「またね」と 笑って見せてくれた 同じように 笑い返していたのに 気付けば 少し滲んでいた あなたの姿
あれから いくつ夜を超えた 窓越しの 白い画面に映った あなたと 見たい景色を今も ずっとずっと 見つめたまま
降りしきる雪が 積もるように この町で ただあなたを想う 離れていても 同じ空が どうか 見えてますように
「またね」と 優しい声が響く 耳元にあなたが 残した静寂 世界が切り離された夜 また目を瞑る
くだらないことにずっと 幸せを感じてたきっと 特別じゃない日々をもっと 二人で ただ過ごしていたくて 季節が 何度変わろうと 隣にいたいよ ねえ それ以上 何もいらないから
降りしきる雪が 積もるように 遠い町で ただ あなたを想う 触れ合うことが できなくても 変わることなく
何度だってそう 振り返ればあの日の あなたの言葉が声が 会いたくなるんだよ 何度だってそう 信じ合えれば いつまでも 二人で繋がっていられる
雪明かり照らす この町にも いつかは 優しい春が芽吹く ここでまた会えた その時は 涙零さないように
冬の終わりを告げる 淡雪 そのひとときに 願いを乗せる どんな季節も 景色も あなたと 共に同じ場所で 感じていたい
町に 柔らかな風が吹いて 鮮やかな花が咲く その日を 待ち続ける 二人にも 春が 訪れますように 笑顔で また会えますように
|
"Mata ne" to Waratte misete kureta Onaji youni Warai kaeshiteita noni Kizukeba Sukoshi nijindeita Anata no sugata
Are kara Ikutsu yoru wo koeta Madogoshi no Shiroigamen ni utsutta Anata to Mitai keshiki wo ima mo Zutto zutto Mitsumeta mama
Furishikiru yuki ga Tsumoru youni Kono machi de Tada anata wo omou Hanareteite mo Onaji sora ga Douka Mietemasu youni
"Mata ne" to Yasashii koe ga hibiku Mimimoto ni anata ga Nokoshita shijima Sekai ga kirihanasareta yoru Mata me wo tsumuru
Kudaranai koto ni zutto Shiawase wo kanjiteta kitto Tokubetsu janai hibi wo motto Futari de Tada sugoshite itakute Kisetsu ga Nando kawarou to Tonari ni itai yo Nee sore ijou Nani mo iranai kara
Furishikiru yuki ga Tsumoru youni Tooi machi de Tada Anata wo omou Fureau koto ga Dekinakute mo Kawaru koto naku
Nando datte sou Furikaereba ano hi no Anata no kotoba ga koe ga Aitaku naru nda yo Nando datte sou Shinjiaereba Itsu made mo Futari tsunagatte irareru
Yuki akari terasu Kono machi ni mo Itsuka wa Yasashii haru ga mebuku Koko de mata aeta Sono toki wa Namida kobosanai youni
Fuyu no owari wo tsugeru Awayuki Sono hitotoki ni Negai wo noseru Donna kisetsu mo Keshiki mo Anata to Tomo ni onaji basho de Kanjite itai
Machi ni Yawaraka na kaze ga fuite Azayaka hana ga saku Sono hi wo Machitsuzukeru Futari ni mo~ Haru ga Otozuremasu youni Egao de Mata aemasu youni
|
"See you later." said you while smiling at me Although I also replied with a smile But I just realized, your figure is a bit blurred (with tears)
Since then, I wonder how many nights have passed Reflected on the white screen through the window A scenery I want to see with you Always, forever I keep looking on it
Just like the snow that incessantly falling and piling up In this town, I think of nobody but you Even though we're separated, I hope you also gaze at the same sky
"See you later" Your gentle voices resounding A silence you left in my ears The night when the world was dismembered, I closed my eyes again
I always think that foolish things as a happiness I believe, even if it's not special day but I want to spend it longer with you No matter how many times the seasons change, I want to be by your side I don't need more than that
Just like the snow that incessantly falling and piling up In this faraway town, I think of nobody but you Even though we can't touch each other, but it will never change
No matter how many times, if I think back of your words, your voices that day I ended up missing you so much No matter how many times, if we can trust each other, the two of us will continue to be tied together forever
The snow light shines on this town too, One day, a gentle spring will sprout I hope, I won't shed tears when we can meet again here
The pale snow informing the end of winter At that moment, I entrust a hope No matter what season, or what kind of scenery I want to feel it with you on the same place
A gentle breeze blows across the town Beautiful flowers bloom For the two of us that keep looking forward to that day May spring arrives soon May we can meet again with smiles
|
"Sampai jumpa." katamu seraya tersenyum padaku Meski kujuga membalasnya dengan senyuman Namun baru kusadari, sosokmu sedikit memudar (oleh air mata)
Semenjak itu, entah berapa malam telah kulalui Terpantul di layar putih melalui jendela Pemandangan yang ingin kulihat bersamamu Selalu, senantiasa Tetap kupandangi
Bagaikan salju yang terus menerus berguguran dan kian menumpuk Di kota ini, kuhanya memikirkanmu Meski terpisah pun, kuharap kau juga menatap langit yang sama
"Sampai jumpa" Suara yang begitu lembut menggema Keheningan yang kau tinggalkan di telingaku Di malam ketika dunia terpecah, kukembali memejamkan mata
Hal-hal yang tak berguna, selalu kurasa sebagai kebahagiaan Kuyakin, hari yang tak istimewa ingin kuhabiskan lebih lama denganmu berdua Berapa kali musim berganti, kuingin berada di sisimu Lebih dari itu tak kuperlu
Bagaikan salju yang terus menerus berguguran dan kian menumpuk Di kota yang jauh ini, kuhanya memikirkanmu Meski tak bisa saling menyentuh, tapi tak'kan pernah berganti
Berulang kali pun, jika kuterkenang akan kata-kata, suaramu di hari itu Kujadi begitu merindumu Berulang kali pun, jika bisa saling percaya, kita berdua 'kan terus terjalin selamanya
Cahaya salju yang menyinari kota ini pun, suatu hari musim semi yang lembut akan bertunas Semoga kutak meneteskan air mata ketika kita bisa kembali berjumpa di sini
Salju pudar mengisyaratkan penghujung musim dingin Kepada momen itu kutitipkan sepucuku harapan Tak peduli musim apa, pemandangan seperti apa Kuingin merasakannya bersama denganmu di tempat yang sama
Sepoi angin lembut berembus di kota Bunga-bunga indah mekar bersemi Bagi kita berdua yang terus menantikan hari itu Semoga musim semi datang menyapa Semoga kita bisa kembali berjumpa dengan penuh senyum bahagia
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia