DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Friends - Yakusoku Lyrics

Yakusoku Lyrics
約束 歌詞
Lirik Lagu Yakusoku
Kanji Romanized English
Indonesian
約束
フレンズ

作詞:おかもとえみ
作曲:ひろせひろせ
編曲:フレンズ

久しぶりにさ、
夢を見たんだ
月が
綺麗な夜に

「また明日ね」と、
手を振る
君の姿が
名残惜しくて

長袖のシャツに
見覚えある道
少し寂しそうに見えた
胸が
苦しくなるけど
暖かい
気づいた冬の朝だ

約束するよ
近くにいるから
見えないものほど
大事にするよ
言葉に
できないんだけどね

いつもと同じ
景色が少し
違ってみえた
気がして
ぼんやり浮かぶ
君の笑顔が
足取りを軽くさせる

長い髪の毛を
靡かせる風は
心の奥を揺らす
まだ見たことない顔が
あるんだなぁ
気づいた
寒空の下

感じているよ
当たり前のことほど
大切だと
思い出すよ
かけがえのない日々のこと

約束するよ
近くにいるから
見えないものほど
大事にするよ
言葉に
できないんだけどね
ずっと大切だよ
この気持ちを
育てていたい
そばにいるよ
笑う顔も
怒る顔も
全部近くで
見ていたいな
Yakusoku
Friends

Lyricist: Okatomo Emi
Composer: Hirose Hirose
Arrangement: Friends

Hisashiburi ni sa
Yume wo mita nda
Tsuki ga
Kirei na yoru ni

"Mata ashita ne" to
Te wo furu
Kimi no sugata ga
Nagorioshikute

Nagasode no SHATSU ni
Mioboe aru michi
Sukoshi sabishisou ni mieta
Mune ga
Kurushiku naru kedo
Atatakai
Kizuita fuyu no asa da

Yakusoku suru yo
Chikaku ni iru kara
Mienai mono hodo
Daiji ni suru yo
Kotoba ni
Dekinai nda kedo ne

Itsumo to onaji
Keshiki ga sukoshi
Chigatte mieta
Ki ga shite
Bonyari ukabu
Kimi no egao ga
Ashidori wo karuku saseru

Nagai kami no ke wo
Nabikaseru kaze wa
Kokoro no oku wo yurasu
Mada mita koto nai kao ga
Aru nda naa
Kizuita
Samuzora no shita

Kanjiteiru yo
Atarimae no koto hodo
Taisetsu da to
Omoidasu yo
Kakegae no nai hibi no koto

Yakusoku suru yo
Chikaku ni iru kara
Mienai mono hodo
Daiji ni suru yo
Kotoba ni
Dekinai nda kedo ne
Zutto taisetsu da yo
Kono kimochi wo
Sodatete itai
Soba ni iru yo
Warau kao mo
Okoru kao mo
Zenbu chikaku de
Mite itai na
Promise
Friends

Lyricist: Emi Okatomo
Composer: Hirose Hirose
Arrangement: Friends

After such a long time,
I finally dreamed
on a night when the moon
looks so beautiful

It feels so hard
to be apart from your figure
when you said "See you later."
as waving your hand

Wearing a long sleeved shirt,
on a familiar street
You look a bit lonely
My heart feels so hurt
but also warm
I realized that
on a cold winter morning

I'll promise you
I'll cherish something
that becomes unseen
because it stays so close
Even if I can't express it
into words

I felt
that the usual same scene
now looks a bit different
Your smile
that faintly come
into my mind,
making my steps feel lighter

The wind
that fluttering your long hair
also swaying my inner heart
There are some of your looks
that I've never seen
I realized that
under the winter sky

The more ordinary it is,
the more things
become so precious
I'll remember
Those irreplaceable days

I'll promise you
I'll cherish something
that becomes unseen
because it stays so close
Even if I can't express it
into words

Always so precious
I want to raise this feeling
Always by your side
Both of
your laughing expression
also your angry expression
I want to keep watching it all
even closer
Janji
Friends

Lyricist: Emi Okatomo
Composer: Hirose Hirose
Arrangement: Friends

Setelah sekian lama,
aku pun akhirnya bermimpi
di malam ketika rembulan
terlihat begitu indah

"Sampai jumpa nanti, ya" katamu
seraya melambaikan tangan
Kumerasa begitu berat hati
untuk berpisah dari sosokmu itu

Mengenakan kaos lengan panjang,
di jalan yang kukenali
Dirimu terlihat agak kesepian
Hatiku terasa begitu sakit
tapi juga hangat
Hal itu kusadari
di pagi hari musim dingin

Ku'kan berjanji padamu,
Suatu hal yang semakin tak terlihat
karena berada begitu dekat itu
akan kujaga dengan baik
Meski tak bisa kuungkapkan
dengan kata-kata

Aku merasa
pemandangan yang sama
seperti biasanya
kini terlihat sedikit berbeda
Senyumanmu yang terlintas samar
di dalam benakku,
meringankan langkahku

Sepoi angin yang menggeraikan
helaian rambut panjangmu
juga menggetarkan relung hatiku
Ada raut wajahmu
yang belum pernah kulihat
Hal itu kusadari
di bawah langit musim dingin

Aku merasakannya
Semakin wajar suatu hal
akan menjadi semakin berharga
'kan selalu kukenang
Hari-hari yang tak tergantikan itu

Ku'kan berjanji padamu,
Suatu hal yang semakin tak terlihat
karena berada begitu dekat itu
akan kujaga dengan baik
Meski tak bisa kuungkapkan
dengan kata-kata

Senantiasa begitu berharga
Kuingin
memelihara perasaan ini
Di sisimu selalu
Baik ekspresi tertawa,
maupun ekspresi marahmu
kuingin tetap memperhatikan
semua itu lebih dekat lagi
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

1 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
  1. This site took my translation without my permission:
    https://www.thewaofam.com/2021/01/friends-yakusoku-lyrics.html

    ReplyDelete

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.