Kenji Tamai・
Rui Momota

Amidst the bright sunlight
that filtering through the trees
We always 
kept thinking of 
our days ahead
I hummed a little, 
the notes that I miss so much
are dancing like flower petals now
SUN DANCE

Your steps 
are shining in the dust
With your silly face,
holding in my hand
It's starting over

Everything feels like 
sunny days
Everything seems like 
flying away
I yearn for the resounding voice 
of the season
Everything starts in 
sunny days
Everything feels like 
flying away
Right now, with you
and the drop of soaring lights
SUN DANCE

In the middle of common days
that flowing gently
We have been walking through
our own ways
Unexpectedly meeting you 
in this place
Right now
the sunlight as if dancing
That's SUN DANCE

I'm tying 
the loosen shoelace
My right hand also
holding in your hand
It's starting over

Everytime I see 
your smiling face
Everytime your heart
in the right place
You raised your voice and said
"We can start to walk once again."
Everything starts in 
sunny days
Everything feels like
flying away
I could say to you
that I won't lose it anymore

Felt regret for
the times we couldn't return
My right hand also
holding in your hand
It's starting over

Everything feels like 
sunny days
Everything seems like 
flying away
I yearn for the resounding voice 
of the season
Everything starts in 
sunny days
Everything feels like 
flying away
Right now, with you
and the drop of soaring lights
SUN DANCE
SUN DANCE
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Rui Momota
Arrangement: Kenji Tamai・
Rui Momota

Di tengah cahaya mentari 
yang terang berseri
menembus pepohonan
Kita selalu memikirkan
hari-hari kita ke depannya
Kubersenandung kecil,
nada-nada yang begitu kurindu pun
sekarang menari bagai kelopak bunga
SUN DANCE

Langkahmu yang bersinar
di tengah debu
Wajahmu yang terlihat bodoh,
tanganmu dalam genggamanku
Semuanya dimulai dari awal

Segalanya terasa bagaikan
hari-hari yang cerah
Segalanya terlihat seolah
terbang bebas
Kubegitu merindukan
gema suara sang musim
Semuanya dimulai dengan
hari-hari yang cerah
Semuanya serasa bagaikan
terbang bebas
Sekarang, bersama dirimu dan
butir cahaya yang membubung tinggi
SUN DANCE

Berlalu dengan tenang,
di tengah hari-hari sederhana
Selama ini, kita telah melangkah
di jalan kita masing-masing
Bertemu denganmu tak sengaja
di tempat ini
Sekarang
cahaya mentari pun seolah menari
SUN DANCE

Kuikatkan tali sepatu
yang terlepas
Tangan kananku pun kembali
di dalam genggaman tanganmu
Semuanya dimulai dari awal

Setiap kali kulihat
wajahmu yang tersenyum
Setiap kali hatimu
berada di tempat yang tepat
Kau pun berseru
"Kita bisa melangkah sekali lagi!"
Semuanya dimulai dengan
hari-hari yang cerah
Semuanya serasa bagaikan
terbang bebas
Kutelah bisa mengatakan padamu,
bahwa kutak'kan kehilangannya lagi

Mengeluh akan waktu 
yang tak bisa dikembalikan
Tangan kananku pun kembali
di dalam genggaman tanganmu
Semuanya dimulai dari awal

Segalanya terasa bagaikan
hari-hari yang cerah
Segalanya terlihat seolah
terbang bebas
Kubegitu merindukan
gema suara sang musim
Semuanya dimulai dengan
hari-hari yang cerah
Semuanya serasa bagaikan
terbang bebas
Sekarang, bersama dirimu dan
butir cahaya yang membubung tinggi
SUN DANCE
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

2 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.