DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kano - Hikari no Michishirube Lyrics

Hikari no Michishirube Lyrics
光の道標 歌詞
Lirik Lagu Hikari no Michishirube
Kanji Romanized English Indonesian
光の道標
鹿乃

作詞:こだまさおり
作曲:山田高弘
編曲:齋藤真也

見つめあうさざ波は
君と交わすメッセージ
この青い海でつながる
光の道標

優しいひとに
出会えてるかな
今、
笑えてるかな
星明かり凪ぐ
淋し気な瞳(め)に
輝きを満たして

I'm close to you
いつも傍にいる
明日(あす)が
見えない夜も
心で呼びかけてるよ
Please, stay with me
どうかあきらめずに
いつか
手を取りあえる
朝まで

過ちも抱きとめる
あの強さ、目映さを
わたしから
守れるような
光になりたい

潮騒ほどく
願いは羅針
きっと道は開く
だから信じて
重なる未来
この青の行方を

I'm close to you
同じ星の下
耳を澄ます
横顔
くりかえし思い描く
Please, feel my breath
どうかその時まで
旅立つ夢の中で
会おうね

I'm close to you
いつも傍にいる
明日が
見えない夜も
心で呼びかけてるよ
Please, stay with me
どうかあきらめずに
いつか
手を取りあえる
朝まで
旅立つ夢の中で
会おうね
Hikari no Michishirube
Kano

Lyricst: Kodama Saori
Composer: Yamada Takahiro
Arrangement: Saitou Shinya

Mitsumeau sazanami wa
Kimi to kawasu MESSEJI
Kono aoi umi de tsunagaru
Hikari no michishirube

Yasahii hito ni 
Deaeteru kana
Ima, 
Waraeteru kana
Hoshi akari nagu
Samishige na me ni
Kagayaki wo mitashite

I’m close to you
Itsumo soba ni iru
Asu ga 
Mienai yoru mo
Kokoro de yobikaketeru yo
Please, stay with me
Douka akiramezuni
Itsuka 
Te wo toriaeru 
Asa made

Ayamachi mo dakitomeru
Ano tsuyosa, mabayusa wo
Watashi kara 
Mamoreru youna
Hikari ni naritai

Shiosai hodoku 
Negai wa rashin
Kitto michi wa hiraku
Dakara shinjite
Kasanaru mirai
Kono ao no yukue wo

I'm close to you
Onaji hoshi no shita
Mimi wo sumasu 
Yokogao
Kurikaeshi omoi egaku
Please, feel my breath
Douka sono toki made
Tabidatsu yume no naka de
Aou ne

I’m close to you
Itsumo soba ni iru
Asu ga 
Mienai yoru mo
Kokoro de yobikaketeru yo
Please, stay with me
Douka akiramezuni
Itsuka 
Te wo toriaeru 
Asa made
Tabidatsu yume no naka de
Aou ne
Guiding Light
Kano

Lyricst: Saori Codama
Composer: Takahiro Yamada 
Arrangement: Shinya Saitou

Staring at the wavelets is a way 
to exchange messages with you
Connected by this azure ocean, 
a guiding light

I wonder, 
can I meet a gentle person?
I wonder, 
can I make him laugh now?
The calming starlights 
will fulfill a sparkle
on those lonely looking eyes

I’m close to you
I'll always stand by you
Even on the night
when we can't see tomorrow,
I'll call you with my heart
Please, stay with me
Please don't give up
until one morning day 
when we can hold 
each other hands

That strength and dazzle
which can even accept faults
I want it to be 
the protecting light 
that radiates from me

Hope released by the sea roar
is a compass 
that will certainly open the way
That why, please believe in
our uniting future
to this azure destination

I'm close to you
Under the same star, 
your profile 
that listens carefully
I imagined it over and over
Please, feel my breath
I hope until the time comes
Let's meet in the dream 
that starts to depart

I’m close to you
I'll always stand by you
Even on the night
when we can't see tomorrow,
I'll call you with my heart
Please, stay with me
Please don't give up
until one morning day 
when we can hold 
each other hands
Let's meet in the dream 
that starts to depart
Cahaya Penunjuk Jalan
Kano

Lyricst: Saori Codama
Composer: Takahiro Yamada 
Arrangement: Shinya Saitou

Saling menatap riak kecil di tepi pantai
adalah cara bertukar pesan denganmu
Terhubung oleh lautan biru,
cahaya penunjuk jalan

Apakah kubisa bertemu
dengan orang yang baik hati?
Apakah sekarang kubisa 
membuatnya tertawa?
Cahaya bintang yang tenang
memenuhi kemilau
bagi tatapan yang kesepian

Kudekat denganmu
Selalu berada di sisimu
Di malam ketika 
esok tak terlihat pun,
ku 'kan memanggilmu dengan hatiku
Kumohon, selalu di sisiku
Kumohon jangan pernah menyerah
hingga tiba suatu pagi
ketika tangan kita bisa
saling bergenggaman

Kekuatan dan pesona itu
yang bahkan bisa 
menerima segala kesalahan
Kuingin menjadi cahaya pelindung
yang terpancar dari dalam diriku

Harapan yang dilepaskan
oleh gemuruh lautan adalah kompas
yang pasti akan membuka jalan
Karena itu percayalah
pada masa depan yang menyatu
pada destinasi yang biru ini

Kudekat denganmu
Kubayangkan berulang kali
Di bawah bintang yang sama, 
wajah sampingmu 
yang mendengarkan saksama
Kumohon, rasakanlah napasku
Kuberharap hingga tiba saatnya,
Mari kita berjumpa di dalam mimpi 
yang memulai perjalanannya

Kudekat denganmu
Selalu berada di sisimu
Di malam ketika 
esok tak terlihat pun,
ku 'kan memanggilmu dengan hatiku
Kumohon, selalu di sisiku
Kumohon jangan pernah menyerah
hingga tiba suatu pagi
ketika tangan kita bisa
saling bergenggaman
Mari kita berjumpa di dalam mimpi 
yang memulai perjalanannya
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.