icy tail YO! 愛してるよ
氷堂美智留 (CV.矢作紗友里)
作詞:稲葉エミ 作曲:高尾奏之介 編曲:高尾奏之介
言葉にできない 気持ちがあるから この街は 音楽(たのしみ)であふれてる 呼吸(いき)をするように そばにいてほしい アドリブで 毎日を奏でよう 遠回りして 見た景色 ひとりぼっちで転んで知った キミの大切さ
泣いた昨日と(icy!) 笑う明日が(tail YO!) 繋がるよ この手は もう空っぽじゃなくなった だって出会えた(icy!) 一緒に来れた(tail YO!) 信じてるよ その声も 仕草も その夢も 内緒だけど icy tail YO!
世界はこんなに カラフルだったかな キミの横顔ごしに 感じてる 描いた未来に いつか 連れてって チューニングも そこそこに 駆け出そう すれ違ってついた傷 なおる頃に やっと わかる 抱きしめたかった
悩んだ夜も(icy!) 気づいた朝も(tail YO!) 同じ空 見上げた 瞳もそう 同じ青 想いよ届け(icy!) 会ったばかりで(tail YO!) また会いたい その指が 背中が 唇が ”好き”じゃ足りない icy tail YO!
胸を叩くドラムスと 歩幅合わせたベースと 夢を叫び合うギター 鳴り止まない もう止められない 特別なキミとなら
泣いた昨日と 笑う明日が 繋がるよ この手は もう 空っぽじゃなくなった だって出会えた(icy!) 一緒に来れた(tail YO!) 信じてるよ その声も 仕草も その夢も 内緒だけど icy tail ずっと
blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO!
ずっとずっと icy tail YO!
|
icy tail YO! Aishiteru yo
Hyodo Michiru (CV.Yahagi Sayuri)
Lyricist: Inaba Emi Composer: Takao Sounosuke Arrangement: Takao Sounosuke
Kotoba ni dekinai Kimochi ga aru kara Kono machi wa Tanoshimi de afureteru Iki wo suru youni Soba ni ite hoshii ADORIBU de mainichi wo Kanadeyou Toomawari shite Mita keshiki Hitori bocchi de koronde shitta KIMI no taisetsusa
Naita kinou to (icy!) Warau ashita ga (tail YO!) Tsunagaru yo Kono te wa Mou karappo janaku natta Datte deaeta (icy!) Issho ni koreta (tail YO!) Shinjiteru yo Sono koe mo shigusa mo Sono yume mo Naisho dakedo icy tail YO!
Sekai wa konna ni KARAFURU datta kana KIMI no yokogao-goshi ni Kanjiteru Egaita mirai ni Itsuka tsuretette CHUUNINGU mo sokosoko ni Kakedasou Surechigatte tsuita kizu Naoru koro ni Yatto wakaru Dakishimetakatta
Nayanda yoru mo (icy!) Kizuita asa mo (tail YO!) Onaji sora Miageta hitomi mo sou Onaji ao Omoi yo todoke (icy!) Atta bakari de (tail YO!) Mata aitai Sono yubi ga senaka ga Kuchibiru ga "Suki" ja tarinai icy tail YO!
Mune wo tataku DORAMUZU to Hohaba awaseta BEESU to Yume wo sakebiau GITAA Nariyamanai Mou tomerarenai Tokubetsu na KIMI nara
Naita kinou to Warau ashita ga Tsunagaru yo Kono te wa Mou karappo janaku natta Datte deaeta (icy!) Issho ni koreta (tail YO!) Shinjiteru yo Sono koe mo shigusa mo Sono yume mo Naisho dakedo icy tail zutto
blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO!
Zutto zutto icy tail YO!
|
icy tail YO! Aishiteru yo
Michiru Hyodo (CV. Sayuri Yahagi)
Lyricist: Emi Inaba Composer: Sounosuke Takao Arrangement: Sounosuke Takao
Because there's a feeling that can't be expressed in words This city is full of pleasure music I want you by my side like every breath I take Playing everyday free as I wish The scene I saw after choosing a detour I fell over alone and finally understood How precious you are
Crying yesterday (icy!) and laughing tomorrow (tail YO!) will always be connected This hand is no longer empty Because we've met (icy!) We've make it through (tail YO!) I'll keep on believe in Your voice, your behavior Also your dream It's a secret, but ... icy tail YO! (I love you)
I wonder if the world was so colorful I feel it through your side profile One day, take me with you to the future you depict Just enough of sync the tone, let's hurry and run When the scars of our dispute had almost healed, I finally understood I wanted to hug you
Even nights when I'm worried (icy!) Even mornings that I noticed (tail YO!) are the same sky The eyes that looking up is the same blue Reach him, dear my feelings (icy!) We just met (tail YO!) but I miss you again Your fingers, your back, your lips The word "like" is not enough icy tail YO! (I love you)
A drum that hitting the heart Bass that matching paces A guitar that screaming each's dreams Can't stop resounding It can't be stopped anymore If it's for the special you
Crying yesterday (icy!) and laughing tomorrow (tail YO!) will always be connected This hand is no longer empty Because we've met (icy!) We've make it through (tail YO!) I'll keep on believe in Your voice, your behavior Also your dream It's a secret, but ... I love you, forever
blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO!
Forever and ever icy tail YO!
|
icy tail YO! Aishiteru yo
Michiru Hyodo (CV. Sayuri Yahagi)
Lyricist: Emi Inaba Composer: Sounosuke Takao Arrangement: Sounosuke Takao
Karena ada rasa yang tak bisa diungkapkan dengan kata-kata Kota ini pun penuh dengan luapan musik gembira Kuinginkan dirimu di sisi seperti setiap tarikan napasku Mengumandangkan keseharian dengan bebas sekehendak hati Pemandangan yang kulihat setelah memilih jalan memutar Kujatuh sendiri dan menjadi paham Betapa berharganya dirimu
Kemarin ketika kumenangis (icy!) Dan hari esok ketika kutertawa (tail YO!) akan selalu terhubung Tangan ini sudah tak hampa lagi Karena kita telah berjumpa (icy!) Kita bisa sampai bersama (tail YO!) Aku akan terus percaya Suaramu, tingkah lakumu Juga mimpimu Rahasia sih, tapi... icy tail YO! (Aku mencintaimu)
Dunia itu begitu berwarna-warni, ya? Kumerasakannya melalui profil sampingmu Suatu hari nanti, bawalah serta diriku ke masa depan yang kau dambakan Sudah cukup menyelaraskan nada, ayo lekas berlari Saat goresan luka perselisihan sudah hampir sembuh, akhirnya kupaham Kuingin memelukmu
Baik malam ketika kumerasa galau (icy!) Pagi hari yang kusadari pun (tail YO!) adalah langit yang sama Manik mata yang memandanginya pun adalah biru yang sama Tersampaikanlah, perasaanku (icy!) Baru saja kita bertemu (tail YO!) tapi kukembali merindumu Jemarimu, punggung belakangmu, bibirmu Kata "suka" saja tidak cukup icy tail YO! (Aku mencintaimu)
Drum yang memukul hati Bass yang menyelaraskan langkah Gitar yang saling meneriakkan mimpi Tak bisa berhenti berbunyi Tak bisa dihentikan lagi Jika untuk dirimu yang istimewa
Kemarin ketika kumenangis Dan hari esok ketika kutertawa akan selalu terhubung Tangan ini sudah tak hampa lagi Karena kita telah berjumpa (icy!) Kita bisa sampai bersama (tail YO!) Aku akan terus percaya Suaramu, tingkah lakumu Juga mimpimu Rahasia sih, tapi... Selamanya mencintaimu
blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO! blessing... icy tail YO!
Selalu, senantiasa icy tail YO! (Aku mencintaimu)
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia