正しくなれない ずっと真夜中でいいのに。 ZUTOMAYO
作詞:ACAね 作曲:ACAね
正しくなれない 霧が毒をみた 片っ端から 確かめたくて 考え続けたい 偽りで出会えた 僕らは何一つも 奪われてないから
僕ら育ってゆくみたい 愛されるみたい 暖かな波を読む 今日を 今を選ぶ 澄んだ朝色 尋ねる声で 何度でも
僕ら嘘つきだね、 両想いだね 枯れ果てるまで泣き笑い 今日を 受け入れてゆく 喜びあった日々を 忘れはしないけど
知らない方が 幸せだって 知れば 知り得るほど
正しくなれない 霧が毒をみた 片っ端から 確かめたくて 考え続けたい 偽りで出会えた 僕らは何一つも 奪われてないから
今 心を 閉ざさぬように 腰眈々と 訓練を続けよ 枯れ木に 笑顔だけ 君の肉体 本心全て 無駄になんか させないよ
ねぇ、 知り得る方が 幸せだって 辿り着いても いい?
君だけが見る 夕焼け風鏡 僕でもいつか 解る日まで 考え続けたい 偽りで出会えた 撓る枝分かれよ 導かれ
大したもんじゃない 無駄なもんじゃない 視野は脳裏を 寛大にしていくように ずっと もうずっと 茶化されようが 折れない砂の罠
可能性が 見逃せるならば 可能性を 諦められないから 未だ
正しくなれない 霧が毒をみた 片っっ端から 確かめたくて 考え続けたい 偽りで出会えた 僕らは何一つも
全て嫌われても 奪われてないから
|
Tadashiku Narenai Zutto Mayonaka de Ii noni. ZUTOMAYO
Lyricist: ACANE Composer: ACANE
Tadashiku narenai Kiri ga doku wo mita Katappashi kara Tashikametakute Kangae tsuzuketai Itsuwari de deaeta Bokura wa nani hitotsu mo Ubawaretenai kara
Bokura sodatte yuku mitai Aisareru mitai Atataka na nami wo yomu Kyou wo ima wo erabu Sunda asa iro Tazuneru koe de Nando demo
Bokura usotsuki da ne, Ryou omoi da ne Karehateru made nakiwarai Kyou wo ukeirete yuku Yorokobi atta hibi wo Wasure wa shinai kedo
Shiranai hou ga Shiawase datte Shireba Shirieru hodo
Tadashiku narenai Kiri ga doku wo mita Katappashi kara Tashikametakute Kangae tsuzuketai Itsuwari de deaeta Bokura wa nani hitotsu mo Ubawaretenai kara
Ima kokoro wo Tozasanu youni Koshi tantan to Kunren wo tsuzuke yo Kareki ni Egao dake Kimi no nikutai Honshin subete Muda ni nanka Sasenai yo
Nee, Shirieru hou ga Shiawase datte Tadoritsuite mo Ii?
Kimi dake ga miru Yuuyake kaze kagami Boku demo itsuka Wakaru hi made Kangae tsuzuketai Itsuwari de deaeta Shinaru edawakare yo Michibikare
Taishita mon janai Muda na mon janai Shiya wa nouri wo Kandai ni shite iku youni Zutto mou zutto Chakasareyou ga Orenai suna no wana
Kanousei ga Minogaseru naraba Kanousei wo Akiramerarenai kara Mada
Tadashiku narenai Kiri ga doku wo mita Katappashi kara Tashikametakute Kangae tsuzuketai Itsuwari de deaeta Bokura wa nani hitotsu mo
Subete kirawarete mo Ubawaretenai kara
|
Can't be Right Zutto Mayonaka de Ii noni. ZUTOMAYO
Lyricist: ACANE Composer: ACANE
Can't be right The mist looked at the poison I wanna ascertain everything from the beginning to the end I wanna keep thinking about it Nothing has been taken away from us who have met because of a lie
We seem to have grown up We seem to be loved Reading the direction of warm waves Choosing today, this time Transparent morning colors With such full of questions voices Over and over
We are liars, right? Our loves are mutual Laughing crying until withering dry We keep accepting today, even without forgetting the happy days
They said we'd be happier if we know nothing The more we know, the more knowledge we acquire
Can't be right The mist looked at the poison I wanna ascertain everything from the beginning to the end I wanna keep thinking about it Nothing has been taken away from us who have met because of a lie
Now, so that our hearts won't be closed Stay alert, continue the training Just smiling at the dry trees Your body, all your conscience I won't let it all end in vain
Hey, They said we'll be happier if we acquire knowledge Is it fine if I finally reach that way of thinking?
Nobody but you are looking at the wind mirrors of evening sun I wanna keep thinking about it until one day I also can understand it Dear crooked branch that I met because of a lie Please guide our way
It's not a great thing It's not a waste As if the point of view makes your mind continue to think broadly I wanna keep making fun of it but the sand trap is unbreakable
If you can miss all the possibilities it's because you can't give up on all the possibilities Still not yet
Can't be right The mist looked at the poison I wanna ascertain everything from the beginning to the end I wanna keep thinking about it Despite being hated by everything Nothing has been taken away
from us who have met because of a lie
|
Tak Bisa Menjadi Benar Zutto Mayonaka de Ii noni. ZUTOMAYO
Lyricist: ACANE Composer: ACANE
Tak bisa menjadi benar Sang kabut menatap racun Kuingin memastikannya dari awal hingga akhir Kuingin terus memikirkannya Tak ada satu pun hal yang telah dirampas dari kita yang telah berjumpa karena dusta
Kita seperti telah tumbuh dewasa Kita seperti dicintai Membaca arah gelombang hangat Memilih hari ini, saat ini Jernihnya warna pagi Dengan suara penuh pertanyaan Berulang kali
Kita ini pembohong, ya Kita saling mencinta Tertawa menangis hingga layu kering Kita terus menerima hari ini, meski tanpa melupakan hari-hari yang penuh kebahagiaan
Katanya kita akan lebih bahagia jika tak tahu apa-apa Semakin banyak yang kita ketahui, semakin banyak ilmu yang didapat
Tak bisa menjadi benar Sang kabut menatap racun Kuingin memastikannya dari awal hingga akhir Kuingin terus memikirkannya Tak ada satu pun hal yang telah dirampas dari kita yang telah berjumpa karena dusta
Sekarang, agar hati kita tak tertutup Tetaplah waspada, lanjutkan latihan Hanya tersenyum pada pepohonan kering Tubuhmu, segenap hati nuranimu Tak'kan kubiarkan semua itu berakhir sia-sia
Hei, Katanya kita akan lebih bahagia jika memperoleh ilmu Bolehkan akhirnya kusampai berpikir demikian?
Cermin angin di mentari senja yang hanya dilihat olehmu Kuingin tetap memikirkannya hingga tiba suatu hari aku bisa memahaminya juga Wahai cabang bengkok yang kujumpa karena dusta Tuntunlah jalan kami
Bukanlah hal yang hebat Bukanlah hal yang sia-sia Seolah sudut pandang membuat akalmu terus berpikir luas Kuingin terus menerus meremehkannya, tapi Jebakan pasir tak bisa dihancurkan
Jika kau bisa melewatkan segala kemungkinan adalah karena kau tak bisa menyerah pada segala kemungkinan Masih belum
Tak bisa menjadi benar Sang kabut menatap racun Kuingin memastikannya dari awal hingga akhir Kuingin terus memikirkannya Meskipun dibenci semesta Tapi tak ada satu pun hal
yang telah dirampas dari kita yang telah berjumpa karena dusta
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia