あたしの世界征服 歌詞
Atashi no Sekai Seifuku Lyrics
Lirik Lagu Atashi no Sekai Seifuku
Song Details | |
---|---|
あたしの世界征服 | The World is In My Hands (lit: My World's Conquest) |
Atashi no Sekai Seifuku |
Dunia Berada di Tanganku (lit: Penaklukan Duniaku) |
シェリナ・ムナフ | Sherina Munaf |
作詞: 宮崎吾朗 作曲・編曲: 武部聡志 |
Lyricist: Gorou Miyazaki Composer・Arranger: Satoshi Takebe |
アニメ映画 | Anime Movie |
アーヤと魔女 主題歌 | |
Aya to Majo | |
Earwig and The Witch | |
Theme Song | |
Support The Artist(s) via: | |
Kanji | Romanized | English |
Indonesian |
---|---|---|---|
夜が明ける前 |
Yo ga akeru mae |
Right before the dawn, |
Sebelum fajar menjelang, |
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia