始まりは KEIKO
作詞:KENGO 作曲:KENGO
ふと前見上げたら どこか 切ない笑い声が 見え過ぎる君の心は もうすり減ってくばかり 見てられないよ
ほんの少しの癒しなら 何か出来れば 君のために
始まりは その笑顔が 消える刹那 気付く恋に
守りたい その笑顔は 誰にも 雲らせたくはないよ
嘘に溢れた 霞む本音が 君を支配しても いつだって手を伸ばせば もう全て今すぐに 忘れさせるよ
ほんの少しの優しさが 何か出来れば 君のために
答えなら その笑顔が 見えた狭間 落ちる恋に
さりげない その笑顔は 僕の心を 離しはしないよ
隠した涙 もうどれくらい流してたの 一秒でも今 早く君の元へ この胸で抱きしめるよ
この歌が 届くのなら 乗せた想いは 伝わるのに
大切な その笑顔は 誰にも 汚させたくはないから
始まりは その笑顔が 消える刹那 気付く恋に
守りたい その笑顔は 誰にも 雲らせたくはないよ
|
Hajimari wa KEIKO
Lyricist: KENGO Composer: KENGO
Futo mae miagetara Dokoka Setsunai waraigoe ga Miesugiru kimi no kokoro wa Mou surihetteku bakari Miterarenai yo Honno sukoshi no iyashi nara Nanika dekireba Kimi no tame ni Hajimari wa Sono egao ga Kieru setsuna Kizuku koi ni Mamoritai Sono egao wa Dare ni mo Kumorasetaku wa nai yo Uso ni afureta Kasumu honne ga Kimi wo shihai shite mo Itsudatte te wo nobaseba Mou subete ima sugu ni Wasuresaseru yo Honno sukoshi no yasashisa ga Nanika dekireba Kimi no tame ni Kotae nara Sono egao ga Mieta hazama Ochiru koi ni Sarigenai Sono egao wa Boku no kokoro wo Hanashi wa shinai yo Kakushita namida Mou dore kurai nagashiteta no Ichibyou demo ima Hayaku kimi no moto e Kono mune de dakishimeru yo Kono uta ga Todoku no nara Noseta omoi wa Tsutawaru noni Taisetsu na Sono egao wa Dare ni mo Yogosasetaku wa nai kara Hajimari wa Sono egao ga Kieru setsuna Kizuku koi ni Mamoritai Sono egao wa Dare ni mo Kumorasetaku wa nai yo
|
The Beginning is... KEIKO
Lyricist: KENGO Composer: KENGO
As I'm suddenly looking ahead I heard a painful laughter from somewhere I can see your heart clearly, it just keeps getting tired I can't stand seeing it like that If I could do something, to be just a little comfort for your sake The beginning is the moment when your smile disappeared, I realized love I want to protect it I won't let anyone cloud your smile Even if the blurry conscience voices are overflowed with lies, and taking control of your heart too Whenever you reach out your hand, I'll make you forget every single thing at once If I could do something, to be just a little affection for your sake The answer is an interval when I see your smile I'm falling in love with you That nonchalant smile of yours didn't let go of my heart How long have you been shedding the tears you hid? Just for a second, now I'm rushing to where you are Embracing you in my chest If this song reached you, the feelings I place on it will be conveyed to you I won't let anyone stain your precious smile The beginning is the moment when your smile disappeared, I realized love I want to protect it I won't let anyone cloud your smile
|
Awalnya... KEIKO
Lyricist: KENGO Composer: KENGO
Serta merta memandang ke depan Kudengar suara tawa pedih entah dari mana Hatimu yang terlihat begitu jelas, hanya terus kelelahan saja Kutak tahan melihatnya
Jika kubisa melakukan sesuatu, menjadi secercah pelega hati Demi dirimu Awalnya adalah momen ketika senyumanmu sirna, kusadar akan cinta Kuingin melindunginya Tak'kan kubiarkan seorang pun meredupkan senyumanmu itu Meski suara nurani berkabut yang berlimpah oleh dusta, tengah menguasai hatimu pun Kapanpun, jika kau ulurkan tangan, akan kubuat dirimu bisa melupakan semuanya sekarang juga Jika kubisa melakukan sesuatu, menjadi secercah kasih sayang Demi dirimu Jawabannya adalah jeda ketika kulihat senyumanmu Aku jatuh cinta padamu Senyumanmu yang acuh tak acuh itu tak jua melepaskan hatiku Sudah berapa lama kau mengucurkan air mata yang kau sembunyikan? Barang sedetik saja, sekarang juga lekas menuju ke tempatmu berada Memelukmu di dadaku Jika lagu ini tersampaikan maka perasaan yang kutitipkan akan terungkapkan padamu Tak'kan kubiarkan seorang pun menodai senyumanmu yang begitu berharga itu Awalnya adalah momen ketika senyumanmu sirna, kusadar akan cinta Kuingin melindunginya Tak'kan kubiarkan seorang pun meredupkan senyumanmu itu
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia