ME & CREED <nZkv>
SawanoHiroyuki[nZk]:さユり
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
リズムが狂う 足音で
強引に歩いて
倒れては
誰かの せいにしても
前を向けない
一人よがりの プライドで
騒いでいても
気付かれない
迷子のように
泣いてる
痛みを忘れたような
争いに
振り回されていた希望
It's time for me
この声が
レールを照らす間
You can see the world
慣れない態度を 捨てて
外れたコードだけが
描ける メロディが
今もまだ願いを
抱いていた
Still Alive
合図を 待つだけの
昨日に 教えはない
一つを信じれば
今が見える
Between Me&Creed
It's time for me
この声が
レールを照らす間
You can see the world
慣れない態度を 捨てて
外れたコードだけが
描ける メロディが
今もまだ願いを
抱いていた
Still Alive
追いかけた太陽に
見透かされていた
考えの全てが
間違いではないと
知れる日は
どこにでもある
明日の メモリー
失くしていた
幼稚な剣を
抱いて向かう
|
ME & CREED <nZkv>
SawanoHiroyuki[nZk]:Sayuri
Lyricist: Sawano Hiroyuki
Composer: Sawano Hiroyuki
RIZUMU ga kuruu Ashioto de
Gouin ni aruite
Taorete wa
Dareka no Sei ni shite mo
Mae wo mukenai
Hitoriyogari no PURAIDO de
Sawaide ite mo
Kizukarenai
Maigo no youni
Naiteru
Itami wo wasureta youna
Arasoi ni
Furimawasarete ita kibou
It's time for me
Kono koe ga
REERU wo terasu aida
You can see the world
Narenai taido wo Sutete
Hazureta KOODO dake ga
Kakeru MERODI ga
Ima mo mada
Negai wo daite ita
Still Alive
Aizu wo Matsu dake no
Kinou ni Oshie wa nai
Hitotsu wo shinjireba
Ima ga mieru
Between Me&Creed
It's time for me
Kono koe ga
REERU wo terasu aida
You can see the world
Narenai taido wo Sutete
Hazureta KOODO dake ga
Kakeru MERODI ga
Ima mo mada
Negai wo daite ita
Still Alive
Oikaketa taiyou ni
Misukasarete ita
Kangae no subete ga
Machigai de wa nai to
Shireru hi wa
Doko ni demo aru
Asu no MEMORII
Nakushite ita
Youchi na ken wo
Daite mukau
|
ME & CREED <nZkv>
SawanoHiroyuki[nZk]:Sayuri
Lyricist: Hiroyuki Sawano
Composer: Hiroyuki Sawano
I forcibly walk with the irregular sound rhythm of the footsteps If I fell and blamed someone else, I wouldn't be able to face forward Even if I was making a noise with my complacency pride but no one noticed until I cry like a lost child
Hope is being manipulated by a conflict that seems to forget the wound
It's time for me
While this voice is still illuminating the rails
You can see the world
Throw away your unfamiliar behavior A melody that can only be depicted by dissonant chord until now was still holding a glimmer of hope
Still Alive
There is no lesson you can take from yesterday that is just waiting for a signal If I believe in one thing, I can see the present
Between Me&Creed
It's time for me
While this voice is still illuminating the rails
You can see the world
Throw away your unfamiliar behavior A melody that can only be depicted by dissonant chord until now was still holding a glimmer of hope
Still Alive
The day when I can understand that all my thoughts saw through by the sun I chase are not mistakes, will be a memory of the future found around anywhere I hold my lost childhood sword hen headed towards there
|
ME & CREED <nZkv>
SawanoHiroyuki[nZk]:Sayuri
Lyricist: Hiroyuki Sawano
Composer: Hiroyuki Sawano
Kumelangkah paksa dengan ritme suara langkah kaki yang tak teratur Jika kuterjatuh, lalu menyalahkan orang lain pun, aku tak'kan bisa menghadap ke muka Meskipun kuberbuat gaduh dengan kebanggaan untuk kepuasanku sendiri, tapi tak ada yang menyadari hingga aku menangis layaknya anak tersesat
Harapan dimanipulasi oleh perselisihan yang seolah melupakan luka
Sudah waktunya bagiku Selagi suara ini masih menyinari rel Kau bisa melihat dunia Buanglah sikap yang tak biasa kaulakukan Melodi yang hanya bisa dilukis oleh nada yang sumbang hingga sekarang pun masih mendekap secercah harapan Masih hidup
Tak ada pelajaran yang bisa kau ambil dari kemarin yang hanya menanti sinyal Jika percaya akan satu hal, maka kubisa melihat masa kini di antara aku dan keyakinanku
Sudah waktunya bagiku Selagi suara ini masih menyinari rel Kau bisa melihat dunia Buanglah sikap yang tak biasa kaulakukan Melodi yang hanya bisa dilukis oleh nada yang sumbang hingga sekarang pun masih mendekap secercah harapan Masih hidup
Hari ketika kubisa memahami bahwa segala pemikiranku yang terbaca oleh matahari yang kukejar ini bukanlah kesalahan adalah memori masa depan yang selalu ada di mana pun Kudekap erat pedang masa kecilku yang telah hilang lalu pergi menuju ke sana
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia