Kanji | Romanized | English | Indonesian |
Tokyo
X-tra a.k.a 清水大樹
PrizmaX
一つ曲がれば
見たこともない
知ってるようで
知らない街
ここは東京
夢と暮らし
楽させる俺のFamily
どうしても
叶えたいんだ
夢じゃない終わらせない
だから期待して
待っていて
終わりなき旅
今はここさ
開くSpotify
耳におまじない
全て手にした
成功者の
ボースティングライン
真似事なんてしねぇ
ダメだメリージェーン
時計の針に追われてんだ
Everyday
夢のゴールなんて
まだまだ
I know that
気づけばあっちゅ間に
20代も後半
それでも大丈夫急ぐな
俺の幸運の女神は
遅刻魔
都会の波に
飲み込まれそう
メリーゴーラウンドのように
回る東京
半端な覚悟じゃ
ここにいない
俺の情熱は誰にも
消させやしない
守るものは何もない
だから今もここでTry
実際でも実感するピンチは
チャンス(Alright)
胸張れるのも男だろ
今を生きる
一つ曲がれば
見たこともない
知ってるようで
知らない街
ここは東京
夢と暮らし
楽させる俺のFamily
どうしても
叶えたいんだ
夢じゃない終わらせない
だから期待して
待っていて
終わりなき旅
今はここさ
これまで得てきた
未来の想像
これまで失った
素直な表情
夢に憧れ
後から来るマネー
バイトで食ってたよ
23まで
Ride on
ワンマン立つ
何万人のステージ
実行するまで
ほら揚げるイメージだろ
Homie
一緒に向かおうぜ
ここから
上から眺める
あの東京タワー
心配なんてねぇ
けど安心もしねぇ
やっぱ新鮮で鮮明な夢
まだまだ作ってく
超えていこう仲間と共に
Next stage
一つ曲がれば
見たこともない
知ってるようで
知らない街
ここは東京
夢と暮らし
楽させる俺のFamily
どうしても
叶えたいんだ
夢じゃない終わらせない
だから期待して
待っていて
終わりなき旅
今はここさ
|
Tokyo
X-tra a.k.a Shimizu Daiki
PrizmaX
Hitotsu magareba
Mita koto mo nai
Shitteru you de
Shiranai machi
Koko wa toukyou
Yume to kurashi
Raku saseru ore no Family
Doushite mo
Kanaetai nda
Yume ja owarasenai
Dakara kitai shite
Matte ite
Owari naki tabi
Ima wa koko sa
Hiraku Spotify
Mimi ni omajinai
Subete te ni shita
Seikousha no
POOSUTINGU RAIN
Manegoto nante shinee
Dame da MERIIJEEN
Tokei no hari ni ouwarete nda
Everyday
Yume no GOORU nante
Mada mada
I know that
Kizukeba acchuma ni
Nijuudai mo kouhan
Sore demo daijoubu isogu na
Ore no kouun no megami wa
Chikokuma
Tokai no nami ni
Nomikomaresou
MERIIGOORAUNDO no youni
Mawaru toukyou
Hanpa na kakugo ja
Koko ni inai
Ore no jounetsu wa dare ni mo
Kesase ya shinai
Mamoru mono wa nani mo nai
Dakara ima mo koko de Try
Jissai demo jikkan suru PINCHI wa
CHANSU (Alright)
Mune hareru no mo otoko daro
Ima wo ikiru
Hitotsu magareba
Mita koto mo nai
Shitteru you de
Shiranai machi
Koko wa toukyou
Yume to kurashi
Raku saseru ore no Family
Doushite mo
Kanaetai nda
Yume ja owarasenai
Dakara kitai shite
Matte ite
Owari naki tabi
Ima wa koko sa
Kore made ete kita
Mirai no souzou
Kore made ushinatta
Sunao na hyoujou
Yume ni akogare
Ato kara kuru MANEE
BAITO de kutteta yo
Nijyuusan made
Ride on
WANMAN tatsu
Nan man nin no SUTEEJI
Jikkou suru made
Hora ageru IMEEJI daro
Homie
Issho ni mukaou ze
Koko kara
Ue kara nagameru
Ano toukyou TAWAA
Shinpai nante nei
Kedo anshin mo shinei
Yappa shinsen de senmei na yume
Mada mada tsukutteku
Koete ikou nakama to tomo ni
Next stage
Hitotsu magareba
Mita koto mo nai
Shitteru you de
Shiranai machi
Koko wa toukyou
Yume to kurashi
Raku saseru ore no Family
Doushite mo
Kanaetai nda
Yume ja owarasenai
Dakara kitai shite
Matte ite
Owari naki tabi
Ima wa koko sa
|
Tokyo
X-tra a.k.a Daiki Shimizu
PrizmaX
If I try to turn once,
I've never seen it
but I seem to know
this unknown city
This is Tokyo
Living with dreams
To make my family living in comfortable
I want to make it comes true
no matter what
I won't let it ended up as a dream
That's why put some expectation on me
and just wait
Endless journey
It's right here now
I open Spotify
A spell for my ears
Everything is a line of posts
about the things achieved
by successful people
I won't imitate them
You can't, Mary Jane
I was chased by the hands of clock
Everyday
Still so far
from my dream goal
I know it
But without realizing,
I passed the age of 25 in a no time
Even so, it's fine, no need to rush
My goddess of luck
is under the spell of a lateness spirit
I was almost swallowed up
by the waves of metropolitan
Tokyo continues to spin
just like a merry go round
With half-assed determination,
I won't survive here
I won't let my passion
be erased by anyone
I have nothing to protect
That's why even now, here, I try
Crisis times that I feel
are actually opportunities (Alright)
Men must throw out their chest
I continue to living on the present
If I try to turn once,
I've never seen it
but I seem to know
this unknown city
This is Tokyo
Living with dreams
To make my family living in comfortable
I want to make it comes true
no matter what
I won't let it ended up as a dream
That's why put some expectation on me
and just wait
Endless journey
It's right here now
Image of the future
that I have gained up until now
Honest expressions
that I have lost up until now
Yearning for a dream
Money will come next
I survived by working part time
until I was 23 years old
Ride on
Stand alone on the stage
in front of thousands of people
Until I can realize it
Raise the envision right away
Homie
Let's face it together
From here,
that Tokyo Tower
is looking at us from above
There is nothing to worry about
But don't relax too
As expected, I will continue
to create anew and vivid dreams
I'll overcome it with my friends
Next stage
If I try to turn once,
I've never seen it
but I seem to know
this unknown city
This is Tokyo
Living with dreams
To make my family living in comfortable
I want to make it comes true
no matter what
I won't let it ended up as a dream
That's why put some expectation on me
and just wait
Endless journey
It's right here now
|
Tokyo
X-tra a.k.a Daiki Shimizu
PrizmaX
Jika kucoba berbelok sekali,
Tak pernah kulihat
namun aku seolah mengenal
kota yang tak kutahu ini
Inilah Tokyo
Hidup bersama mimpi
Demi mempermudah kehidupan keluargaku
Kuingin mewujudkannya
bagaimanapun caranya
Tak'kan kubiarkan berakhir sebatas mimpi
Karena itu teruslah berharap
dan tunggulah
Perjalanan tanpa akhir
Sekarang tepat di sini
Kubuka Spotify
Mantra sihir untuk telinga
Semuanya adalah barisan postingan
tentang hal-hal yang diraih
oleh orang sukses
Aku tak'kan meniru mereka
Tak boleh, Mary Jane
Aku dikejar oleh jarum jam
Setiap hari
Masih begitu jauh
dari tujuan mimpiku
Aku tahu itu
Tapi tanpa kusadari
sudah kulewati umur 25 dalam sekejap
Meski begitu, tak apa, tak perlu bergegas
Dewi keberuntunganku
sedang dalam pengaruh roh keterlambatan
Aku hampir tertelan
oleh hiruk pikuk khalayak metropolis
Tokyo terus berputar
seperti komedi putar
Dengan tekad setengah matang,
aku tak'kan bertahan di sini
Tak'kan kubiarkan renjanaku
terhapus oleh siapapun
Tak ada hal yang harus kulindungi
Karena itu, sekarang pun, di sini, kucoba
Masa-masa sulit yang kurasakan sebenarnya
adalah kesempatan (Alright)
Laki-laki harus membusungkan dada
Kuhidup menjalani masa kini
Jika kucoba berbelok sekali,
Tak pernah kulihat
namun aku seolah mengenal
kota yang tak kutahu ini
Inilah Tokyo
Hidup bersama mimpi
Demi mempermudah kehidupan keluargaku
Kuingin mewujudkannya
bagaimanapun caranya
Tak'kan kubiarkan berakhir sebatas mimpi
Karena itu teruslah berharap
dan tunggulah
Perjalanan tanpa akhir
Sekarang tepat di sini
Gambaran masa depan
yang kuperoleh hingga kini
Ekspresi jujur
yang telah hilang hingga kini
Mendambakan mimpi
Uang yang selanjutnya akan datang
Aku bertahan dengan kerja paruh waktu
hingga usia 23 tahun
Ride on
Berdiri seorang diri di atas pentas
di depan puluh ribuan orang
Hingga kubisa merealisasikannya
Segera luncurkanlah gambarannya
Homie
Mari kita hadapi bersama
Dari sini,
Menara Tokyo
yang memandang kita dari atas
Tak ada yang perlu dikhawatirkan
Tapi jangan juga bersantai
Memang, aku akan terus menciptakan
mimpi yang baru dan jelas
Akan kulalui bersama teman-teman
Ke tahap selanjutnya
Jika kucoba berbelok sekali,
Tak pernah kulihat
namun aku seolah mengenal
kota yang tak kutahu ini
Inilah Tokyo
Hidup bersama mimpi
Demi mempermudah kehidupan keluargaku
Kuingin mewujudkannya
bagaimanapun caranya
Tak'kan kubiarkan berakhir sebatas mimpi
Karena itu teruslah berharap
dan tunggulah
Perjalanan tanpa akhir
Sekarang tepat di sini
|
_________________________
Paid Request by
Novryn
_________________________
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia