僕の戦争 神聖かまってちゃん
作詞:の子 作曲:の子 編曲: 海野恵
「の子の子呪文」
らーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
ばーばりあさ らてぃてぃてぃたー
ばーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
暗闇から新しい人生を 始めようか 光が終わりを 解き明かすまで 恐れ、憎しみ、 悲しみ、絶望 君は惨めそうでも 上から見下ろせ 気分が悪くなる 時が来た みんなで帰ろう 不吉な顔、 募っていく呪い これが僕の最後の戦争
らーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
ばーばりあさ らてぃてぃてぃたー
ばーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
悪魔の顔で変装して 遊ぶ天使たち 知恵を絞り出す コインにしがみ付く子供たち 悪魔の顔で変装して 企んでいる天使たち 最後のコインに しがみつく子供たち
破壊と再生 君たちは本当の敵
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
残っている記憶は トラウマしかない 空想の仲間の 優しい言葉 夕方の電車は 揺れていた 不完全な花を 浄化した 胸の奥の痛みは 募っていくばかり 僕のコメディーショーは 極盛にあるのだ 蛙たちは帰り道に 鳴いていた これが僕の最後の戦争
らーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
ばーばりあさ らてぃてぃてぃたー
ばーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
悪魔の顔で変装して 遊ぶ天使たち 知恵を絞り出す コインにしがみ付く子供たち 悪魔の顔で変装して 企んでいる天使たち 最後のコインに しがみつく子供たち
破壊と再生 君たちは本当の敵
らすてぃす らすてぃす らすてぃす らすてぃす
戦争 僕の戦争 僕の戦争
tu.tu.tu…
帰り道を 無くした風景 夕焼けこやけ 逆さまに 下校時間 鳴きだすチャイムと だんだんと 落っこちてゆく 帰り道を 終わらせないって 泣いていいよ 今だけは 線路沿いに 消えちゃった菜の花 来年また咲いて なんて
らーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
ばーばりあさ らてぃてぃてぃたー
ばーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
帰り道を 無くした風景 夕焼けこやけ 逆さまに 下校時間 他人の影踏み 気づいたら夜明け 1人きり 1人きりを 終わらせないって 泣いていいよ 今だけは 明日の準備が どうせまたあるし 宿題やって 寝なくちゃね
戦争 僕の戦争 僕の戦争
らすてぃす らすてぃす らすてぃす らすてぃす
|
僕の戦争 神聖かまってちゃん
作詞:の子 作曲:の子 編曲: 海野恵
「の子の子呪文」
らーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
ばーばりあさ らてぃてぃてぃたー
ばーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
Let’s start a new life from the darkness Until the light reveals the end Fear, hatred, sorrow, desperation Even you look miserable Look down from above I feel awful The time has come Let’s all go home Sinister faces, growing curses This is my last war
らーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
ばーばりあさ らてぃてぃてぃたー
ばーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
Angels playing disguised with devil’s faces Children cling to their coins squeezing out their wisdom Angels planning disguised with devil’s faces Children cling on to their very last coins
Destruction and regeneration You are the real enemy
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
The only memory left is trauma Imaginary friend’s kind words The evening train was shaking I purified the imperfect flowers The pain in my heart getting higher My comedy show at its peak The frogs were crying on our way home This is my last war
らーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
ばーばりあさ らてぃてぃてぃたー
ばーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
Angels playing disguised with devil’s faces Children cling to their coins squeezing out their wisdom Angels planning disguised with devil’s faces Children cling on to their very last coins
Destruction and regeneration You are the real enemy
らすてぃす らすてぃす らすてぃす らすてぃす
War My War My War
tu.tu.tu…
帰り道を 無くした風景 夕焼けこやけ 逆さまに 下校時間 鳴きだすチャイムと だんだんと 落っこちてゆく 帰り道を 終わらせないって 泣いていいよ 今だけは 線路沿いに 消えちゃった菜の花 来年また咲いて なんて
らーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
ばーばりあさ らてぃてぃてぃたー
ばーばりあさ らてぃてぃてぃ らすてぃてぃ
らすてぃす らすてぃす らてぃてぃーたー
帰り道を 無くした風景 夕焼けこやけ 逆さまに 下校時間 他人の影踏み 気づいたら夜明け 1人きり 1人きりを 終わらせないって 泣いていいよ 今だけは 明日の準備が どうせまたあるし 宿題やって 寝なくちゃね
War My War My War
らすてぃす らすてぃす らすてぃす らすてぃす
|
Boku no Sensou Shinsei Kamattechan
Lyricist: Noko Composer: Noko Arrangement: Umino Megumi
"Noko Noko Jumon"
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Let’s start a new life from the darkness Until the light reveals the end Fear, hatred, sorrow, desperation Even you look miserable Look down from above I feel awful The time has come Let’s all go home Sinister faces, growing curses This is my last war
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Angels playing disguised with devil’s faces Children cling to their coins squeezing out their wisdom Angels planning disguised with devil’s faces Children cling on to their very last coins
Destruction and regeneration You are the real enemy
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
The only memory left is trauma Imaginary friend’s kind words The evening train was shaking I purified the imperfect flowers The pain in my heart getting higher My comedy show at its peak The frogs were crying on our way home This is my last war
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Angels playing disguised with devil’s faces Children cling to their coins squeezing out their wisdom Angels planning disguised with devil’s faces Children cling on to their very last coins
Destruction and regeneration You are the real enemy
Rasutisu Rasutisu Rasutisu Rasutisu
War My War My War
tu.tu.tu…
Kaerimichi wo Nakushita fuukei Yuuyake koyake Sakasama ni Gekou jikan Nakidasu CHAIMU to Dandan to Okkochite yuku Kaerimichi wo Owarasenai tte Naite ii yo Ima dake wa Senrozoi ni Kiechatta nanohana Rainen mata saite Nante
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Kaerimichi wo Nakushita fuukei Yuuyake koyake Sakasama ni Gekou jikan Tanin no kage fumi Kizuitara yowake Hitorikiri Hitorikiri wo Owarasenai tte Naite ii yo Ima dake wa Ashita no junbi ga Douse mata aru shi Shukudai yatte Nenakucha ne
War My War My War
Rasutisu Rasutisu Rasutisu Rasutisu
|
My War Shinsei Kamattechan
Lyricist: Noko Composer: Noko Arrangement: Megumi Umino
"Noko Noko's Spell"
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Let’s start a new life from the darkness Until the light reveals the end Fear, hatred, sorrow, desperation Even you look miserable Look down from above I feel awful The time has come Let’s all go home Sinister faces, growing curses This is my last war
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Angels playing disguised with devil’s faces Children cling to their coins squeezing out their wisdom Angels planning disguised with devil’s faces Children cling on to their very last coins
Destruction and regeneration You are the real enemy
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
The only memory left is trauma Imaginary friend’s kind words The evening train was shaking I purified the imperfect flowers The pain in my heart getting higher My comedy show at its peak The frogs were crying on our way home This is my last war
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Angels playing disguised with devil’s faces Children cling to their coins squeezing out their wisdom Angels planning disguised with devil’s faces Children cling on to their very last coins
Destruction and regeneration You are the real enemy
Rasutisu Rasutisu Rasutisu Rasutisu
War My War My War
tu.tu.tu…
The scene when I lost my way home The evening sun was setting upside down The bells ringing as a sign to leave school that gradually falling I won't let my way home to come to an end It's fine to just cry for now Canola flowers disappearing along the railway line They said, they will bloom again next year
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
The scene when I lost my way home The evening sun was setting upside down On the time to leave school, I stepped on others shadows Before I realized, dawn was approaching Alone I won't let my solitude to end It's fine to cry just for now There are still preparations for tomorrow after all I have to sleep after doing my homework
War My War My War
Rasutisu Rasutisu Rasutisu Rasutisu
|
Perangku Shinsei Kamattechan
Lyricist: Noko Composer: Noko Arrangement: Megumi Umino
"Noko Noko's Spell"
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Mari memulai hidup baru dari kegelapan Hingga cahaya mengungkapkan penghujung Ketakutan, kebencian, kesedihan, keputusasaan Meskipun kau terlihat menyedihkan Lihatlah ke bawah dari atas Kumerasa tak nyaman Waktunya sudah tiba Mari semua kembali ke rumah Wajah menyeramkan, kutukan berkembang Inilah perang terakhirku
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Malaikat bermain menyamar dengan wajah setan Anak-anak bergantung pada koinnya, mengerahkan segala kecerdasannya Malaikat berencana menyamar dengan wajah setan Anak-anak bergantung kepada koin terakhirnya
Penghancuran dan regenerasi Kalianlah musuh sebenarnya
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Kenangan yang tersisa hanyalah trauma Kata-kata baik dari teman khayalan Kereta senja berguncang Kumemurnikan kembang yang tak sempurna Luka di hatiku semakin tinggi Pertunjukan komediku berada di puncaknya Katak-katak mengorek dalam perjalanan kembali ke rumah Inilah perang terakhirku
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Malaikat bermain menyamar dengan wajah setan Anak-anak bergantung pada koinnya, mengerahkan segala kecerdasannya Malaikat berencana menyamar dengan wajah setan Anak-anak bergantung kepada koin terakhirnya
Penghancuran dan regenerasi Kalianlah musuh sebenarnya
Rasutisu Rasutisu Rasutisu Rasutisu
Perang Perangku Perangku
tu.tu.tu…
Pemandangan ketika kukehilangan jalan kembali Mentari senja terbenam terbalik Lonceng yang berbunyi pertanda untuk meninggalkan sekolah, sedikit demi sedikit kian terjatuh Tak'kan kubiarkan jalan kembaliku usai Tak apa, menangislah hanya untuk sekarang Bunga kanola yang sirna di sepanjang rel kereta api Katanya akan mekar kembali tahun depan
Raabariasa Ratititi Rasutiti
Baabariasa Ratitititaa
Baabariasa Ratititi Rasutiti
Rasutisu Rasutisu Ratitiita
Pemandangan ketika kukehilangan jalan kembali Mentari senja terbenam terbalik Di jam meninggalkan sekolah, kuinjak bayangan orang lain Tanpa kusadari, fajar menjelang Seorang diri Tak'kan kubiarkan kesendirianku berakhir Tak apa, menangislah hanya untuk sekarang Lagipula masih ada persiapan untuk besok Kuharus tidur setelah mengerjakan PR
Perang Perangku Perangku
Rasutisu Rasutisu Rasutisu Rasutisu
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia