Monochrome Syndrome
Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二
・飛内将大
映画で 見た様なシーン
素敵なストーリー
もう少しくらい 期待させて
What's going on?
引いたり押したりして
筋書き通り
もどかしくて
Boy meets girlなんて
What's wrong?
Manual Step 1 "Step up!"
君の近くで 見えるように
それから Step back?
Standardなんて 意味がないよね
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Ding dong って鳴らすよ すぐにね
Monochromeな夜を すり抜けて
I know where we should be going
Can't you see now?
It's easy
to give in to your heart
連れ出して 見せてよ その手で
白か黒かなんて 気にしない
曖昧っていう 色をつけて
背伸びをして 見ていた
モノクロ映画
もう少しくらい 白黒つけた?
What's going on?
ダンスも踊れなくて
筋書き通り?
もしかしてさ
Girl meets boyかもね?
What's wrong?
迷わず "Step up!"
Step up 甘い香りを している方に
思わず Step back?
Standard なんて 柄じゃないのに
Can you feel me?
My belief leading with your heart
手を取って 見せてよ すぐにね
Syndromeな恋は きまぐれと
I don't care
where this is going
Can't you see now?
It's easy
to give in to your heart
いつだって 曖昧な二人は
白か黒で 黒が白になる
愛のFlavor 漂わせて
Take a red-eye flight
Good-bye the days of blue
Now the yellow light
giving warning turns to the green
Colors!
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Ding dong って鳴らすよ すぐにね
Monochromeな夜を すり抜けて
I know
where we should be going
Can't you see now?
It's easy
to give in to your heart
いつだって 曖昧な二人は
白か黒で 黒が白になる
愛のFlavor 色をつけて
|
Monochrome Syndrome
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Tobinai Masahiro
Arrangement: Tamai Kenji・
Tobinai Masahiro
Eiga de Mita youna SIIN
Suteki na SUTOORI
Mou sukoshi kurai Kitai sasete
What’s going on?
Hiitari oshitari shite
Sujigaki doori
Modokashikute
Boy meets girl nante
What’s wrong?
Manual Step 1 "Step up!"
Kimi no chikaku de Mieru youni
Sore kara Step back?
Standard nante Imi ga nai yo ne
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Ding dong tte narasu yo Sugu ni ne
Monochrome na yoru wo Surinukete
I know where we should be going
Can’t you see now?
It’s easy
to give in to your heart
Tsuredashite Misete yo Sono te de
Shiro ka kuro ka nante Ki ni shinai
Aimai tte iu Iro wo tsukete
Senobi wo shite Miteita
MONOKURO eiga
Mou sukoshi kurai Shiro kuro tsuketa?
What’s going on?
DANSU mo odorenakute
Sujigaki doori?
Moshikashite sa
Girl meets boy kamo ne?
What’s wrong?
Mayowazu "Step up!"
Step up Amai kaori wo Shiteiru hou ni
Mayowazu Step back?
Standard nante Gara janai noni
Can you feel me?
My belief leading with your heart
Te wo totte Misete yo Sugu ni ne
Syndrome na koi wa Kimagure to
I don’t care
Where this is going
Can’t you see now?
It’s easy
to give into your heart
Itsudatte Aimai na futari wa
Shiro ka kuro de Kuro ga shiro ni naru
Ai no Flavor Tadayowasete
Take a red-eye flight
Good-bye the days of blue
Now the yellow light
giving warning turns to the green
Colors!
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Ding dong tte narasu yo Sugu ni ne
Monochrome na yoru wo Surinukete
I know where we should be going
Can’t you see now?
It’s easy
to give in to your heart
Itsudatte Aimai na futari wa
Shiro ka kuro de Kuro ga shiro ni naru
Ai no flavor Iro wo tsukete
|
Monochrome Syndrome
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement: Kenji Tamai・
Masahiro Tobinai
Just like a scene I saw in the movie What a wonderful story Please let my hope rising for a bit more What’s going on?
Pulling back and pushing, following the plot So irritating
Boy meets girl
What’s wrong?
Manual Step 1 "Step up!"
So I can be seen near you After that Step back?
How standard, it holds no meaning, right?
Can you hear my heartbeat singing to your heart? Beating ding dong at once Slipping through the Monochrome night I know where we should be going
Can’t you see now?
It’s easy
to give in to your heart I'll prove I can take you along with those hands I don't care whether it's black or white Just add ambiguous colors
I was watching while pushed myself a bit A monochrome movie Did you add white and black for a bit more?
What’s going on? I can't even dance Following the plot? Perhaps, it's Girl meets boy, maybe?
What’s wrong?
Without any hesitation, "Step up!"
Step up towards the sweet fragrance Without any hesitation, Step back? To be honest,
being Standard isn't my character
Can you feel me?
My belief leading with your heart I'll prove to you I can take your hand right away They said love full of syndrome is fickle
I don’t care
Where this is going
Can’t you see now?
It’s easy
to give into your heart Always, two of us are ambiguous It's white turned to black, or black turned to white Just let the flavor of love to float
Take a red-eye flight
Good-bye the days of blue
Now the yellow light
giving warning turns to the green
Colors!
Can you hear my heartbeat singing to your heart? Beating ding dong at once Slipping through the Monochrome night I know where we should be going
Can’t you see now?
It’s easy
to give in to your heart
Always, two of us are ambiguous It's white turned to black, or black turned to white Just add the color to the flavor of love
|
Sindrom Monokrom
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement: Kenji Tamai・
Masahiro Tobinai
Seperti adegan yang kulihat di film Kisah yang begitu indah Biarkanlah kuberharap lebih sedikit lagi Apa yang sedang terjadi? Tarik-ulur sesuai dengan sinopsis Begitu menyebalkan Cowok ketemu cewek Ada yang salah?
Petunjuk Tahap 1 "Melangkah maju!" Agar bisa terlihat berada di dekatmu Setelah itu Melangkah mundur? Begitu umum, tak ada artinya, kan?
Dapatkah kau mendengar debaran hatiku menyanyi hingga ke dalam hatimu? Segera berdetak ding dong Melewati malam monokrom
Kutahu ke mana kita harus menuju Tak sadarkah dirimu sekarang? Begitu mudahnya menyerah pada hatimu Akan kubuktikan kubisa mengajakmu serta melalui tanganmu iu Entah hitam atau putih, kutak peduli Berikanlah warna yang ambigu
Kumenonton sambil memaksakan diri Film hitam-putih Kau menambahkan sedikit hitam putih lagi? Apa yang sedang terjadi? Bahkan jadi tak bisa menari Sesuai dengan sinopsis? Jangan-jangan, cewek ketemu cowok, mungkin? Ada yang salah?
Tanpa ragu, "Melangkah maju!" Melangkah maju ke arah harum mewangi Tanpa ragu, melangkah mundur? Begitu umum, sebenarnya bukanlah gayaku
Dapatkah kau merasakanku?
Rasa percayaku menuntunku dengan hatimu Akan kubuktikan kubisa segera menggengam tanganmu Cinta yang penuh sindrom itu katanya plin-plan Kutak peduli ke arah mana hubungan ini Tak sadarkah dirimu sekarang? Begitu mudahnya menyerah pada hatimu Kapan pun, kita berdua yang ambigu Putih menjadi hitam atau hitam menjadi putih Biarkanlah rasa cinta mengawang
Naiklah ke penerbangan malam Selamat tinggal hari-hari biru Sekarang lampu kuning memberi peringatan kepada lampu hijau
Warna-warni!
Dapatkah kau mendengar debaran hatiku menyanyi hingga ke dalam hatimu? Segera berdetak ding dong Melewati malam monokrom
Kutahu ke mana kita harus menuju Tak sadarkah dirimu sekarang? Begitu mudahnya menyerah pada hatimu
Kapan pun, kita berdua yang ambigu Putih menjadi hitam atau hitam menjadi putih Berikanlah warna pada rasa cinta
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Makasih neng
ReplyDeleteSama-sama, bang
DeleteCan you repost the english lyrics please?
ReplyDeleteI will, sure.
DeleteI don't like this song so maybe I'll translate it later. Just wait 😆
Salah satu yg terbaik menurut ku 😌
ReplyDeleteunderrated song, aku suka
ReplyDelete