真夜中のドア Stay With Me 松原みき
作詞:三浦徳子 作曲:林哲司
(To you… yes my love to you yes my love to you you… to you)
私は私 貴方は貴方と 昨夜言ってた そんな気もするわ グレイのジャケットに 見覚えがある コーヒーのしみ 相変らずなのね ショーウィンドウに 二人映れば
stay with me… 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 stay with me… 口ぐせを言いながら 二人の瞬間(とき)を抱いて まだ忘れず 大事にしていた
恋と愛とは 違うものだよと 昨夜言われた そんな気もするわ 二度目の冬が来て 離れていった貴方の心 ふり返ればいつも そこに貴方を 感じていたの
stay with me… 真夜中のドアをたたき 心に穴があいた あの季節が 今 目の前 stay with me… 淋しさまぎらわして 置いたレコードの針 同じメロディ 繰り返していた……
stay with me… 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 stay with me… 口ぐせを言いながら 二人の瞬間(とき)を抱いて まだ忘れず 暖めてた
stay with me… 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 stay with me… 口ぐせを言いながら 二人の瞬間(とき)を抱いて まだ忘れず 暖めてた
stay with me… 真夜中のドアをたたき 帰らないでと泣いた あの季節が 今 目の前 stay with me…
|
Mayonaka no Door Stay With Me Matsubara Miki
Lyricist: Matsubara Miki Composer: Hayashi Tetsu
(To you... yes my love to you yes my love to you you... To you)
Watashi wa watashi Anata wa anata to Yuube itteta Sonna ki mo suru wa GUREI no JAKETTO ni Mioboe ga aru KOOHII no shimi Aikawarazu nano ne SHOOUINDOU ni Futari utsureba
stay with me... Mayonaka no DOA wo tataki Kaeranaide to naita Ano kisetsu ga Ima me no mae stay with me... Kuchiguse wo ii nagara Futari no toki wo daite Mada wasurezu Daiji ni shiteita
Koi to ai to wa Chigau mono da yo to Yuube iwareta Sonna ki mo suru wa Nidome no fuyu ga kite Hanarete itta anata no kokoro Furikaereba itsumo Soko ni anata wo Kanjiteita no
stay with me... Mayonaka no DOA wo tataki Kokoro ni ana ga aita Ano kisetsu ga Ima me no mae Stay with me... Sabishisa magirawashite Oita REKOODO no hari Onaji MERODI Kurikaeshiteita...
stay with me... Mayonaka no DOA wo tataki Kaeranaide to naita Ano kisetsu ga Ima me no mae stay with me... Kuchiguse wo ii nagara Futari no toki wo daite Mada wasurezu Atatameteta
stay with me... Mayonaka no DOA wo tataki Kaeranaide to naita Ano kisetsu ga Ima me no mae stay with me... Kuchiguse wo ii nagara Futari no toki wo daite Mada wasurezu Atatameteta
stay with me... Mayonaka no DOA wo tataki Kaeranaide to naita Ano kisetsu ga Ima me no mae stay with me...
|
Midnight's Door Stay With Me Miki Matsubara
Lyricist: Miki Matsubara Composer: Tetsu Hayashi
(To you... yes my love to you yes my love to you you... To you)
"I am me You are you" I feel like I said that last night I recognize the coffee stain on that gray jacket As usual Our reflections on the shop window
stay with me... Knocking on the midnight's door, I beg you to not go back That season is right before my eyes stay with me... As saying your favorite phrase, I held tight our moment Still can't forget, I'll cherish it with all my might
"Love and affection are two different things." I feel like you said that last night The second winter came Your heart is getting further When I think back, I always felt like you were there
stay with me... Knocking on the midnight's door, there's a hole in my heart That season is right before my eyes stay with me... Loneliness messes up my mind The record player's needle that I place on, kept repeating the same melody
stay with me... Knocking on the midnight's door, I beg you to not go back That season is right before my eyes stay with me... As saying your favorite phrase, I held tight our moment Still can't forget, kept warming my heart
stay with me... Knocking on the midnight's door, I beg you to not go back That season is right before my eyes stay with me... As saying your favorite phrase, I held tight our moment Still can't forget, kept warming my heart
stay with me... Knocking on the midnight's door, I beg you to not go back That season is right before my eyes stay with me...
|
Pintu Tengah Malam Stay With Me Miki Matsubara
Lyricist: Miki Matsubara Composer: Tetsu Hayashi
(Untukmu... ya, cintaku untukmu ya, cintaku untukmu... Untukmu)
"Aku adalah aku Kamu adalah kamu" Kumerasa seperti pernah berkata seperti itu kemarin malam Aku mengenali noda tumpahan kopi di jaket abu-abu itu Seperti biasanya, ya Bayangan kita berdua terpantul di jendela toko
tetaplah bersamaku... Kuketuk pintu tengah malam, menangis memintamu jangan pulang Musim itu sekarang berada tepat di depan mata tetaplah bersamaku... Seraya mengucapkan kalimat kesukaanmu, kudekap erat momen kita berdua Belum bisa kulupa, 'kan kujaga sebaik-baiknya
"Cinta dan kasih sayang itu adalah dua hal yang berbeda." Kumerasa seperti kau pernah berkata seperti itu kemarin malam Musim dingin kedua pun datang Hatimu pun semakin jauh dariku Jika kuingat kembali, kuselalu saja merasa ada dirimu di sana
tetaplah bersamaku... Kuketuk pintu tengah malam, ada lubang di dalam hatiku Musim itu sekarang berada tepat di depan mata tetaplah bersamaku... Rasa sepi mengacaukan pikiran Jarum pemutar piringan hitam yang kuletakkan terus saja mengulang melodi yang sama
tetaplah bersamaku... Kuketuk pintu tengah malam, menangis memintamu jangan pulang Musim itu sekarang berada tepat di depan mata tetaplah bersamaku... Seraya mengucapkan kalimat kesukaanmu, kudekap erat momen kita berdua Belum bisa kulupa, terus menghangatkan hatiku
tetaplah bersamaku... Kuketuk pintu tengah malam, menangis memintamu jangan pulang Musim itu sekarang berada tepat di depan mata tetaplah bersamaku... Seraya mengucapkan kalimat kesukaanmu, kudekap erat momen kita berdua Belum bisa kulupa, terus menghangatkan hatiku
tetaplah bersamaku... Kuketuk pintu tengah malam, menangis memintamu jangan pulang Musim itu sekarang berada tepat di depan mata tetaplah bersamaku...
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia