DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Haruma Miura - Fight for your heart Lyrics

Home > Singer > Haruma Miura > Fight for your heart Lyrics
Fight for your heart 歌詞
Fight for your heart Lyrics
Lirik Lagu Fight for your heart
Song Details
Fight for your heart
Bertarung untuk hatimu
三浦春馬 Haruma Miura
作詞:岡嶋かな多
作曲:ジェフ・ミヤハラ
・U・堀倉彰
Lyricist: Kanada Okajima
Composer: Jeff Miyahara
・U・Kuraaki Hori
ドラマ
Dorama
TWO WEEKS 主題歌
Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English
Indonesian
(Oh, feel my love
Hey, hey, feel my love)

錆び付いて 開かずにいた
情熱の扉を
キミなら 
風を吹き込み
生き返らせる

燃え尽き 
崩れ堕ちてく
景色は見て来たよ
この運命は 
やっと見つけた
新たな夜明け

Give me a try
Don't need a lie
Give me a sign
僕だけは信じて

Fighting for your heart
I'm fighting for your heart
Tonight
傷ついた心ならば 
癒してあげる
分かち合える
二人は 
世界を変えるから
すべて捨てて 
駆け抜けよう
Tonight, tonight

綺麗で 
どこか冷たい
君の瞳の色
大丈夫 
もう泣かさない
僕が守るよ

Give me a try
Don't need a lie
Give me a sign
まだ遅くはないさ

Fighting for your heart
I'm fighting for your heart
Tonight
傷ついた
心のまま 
抱き締めたい
許し合える二人は 
世界を変えるから
君のすべて
受け入れよう
Tonight, tonight

(Feel my love)

Fighting for your heart
I'm fighting for your heart
Tonight
傷ついた
心ならば 
癒してあげる
分かち合える二人は
世界を変えるから
すべて捨てて 
駆け抜けよう
Tonight

(Fight for your heart
Fight for your heart)
(Oh, feel my love
Hey, hey, feel my love)

Sabitsuite hirakazu ni ita
Jounetsu no tobira wo
Kimi nara
Kaze wo fukikomi
Ikikaeraseru

Moetsuki
Kuzureochiteku
Keshiki wa mite kita yo
Kono unmei wa
Yatto mitsuketa
Arata na yowake

Give me a try
Don’t need a lie
Give me a sign
Boku dake wa shinjite

Fighting for your heart
I’m fighting for your heart
Tonight
Kizutsuita kokoro naraba
Iyashite ageru
Wakachiaeru
Futari wa
Sekai wo kaeru kara
Subete sutete
Kakenukeyou
Tonight, tonight

Kirei de
Dokoka tsumetai
Kimi no hitomi no iro
Daijoubu
Mou nakasanai
Boku ga mamoru yo

Give me a try
Don’t need a lie
Give me a sign
Mada osoku wa nai sa

Fighting for your heart
I’m fighting for your heart
Tonight
Kizutsuita
Kokoro no mama
Dakishimetai
Yurushiaeru futari wa
Sekai wo kaeru kara
Kimi no subete
Ukeireyou
Tonight, tonight

(Feel my love)

Fighting for your heart
I’m fighting for your heart
Tonight
Kizutsuita
Kokoro naraba
Iyashite ageru
Wakachiaeru futari wa
Sekai wo kaeru kara
Subete sutete
Kakenukeyou
Tonight

(Fight for your heart
Fight for your heart)
(Oh, feel my love
Hey, hey, feel my love)

The rusty gate of ambition
that I left unopened
Maybe if it's you,
You'll definitely let the wind in
to bring it back to life

I've seen
so many burning out scenery
that falling apart
At last,
I found this destiny
A new dawn

Give me a try
Don’t need a lie
Give me a sign
Just trust me

Fighting for your heart
I’m fighting for your heart
Tonight
If your heart is hurt
I will heal it
The two of us
who understand each other,
definitely can change the world
Throwing everything away,
let's run beyond it
Tonight, tonight

So beautiful
but somehow so cold
The color of your eyes
It's alright,
I won't let you cry again
Because I'll protect you

Give me a try
Don’t need a lie
Give me a sign
It's not late yet

Fighting for your heart
I’m fighting for your heart
Tonight
Even though
your heart is still hurt,
I want to embrace you
The two of us
who forgive each other,
definitely can change the world
I'll accept you completely
Tonight, tonight

(Feel my love)

Fighting for your heart
I’m fighting for your heart
Tonight
If your heart is hurt
I will heal it
The two of us
who understand each other,
definitely can change the world
Throwing everything away,
let's run beyond it
Tonight

(Fight for your heart
Fight for your heart)
(Oh, feel my love
Hey, hey, feel my love)

Gerbang ambisi berkarat
yang kubiarkan tertutup
Mungkin kalau kamu,
pasti akan membiarkan angin masuk
untuk menghidupkannya kembali

Sudah banyak kulihat
pemandangan terbakar habis,
jatuh tercerai-berai
Akhirnya,
kutemukan takdir ini
Sang fajar baru

Biarkanku mencoba
Tak perlu berdusta
Berikanku pertanda
Percayalah padaku saja

Berjuang demi hatimu
Kuberjuang demi hatimu
Malam ini
Jika hatimu terluka
akan kusembuhkan
Kita berdua
yang saling memahami,
pasti bisa mengubah dunia
Membuang segala,
mari berlari melampauinya
Malam ini, malam ini

Begitu cantik
namun entah mengapa begitu dingin
Warna manik matamu
Tak apa,
kutak'kan membiarkanmu menangis lagi
Karena akulah yang akan melindungimu

Biarkanku mencoba
Tak perlu berdusta
Berikanku pertanda
Masih belum terlambat

Berjuang demi hatimu
Kuberjuang demi hatimu
Malam ini
Meski hatimu masih terluka,
tapi kuingin memelukmu
Kita berdua
yang saling memaafkan,
pasti bisa mengubah dunia
Ku'kan menerima
dirimu seutuhnya
Malam ini, malam ini

(Feel my love)

Berjuang demi hatimu
Kuberjuang demi hatimu
Malam ini
Jika hatimu terluka
akan kusembuhkan
Kita berdua
yang saling memahami,
pasti bisa mengubah dunia
Membuang segala,
mari berlari melampauinya
Malam ini

(Fight for your heart
Fight for your heart)
Dedicated to Haruma-kun

I'm a big fan of him since high school
Still remember clearly
how me and my friends
fangirling over his cool appearance
on Bloody Monday,
crying for him on Koizora
screaming over his refreshing smile
as Kazehaya in Kimi ni Todoke

Still can't believe
he's already left this world
RIP Haruma Miura,
you'll live forever in our heart

[2020.10.24]
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.