DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

RADWIMPS - Daijoubu Lyrics

Daijoubu Lyrics
大丈夫 歌詞
Lirik Lagu Daijoubu
Kanji Romanized English Indonesian
大丈夫
RADWIMPS

作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

時の進む力は
あまりに強くて
足もつかぬ水底
必死に
「今」を掻く

足掻けど
未来は空っぽで 
いつも人生は
費用対効果散々で
 採算度外視、毎日

僕はただ 
流れる空に横たわり
水の中 
愚痴と気泡を
吐いていた だけど

世界が
君の小さな肩に
乗っているのが
僕にだけは見えて
泣き出しそうでいると

「大丈夫?」ってさぁ
君が気付いてさ 聞くから
「大丈夫だよ」って
僕は慌てて言うけど

なんでそんなことを
言うんだよ
崩れそうなのは
君なのに

安い夢に遊ばれ 
こんなとこに来た
この命の無目的さに 
腹を立てるけど

君がいると 
何も言えない 
僕がいた
君がいれば
何でもやれる
僕がいた

世界が
君の小さな肩に
乗っているのが
僕にだけは見えて
かける言葉を捜したよ

頼りないのは
重々知っているけど
僕の肩で
よかったら
好きに使っていいから

なんて言うと
君はマセた
笑顔でこの頭を
撫でるんだ

取るに足らない
小さな僕の
有り余る今の
大きな夢は
君の「大丈夫」になりたい
「大丈夫」になりたい
君を大丈夫に
したいんじゃない
君にとっての 
「大丈夫」になりたい

世界が
君の小さな肩に
乗っているのが
僕にだけは見えて
泣き出しそうでいると

「大丈夫?」ってさぁ
君が気付いてさ 聞くから
「大丈夫だよ」って
僕は笑って言うんだよ

何が僕らに
降りかかろうとも
きっと僕らは 大丈夫だよと
僕は今日から
君の 「大丈夫」だから
Daijoubu
RADWIMPS

Lyricist: Noda Yojirou
Composer: Noda Yojirou

Toki no susumu chikara wa 
Amari ni tsuyokute
Ashi mo tsukanu minasoko 
Hisshi ni 
“ima” wo kaku

Agakedo 
Mirai wa karappo de 
Itsumo jinsei wa
Hiyoutai kouka sanzan de 
Saisan dogaishi, mainichi

Boku wa tada 
Nagareru sora ni yokotawari
Mizu no naka 
Guchi to kihou wo 
Haiteita dakedo

Sekai ga 
Kimi no chiisana kata ni 
Notteiru no ga 
Boku ni dake wa miete 
Nakidashisou de iru to 

“daijoubu?” tte saa 
Kimi ga kizuite sa kiku kara 
“daijoubu da yo” tte 
Boku wa awatete iu kedo 

Nande sonna koto wo 
Iun da yo 
Kuzuresou nano wa 
Kimi nano ni 

Yasui yume ni asobare 
Konna toko ni kita
Kono inochi no mumokutekisa ni 
Hara wo tateru kedo

Kimi ga iru to 
Nani mo ienai 
Boku ga ita
Kimi ga ireba 
Nande mo yareru 
Boku ga ita

Sekai ga 
Kimi no chiisana kata ni 
Notteiru no ga
Boku ni dake wa miete 
Kakeru kotoba wo sagashita yo

Tayorinai no wa 
Juujuu shitteiru kedo
Boku no kata de 
Yokattara 
Suki ni tsukatte ii kara

Nante iu to 
Kimi wa maseta
Egao de kono atama wo 
Naderu nda

Toru ni taranai 
Chiisana boku no 
Ariamaru ima no 
Ookina yume wa 
Kimi no “daijoubu” ni naritai 
“daijoubu” ni naritai 
Kimi wo daijoubu ni 
Shitain janai 
Kimi ni totte no 
“daijoubu” ni naritai

Sekai ga 
Kimi no chiisana kata ni 
Notteiru no ga 
Boku ni dake wa miete 
Nakidashisou de iru to 

“daijoubu?” tte saa 
Kimi ga kizuite sa kiku kara 
“daijoubu da yo” tte 
Boku wa waratte iu nda yo

Nani ga bokura ni 
Furikakarou tomo
Kitto bokura wa daijoubu da yo to
Boku wa kyou kara 
Kimi no “daijoubu” dakara
We'll be Alright
RADWIMPS

Lyricist: Yojirou Noda
Composer: Yojirou Noda

How strong the power of time 
to move forward
I desperately row hard 
"the present time"
from a bottomless river

I struggle hard 
but the future is empty
And everyday life is always about 
miserably saving excessive costs 
and profits without caring the others

I just lie down 
on the top of flowing sky
But I spit 
some grumbles and bubbles 
in the water

This world rests upon 
your small shoulders
But only I can see it 
and when I almost 
come to tears

You realize and ask 
"Are you alright?"
Then in a haste, I reply
"I'm alright."

But why do you ask like that?
Even though in fact, 
the one who's almost 
break down is you

Played by some cheap dreams,
I arrived at a place like this
Even though, I get angry 
at the purposelessness of my life

There was me 
who can't say anything
when you were here
There was me
who can do anything
because you are here

This world rests upon 
your small shoulders
But only I can see it 
and I've searched 
some words to say

I'm fully aware 
that I'm undependable
But if you don't mind 
leaning on my shoulders,
please use it as much as you like

When I almost said like that
You seem a bit mature,
then with a smile,
gently pat my head

I know, I'm small and useless
But now, 
I have a really big dream
that it's almost overflown
I want to be yours only "alright"
I want to be your "alright"
It doesn't mean 
I want to make you feel "alright"
But I want to be 
"alright" in your eyes

This world rests upon 
your small shoulders
But only I can see it 
and when I almost 
come to tears

You realize and ask 
"Are you alright?"
Then with smile, I'll reply
"I'm alright."

No matter what will 
befall upon us
We'll be alright
Because from today 
I'm yours only "alright"
Kita akan Baik-Baik Saja (Rapopo)
RADWIMPS

Lyricist: Yojirou Noda
Composer: Yojirou Noda

Betapa kuatnya kekuatan waktu
untuk bergulir maju
Aku pun berusaha keras 
mendayung masa kini
dari sungai dalam tak berdasar

Kuberusaha keras
namun nyatanya masa depan itu hampa
Dan kehidupan itu setiap harinya selalu saja
tentang penghematan biaya berlebihan
dan keuntungan tanpa peduli yang lain

Kuhanya berbaring 
di atas angkasa yang mengalir
Tapi menumpahkan 
sumpah serapah dan gelembung
di dalam air

Dunia ini bersandar
pada kedua bahu kecilmu
Namun hanya aku saja
yang bisa melihatnya
dan ketika kuhampir menangis 

Kau menyadari dan bertanya
"Kamu gak papa?"
Dan dengan terburu-buru kujawab
"Gak papa, kok."

Mengapa kau menanyakan hal itu?
Meski sebenarnya 
yang hampir hancur itu
adalah dirimu

Dipermainkan oleh mimpi rendahan
aku sampai di tempat seperti ini
Meski aku malah marah
terhadap ketakbergunaan hidupku ini

Ada diriku 
yang terdiam membisu 
ketika ada dirimu
Ada diriku
yang bisa melakukan apa saja
karena ada dirimu

Dunia ini bersandar
pada kedua bahu kecilmu
Namun hanya aku saja
yang bisa melihatnya
dan telah kucari kata-kata 'tuk kuucapkan

Aku sangat-sangat tahu
bahwa aku tak bisa diharapkan
Namun silakan pakai sesuka hatimu
jika kau tak keberatan 
untuk bersandar di bahuku

Saat kuhampir berkata demikian
Kau pun terlihat lebih dewasa,
lalu dengan senyuman,
mengusap kepalaku

Diriku yang kecil
dan tak berguna ini,
kini memiliki mimpi besar
yang begitu melimpah
Kuingin menjadi "baik-baik saja" bagimu
Menjadi "baik-baik saja"
Bukan berarti kuingin membuatmu
menjadi baik-baik saja
Namun kuingin menjadi
"baik-baik saja" di matamu

Dunia ini bersandar
pada kedua bahu kecilmu
Namun hanya aku saja
yang bisa melihatnya
dan ketika kuhampir menangis 

Kau menyadari dan bertanya
"Kamu gak papa?"
Dan sambil tersenyum akan kujawab
"Gak papa, kok."

Apapun yang akan jatuh
menimpa kita
Kita berdua pasti akan baik-baik saja
Karena mulai hari ini
Aku adalah "baik-baik saja" bagimu

Daijoubu (Movie edit) Lyrics
大丈夫 (Movie edit) 歌詞
Lirik Lagu Daijoubu (Movie edit)
Kanji Romanized English Indonesian
大丈夫 
(Movie edit) 
RADWIMPS

作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

世界が
君の小さな肩に 
乗っているのが
僕にだけは見えて 
泣き出しそうでいると

「大丈夫?」ってさぁ 
君が気付いてさ 聞くから
「大丈夫だよ」って 
僕は慌てて言うけど

なんでそんなことを 
言うんだよ
崩れそうなのは 
君なのに

世界が
君の小さな肩に 
乗っているのが
僕にだけは見えて 
泣き出しそうでいると

「大丈夫?」ってさぁ 
君が気付いてさ 聞くから
「大丈夫だよ」って 
僕は慌てて言うけど

なんでそんなことを 
言うんだよ
崩れそうなのは 
君なのに

取るに足らない 
小さな僕の 
有り余る今の 
大きな夢は
君の「大丈夫」になりたい 
「大丈夫」になりたい
君を大丈夫に
したいんじゃない
君にとっての 
「大丈夫」になりたい
Daijoubu 
(Movie edit)
RADWIMPS

Lyricist: Noda Yojirou
Composer: Noda Yojirou

Sekai ga 
Kimi no chiisana kata ni 
Notteiru no ga 
Boku ni dake wa miete 
Nakidashisou de iru to 

“daijoubu?” tte saa 
Kimi ga kizuite sa kiku kara 
“daijoubu da yo” tte 
Boku wa awatete iu kedo 

Nande sonna koto wo 
Iun da yo 
Kuzuresou nano wa 
Kimi nano ni 

Sekai ga 
Kimi no chiisana kata ni 
Notteiru no ga 
Boku ni dake wa miete 
Nakidashisou de iru to 

“daijoubu?” tte saa 
Kimi ga kizuite sa kiku kara 
“daijoubu da yo” tte 
Boku wa awatete iu kedo 

Nande sonna koto wo 
Iun da yo 
Kuzuresou nano wa 
Kimi nano ni 

Toru ni taranai 
Chiisana boku no 
Ariamaru ima no 
Ookina yume wa 
Kimi no “daijoubu” ni naritai 
“daijoubu” ni naritai 
Kimi wo daijoubu ni 
Shitain janai 
Kimi ni totte no 
“daijoubu” ni naritai
We'll be Alright
(Movie edit)
RADWIMPS

Lyricist: Yojirou Noda
Composer: Yojirou Noda

This world rests upon 
your small shoulders
But only I can see it 
and when I almost 
come to tears

You realize and ask 
"Are you alright?"
Then in a haste, I reply
"I'm alright."

But why do you ask like that?
Even though in fact, 
the one who's almost 
break down is you

This world rests upon 
your small shoulders
But only I can see it 
and when I almost 
come to tears

You realize and ask 
"Are you alright?"
Then in a haste, I reply
"I'm alright."

But why do you ask like that?
Even though in fact, 
the one who's almost 
break down is you

I know, I'm small and useless
But now, 
I have a really big dream
that it's almost overflown
I want to be yours only "alright"
I want to be your "alright"
It doesn't mean 
I want to make you feel "alright"
But I want to be 
"alright" in your eyes
Kita akan Baik-Baik Saja (Rapopo)
(Movie edit)
RADWIMPS

Lyricist: Yojirou Noda
Composer: Yojirou Noda

Dunia ini bersandar
pada kedua bahu kecilmu
Namun hanya aku saja
yang bisa melihatnya
dan ketika kuhampir menangis 

Kau menyadari dan bertanya
"Kamu gak papa?"
Dan dengan terburu-buru kujawab
"Gak papa, kok."

Mengapa kau menanyakan hal itu?
Meski sebenarnya 
yang hampir hancur itu
adalah dirimu

Dunia ini bersandar
pada kedua bahu kecilmu
Namun hanya aku saja
yang bisa melihatnya
dan ketika kuhampir menangis 

Kau menyadari dan bertanya
"Gak papa?"
Dan dengan terburu-buru kujawab
"Gak papa, kok."

Mengapa kau menanyakan hal itu?
Meski sebenarnya 
yang hampir hancur itu
adalah dirimu

Diriku yang kecil
dan tak berguna ini,
kini memiliki mimpi besar
yang begitu melimpah
Kuingin menjadi "baik-baik saja" bagimu
Menjadi "baik-baik saja"
Bukan berarti kuingin membuatmu
menjadi baik-baik saja
Namun kuingin menjadi
"baik-baik saja" di matamu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.