センチメートル the peggies
作詞:北澤ゆうほ 作曲;北澤ゆうほ
運命なんて言えない あと何センチ 近付けば良いんだろう 君がいいと 言えないまま 見つめてる後ろ姿
余裕のない日々です デートなんて自信がないな 君が眩しい程 僕は情けなくなってく
(会えない時間+ 君が笑った瞬間)÷2の このときめきと 不器用な僕× 強がりな君は 案外プラスかもって 気付いてしまったら最後
まだね 運命なんて言えない あと何センチ 近付けばいいんだろう 僕は君に 何をして あげれるかな あの日大丈夫って笑顔 あと何センチ 先を歩いてんだろう 君がいいと言えば 追いつけるのかな 届くのかな
ふとした瞬間に 君の寂しさを知ったんだ 弱い僕はほらね 離れられなくなっていく
(やっと来たチャンス+ いただけないこの会話)÷2で 虚しくたって 不確かな今日× 不安定な感情 だからこそ僕は君を 見つけられたのかもしれない
だから 運命だって信じたい 今数センチ 近付いても良いかな 胸を裂くよ 振り向いてくれるたびに 君の笑顔も言葉も もう何センチ 積もって消えやしない 綺麗事じゃ 片付けられない程に 想っている
運命だって言えるまで 笑ったように見せた 君に届くまで 特別じゃない 今の僕に出来ること
まだね 運命なんて言えない あと何センチ 近付けば良いんだろう 僕は少し 変わっていける気がする 辿り着いた時は君に 大丈夫だよ 僕が 先に言うから 君が好きだ 終わらないこの想いが 届きますように
| Centimeter the peggies
Lyricist: Kitazawa Yuuho Composer: Kitazawa Yuuho
Unmei nante ienai Ato nan SENCHI Chikazukeba ii ndarou Kimi ga ii to Ienai mama Mitsumeteru ushiro sugata
Yoyuu no nai hibi desu DEETO nante jishin ga nai na Kimi ga mabushii hodo Boku wa nasakenaku natteku
(Aenai jikan PURASU Kimi ga waratta shunkan) waru ni no Kono tokimeki to Bukiyou na boku kakeru Tsuyogari na kimi wa Angai PURASU kamo tte Kizuite shimattara saigo
Mada ne Unmei nante ienai Ato nan SENCHI Chikazukeba ii ndarou Boku wa kimi ni Nani wo shite Agereru kana Ano hi daijoubu tte egao Ato nan SENCHI Saki wo aruite ndarou Kimi ga ii to ieba Oitsukeru no kana Todoku no kana
Futo shita shunkan ni Kimi no samishisa wo shitta nda Yowai boku wa hora ne Hanarerarenaku natteku
(Yatto kita chansu PURASU Itadakenai kono kaiwa) waru ni de Munashiku tatte Futashika na kyou kakeru Fuantei na kanjou Dakara koso boku wa kimi wo Mitsukerareta no kamo shirenai
Dakara Unmei datte shinjitai Ima suu senchi Chikazuite mo ii kana Mune wo saku yo Furimuite kureru tabi ni Kimi no egao mo kotoba mo Mou nan SENCHI Tsumotte kie ya shinai Kireigoto ja Katazukerarenai hodo ni Omotteiru
Unmei datte ieru made Waratta youni miseta Kimi ni todoku made Tokubetsu janai Ima no boku ni dekiru koto
Mada ne Unmei nante ienai Ato nan SENCHI Chikazukeba ii ndarou Boku wa sukoshi Kawatte yukeru ki ga suru Tadoritsuita toki wa kimi ni Daijoubu da yo Boku ga Saki ni iu kara Kimi ga suki da Owaranai kono omoi ga Todokimasu youni
| Centimeter the peggies
Lyricist: Yuuho Kitazawa Composer: Yuuho Kitazawa
I can't say this is fate How many centimeters closer should I get? I keep looking at your back figure without being able to say that you're the one I want
Days without time to spare I don't have any confidence to date You're so dazzling that it makes me look miserable
(Times we can't meet + the moment when you smile) ÷ 2 by this pounding heart Finally, we realized that Clumsy me × You who pretending to be strong There maybe a positive side, unexpectedly
Not yet, I can't say this is fate yet How many centimeters closer should I get? What can I do for you? That day, you smiled, said it was alright How many centimeters will you walk forward? Will I be able to catch you up? Will I reach you if I say that you're the one I want?
I understood your loneliness by chance Look how weak I am, I can't be separated from you
(Chance that has finally come + unsatisfactory conversation) ÷ 2 The result is useless Today's uncertainty × insecure feelings Maybe that's why I was able to find you
Therefore, I want to believe this is fate Now, may I come closer for a few more centimeters? My heart feels torn Every time you turn towards me Both your smile and your words How many centimeters I estimated, but they're not disappeared I'm thinking about you so much that a mere lip service couldn't be settled
Until I can say this is fate I'll laugh in front of you Until it reaches you Things I can do now is nothing special
Not yet, I can't say this is fate yet How many centimeters closer should I get? I feel that I can change for a bit When I find my way, I will say "it's alright" to you Because I'll be the one who say it ahead that I like you May this endless feeling to reaching you
| Sentimeter the peggies
Lyricist: Yuuho Kitazawa Composer: Yuuho Kitazawa
Kutak bisa mengatakan bahwa ini takdir Tinggal berapa senti lagi kuharus mendekat? Sosok belakangmu terus kupandangi tanpa bisa mengatakan bahwa dirimulah yang kuingini
Hari-hari tanpa waktu luang Aku pun tak percaya diri untuk berkencan Dirimu begitu mempesona hingga membuatku terlihat memalukan
(Saat kita tak bisa bertemu + momen ketika dirimu tersenyum) ÷ 2 dengan debaran kencang ini Akhirnya, kita menyadari bahwa Diriku yang canggung × Dirimu yang berpura kuat Di luar dugaan, mungkin ada nilai plus-nya
Masih belum, belum bisa kukatakan bahwa ini takdir Tinggal berapa senti lagi kuharus mendekat? Apakah yang bisa kulakukan untuk dirimu? Hari itu, kau tersenyum, mengatakan tak apa-apa Tinggal berapa senti lagi dirimu terus melangkah ke muka? Akankah kubisa mengejarmu? Akankah tersampaikan padamu, jika kukatakan bahwa aku menginginkanmu?
Secara kebetulan, kumemahami kesepianmu Lihatlah, aku yang lemah ini jadi tak bisa jauh darimu
(Kesempatan yang akhirnya datang + obrolan yang tak memuaskan) ÷ 2 malah menjadi sia-sia Ketidakpastian hari ini × Rasa gelisah Mungkin, karena itulah kubisa menemukan dirimu
Karena itu, kuingin percaya bahwa ini takdir Sekarang, bolehkah kumendekat untuk beberapa senti lagi? Hatiku serasa tercabik Setiap kali dirimu berbalik ke arahku Baik senyuman maupun tutur katamu Sudah berapa senti kuperkirakan, namun tak juga hilang Kubegitu memikirkanmu hingga tak bisa terselesaikan oleh basa basi manis belaka
Hingga kubisa mengatakan bahwa ini takdir ku'kan seolah tertawa di depanmu Hingga tersampaikan padamu Bukanlah hal istimewa, yang bisa dilakukan oleh diriku sekarang
Masih belum, belum bisa kukatakan bahwa ini takdir Tinggal berapa senti lagi kuharus mendekat? Kumerasa bahwa kubisa sedikit berubah Ketika aku berhasil tiba, ku'kan berkata "baik-baik saja" padamu Karena akulah yang akan mengatakan lebih dulu bahwa aku menyukai dirimu Semoga rasa tak berujung ini tersampaikan padamu
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia