Jadi, di TV pasti akhir-akhir ini
sering dengar kan
Iklan Sabun Zen
yang memakai lagu Vocaloid.
"KOK ADA LAGU HATSUNE MIKU DI TV!!"
Biasanya saya gak suka
sama lagu Miku,
tapi kok lagunya enak nih.
Jiwa wibuku bergetar,
hendak mencari lagu fullnya
Tidak bisa tidur semalaman
Lirik hanya bermodalkan
"Mata aeru hi ga kuru dakara ???"
Akhirnya hari ini kutemukan full songnya!!
Bisa cek di sini, ya.
Youtube
Facebook
Detail Lagu
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
流星物語
初音ミク Append (Sweet)
作曲:友蔵保管庫
作詞:井上ヒロコ
また会える日がくる
だから
悲しまないで
とびきりの笑顔
私に見せてね
あなたに見守られ
この”刹那(トキ)”を迎えて
幸せに思う
怖くなんてないわ
霞みゆく目の前
朧げに浮かぶ満月
ほら 二人で願いかけた
流れ星も
西の空の下
心を感じる
やさしい光さえも
涙、似合わないよ
どうか泣かないで
私が果たせなかった
約束や
夢がある
けれど
あなたは
これからの未来で
振り返らないでいて
私が望むのは
思い続けてくれること…じゃない
あなたの幸せを
一番心に願ってる
|
Ryuusei Monogatari
Hatsune Miku Append (Sweet)
Composer: Tomozo
Lyricist: Hiroko Inoue
Mata aeru hi ga kuru
Dakara
Kanashimanaide
Tobikiri no egao
Watashi ni misete ne
Anata ni mimamorare
Kono "toki" wo mukaete
Shiawase ni omou
Kowaku nante nai wa
Kasumiyuku me no mae
Oboroge ni ukabu mangetsu
Hora futari de negai kaketa
Nagareboshi mo
Nishi no sora no shita
Kokoro wo kanjiru
Yasashii hikari sae mo
Namida, niawanai yo
Douka nakanaide
Watashi ga hatasenakatta
Yakusoku ya
Yume ga aru
Keredo
Anata wa
Kore kara no mirai de
Furikaeranaide ite
Watashi ga nozomu no wa
Omoi tsuzukete kureru koto janai
Anata no shiawase wo
Ichiban kokoro ni negatteru
|
Story of the Shooting Star
Hatsune Miku Append (Sweet)
Composer: Tomozo
Lyricist: Hiroko Inoue
There will come a day
when we can meet again
So, don't be sad
Please show me
your greatest smile
Watched over by you
I feel really happy
facing this moment
Not even feel scare
In front of my eyes, getting blurry
A full moon floating in the haze
Look! The shooting star that
we place a wish upon it
is already under the west sky
I feel your heart
Even the gentle light
Tears, don't suit you
Please don't cry
Even though, there's so much
promises and dreams
I can't fulfilled
But, I hope you don't need
to look back
in the future
you will face from now on
What I hope from you
is not to keep thinking of me
But from the bottom of my heart,
I pray for your happiness
|
Kisah Bintang Jatuh
Hatsune Miku Append (Sweet)
Composer: Tomozo
Lyricist: Hiroko Inoue
Akan datang hari
ketika kita bisa berjumpa lagi
Karena itu, janganlah bersedih hati
Perlihatkanlah padaku
Senyuman terbaikmu
Selalu diperhatikan olehmu
Aku begitu bahagia
dalam menyambut momen ini
Tak ada sedikit pun rasa takut
Di depan mataku, semakin menjadi kabur
Bulan purnama menggantung di dalam kabut
Lihat! Bintang jatuh, di mana kita berdua
memanjatkan harapan
sudah berada di bawah langit barat
Kurasakan hatimu
Bahkan cahaya yang lembut pun
Air mata, tak cocok untukmu
Kumohon jangan menangis
Meski kujuga memiliki
banyak janji dan mimpi
yang tak bisa kupenuhi
Tapi kumohon agar kau tak perlu
berbalik ke belakang lagi
di masa depan yang mulai sekarang
akan kau hadapi
Yang kuharapkan darimu
bukanlah untuk terus memikirkanku
Tapi kuselalu berdoa akan kebahagiaanmu
dari lubuk hati yang terdalam
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Sebagai seorang praktisi kesehatan
ReplyDelete*eh?
Akhirnya dapet terjemahannya.
Matur suwun mbak
Yo sama2, terima kasih atas kunjungannya ya
DeleteWow
ReplyDeleteMantap lagu sabun, wkwkkw
Delete