DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Sawano Hiroyuki [nZk]:Sayuri - ME & CREED

ME & CREED <nZkv> Lyrics
ME & CREED <nZkv> 歌詞
Lirik Lagu ME & CREED <nZkv>
Kanji Romanized English Indonesian
ME & CREED <nZkv>
SawanoHiroyuki[nZk]:さユり

作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之

リズムが狂う
足音で 強引に歩いて 倒れては 誰かの
せいにしても 前を向けない 一人よがりの
プライドで 騒いでいても 気付かれない 迷子のように 泣いてる 痛みを忘れたような 争いに 振り回されていた希望 It's time for me この声が レールを照らす間 You can see the world 慣れない態度を
捨てて 外れたコードだけが 描ける メロディが 今もまだ願いを 抱いていた Still Alive 合図を
待つだけの 昨日に
教えはない 一つを信じれば 今が見える Between Me&Creed It's time for me この声が レールを照らす間 You can see the world 慣れない態度を
捨てて 外れたコードだけが 描ける メロディが 今もまだ願いを 抱いていた Still Alive 追いかけた太陽に 見透かされていた 考えの全てが 間違いではないと 知れる日は どこにでもある 明日の
メモリー 失くしていた 幼稚な剣を 抱いて向かう
ME & CREED <nZkv>
SawanoHiroyuki[nZk]:Sayuri

Lyricist: Sawano Hiroyuki
Composer: Sawano Hiroyuki

RIZUMU ga kuruu 
Ashioto de Gouin ni aruite Taorete wa Dareka no
Sei ni shite mo Mae wo mukenai Hitoriyogari no
PURAIDO de Sawaide ite mo Kizukarenai Maigo no youni Naiteru Itami wo wasureta youna Arasoi ni Furimawasarete ita kibou It's time for me Kono koe ga REERU wo terasu aida You can see the world Narenai taido wo
Sutete Hazureta KOODO dake ga Kakeru MERODI ga Ima mo mada Negai wo daite ita Still Alive Aizu wo
Matsu dake no Kinou ni
Oshie wa nai Hitotsu wo shinjireba Ima ga mieru Between Me&Creed It's time for me Kono koe ga REERU wo terasu aida You can see the world Narenai taido wo
Sutete Hazureta KOODO dake ga Kakeru MERODI ga Ima mo mada Negai wo daite ita Still Alive Oikaketa taiyou ni Misukasarete ita Kangae no subete ga Machigai de wa nai to Shireru hi wa Doko ni demo aru Asu no
MEMORII Nakushite ita Youchi na ken wo Daite mukau
ME & CREED <nZkv>
SawanoHiroyuki[nZk]:Sayuri

Lyricist: Hiroyuki Sawano
Composer: Hiroyuki Sawano

I forcibly walk 
with the irregular
sound rhythm
of the footsteps
If I fell and blamed
someone else,
I wouldn't be able
to face forward
Even if I was making a noise
with my complacency pride
but no one noticed
until I cry
like a lost child Hope is being manipulated
by a conflict that seems
to forget the wound It's time for me While this voice is still
illuminating the rails You can see the world Throw away
your unfamiliar behavior
A melody that can only
be depicted by dissonant chord
until now was still holding
a glimmer of hope Still Alive There is no lesson
you can take
from yesterday that is
just waiting for a signal
If I believe in one thing,
I can see the present Between Me&Creed
It's time for me While this voice is still
illuminating the rails You can see the world Throw away
your unfamiliar behavior
A melody that can only
be depicted by dissonant chord
until now was still holding
a glimmer of hope Still Alive
The day when
I can understand
that all my thoughts
saw through
by the sun I chase
are not mistakes, will be
a memory of the future
found around anywhere
I hold
my lost childhood sword
hen headed towards there
ME & CREED <nZkv>
SawanoHiroyuki[nZk]:Sayuri

Lyricist: Hiroyuki Sawano
Composer: Hiroyuki Sawano

Kumelangkah paksa
dengan ritme suara langkah kaki
yang tak teratur
Jika kuterjatuh,
lalu menyalahkan orang lain pun,
aku tak'kan bisa
menghadap ke muka
Meskipun kuberbuat gaduh
dengan kebanggaan
untuk kepuasanku sendiri,
tapi tak ada yang menyadari
hingga aku menangis
layaknya anak tersesat
Harapan dimanipulasi
oleh perselisihan
yang seolah melupakan luka Sudah waktunya bagiku
Selagi suara ini
masih menyinari rel
Kau bisa melihat dunia
Buanglah sikap
yang tak biasa kaulakukan
Melodi yang hanya bisa
dilukis oleh nada yang sumbang
hingga sekarang pun masih
mendekap secercah harapan
Masih hidup

Tak ada pelajaran
yang bisa kau ambil
dari kemarin yang hanya
menanti sinyal
Jika percaya akan satu hal,
maka kubisa melihat masa kini
di antara aku dan keyakinanku


Sudah waktunya bagiku
Selagi suara ini
masih menyinari rel
Kau bisa melihat dunia
Buanglah sikap
yang tak biasa kaulakukan
Melodi yang hanya bisa
dilukis oleh nada yang sumbang
hingga sekarang pun masih
mendekap secercah harapan
Masih hidup
Hari ketika kubisa memahami
bahwa segala pemikiranku
yang terbaca oleh
matahari yang kukejar ini
bukanlah kesalahan
adalah memori masa depan
yang selalu ada di mana pun
Kudekap erat
pedang masa kecilku
yang telah hilang
lalu pergi menuju ke sana
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.