DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - cold rain Lyrics

cold rain Lyrics
cold rain 歌詞
Lirik Lagu cold rain
Kanji Romanized English
Indonesian
cold rain
Aimer (エメ)

TVアニメ「魔道祖師」羨雲編
エンディングテーマ

作詞:aimerrhythm
作曲:三橋隆幸
編曲:玉井健二
・百田留衣
・室屋光一郎

When cold rain’s
falling from the sky
Will you stay by my side?

止まない雨に打たれ
あなたは哭いていた
冷たいだけの詩に
その瞳を逸らして
淡い夢に
身を任せ
傍にいたかった
隠せない面影を
手繰り寄せて

世界の隅で

Can you hear me now?
I’m here, alone
深く刺すほどに
強くなれと願う
Hold my hand
ただ描いたのは
それぞれの
道を選べる時

消えない炎の中で
季節は揺れていた
陽だまりに
身を寄せた
春は過ぎ去って
深い夜の帳に
堕ちる露が
ただ白く煙る

And I'll figure out
なぜ不確かなものばかり 
強く胸を焦がす
Cold rain 
まだ拭えない正しさを
洗い流して
If you’re here...

Can you hear me now? 
I’m here, alone
遠く雷鳴が
強くなれと叫ぶ
Cold rain

白い雨が一輪の
花を咲かせる時

cold rain
Aimer

Madou Soshi (Mo Dao Zu Shi)
Anime Ending Theme 02

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Mitsuhashi Takayuki
Arrangement: Tamai Kenji
・Momota Rui
・Kouichirou Muroya

When cold rain's
falling from the sky
Will you stay by my side?

Yamanai ame ni utare
Anata wa naiteita
Tsumetai dake no uta ni
Sono me wo sorashite
Awai yume ni
Mi wo makase
Soba ni itakatta
Kakusenai omokage wo
Taguriyosete
Ima
Sekai no sumi de

Can you hear me now?
I'm here, alone
Fukaku sasu hodo ni
Tsuyoku nare to negau
Hold my hand
Tada egaita no wa
Sorezore no
Michi wo eraberu toki

Kienai honoo no naka de
Kisetsu wa yureteta
Hidamari ni
Mi wo yoseta
Haru wa sugisatte
Fukai yoru no tobari ni
Ochiru tsuyu ga
Tada shiroku kemuru

And I'll figure out
Naze futashika na mono bakari
Tsuyoku mune wo kogasu
Cold rain
Mada nuguenai tadashisa wo
Arainagashite
If you're here...

Can you hear me now?
I'm here, alone
Tooku raimei ga
Tsuyoku nare to sakebu
Cold rain
Ima
Shiroi ame ga ichirin no
Hana wo sakaseru toki

cold rain 
Aimer

Madou Soshi (Mo Dao Zu Shi)
Anime Ending Theme 02

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Takayuki Mitsuhashi
Arrangement: Kenji Tamai
・Rui Momota
・Muroya Kouichirou


When cold rain's
falling from the sky
Will you stay by my side?

You were crying,
getting hit by the unceasing rain
Averting your eyes from a poem
that feels nothing but cold

I gave up myself
to the fleeting dream,
wanted to be by your side

I'm hauling in
the vestiges I can't hide
and now I've reached
the corner of the world

Can you hear me now?
I'm here, alone

The deeper I stab,
the more I hope to be stronger

Hold my hand
One thing I imagined is nothing
but a time when we can
choose our own way


Seasons were swaying
inside the indelible flame
The spring that depending
on the sunny place
has passed by
Dew that fall into
the curtain of night
looks nothing but misty white

And I'll figure out
Why is my heart strongly yearning
for nothing but uncertain things?
Cold rain
Please wash away the truth
that still can't be wiped
If you're here...

Can you hear me now?
I'm here, alone
A distant thunder is roaring,
asking me to be stronger
Cold rain
Now is the time for
the white rain
to bloom a wheel flower

cold rain (Hujan Dingin)
Aimer

Madou Soshi (Mo Dao Zu Shi)
Anime Ending Theme 02


Lyricist: aimerrhythm
Composer: Takayuki Mitsuhashi
Arrangement: Kenji Tamai
・Rui Momota
・Muroya Kouichirou

Ketika rinai hujan dingin
turun dari dari angkasa
Akankah kau tetap berada di sisiku?

Dihantam hujan yang tak kunjung reda,
kau pun menangis, menitikkan air mata
mengalihkan pandangan matamu
dari puisi yang terasa dingin melulu

Kupasrahkan diri pada mimpi seketika,
ingin berada di sisimu, senantiasa
Kutarik dekat bayang-bayang
yang tak bisa
kusembunyikan
dan sekarang aku pun tiba
di sudut dunia


Dapatkah kau mendengarku kini?
Aku di sini, seorang diri

Semakin dalam kutusuk,
semakin kuberharap menjadi lebih kuat
Genggam tanganku
Satu hal yang kubayangkan
hanyalah waktu ketika kita bisa
memilih jalan masing-masing

Musim-musim bergetar
dalam nyala api
yang tak'kan mati
Musim semi yang menyandarkan diri
pada tempat cerah pun berlalu pergi
Embun yang terjatuh
ke dalamnya tirai malam
hanya berkabut dalam putih

Dan ku'kan temukan jawabnya
Mengapa hatiku begitu kuat merindu
hal tak pasti melulu?
Hujan dingin
Sapu bersihlah kebenaran
yang masih belum bisa terhapuskan
Jika kau di sini...

Dapatkah kau mendengarku kini?
Aku di sini, seorang diri
Gemuruh jauh itu pun meraung,
memintaku menjadi lebih kuat

Hujan dingin
Sekaranglah waktunya
bagi hujan putih untuk
memekarkan setangkai bunga
cold rain [TV Size] Lyrics
cold rain [TV Size] 歌詞
Lirik Lagu cold rain [TV Size]
Kanji Romanized English
Indonesian
cold rain [TV Size]
Aimer (エメ)

TVアニメ「魔道祖師」羨雲編
エンディングテーマ

作詞:aimerrhythm
作曲:三橋隆幸
編曲:玉井健二
・百田留衣
・室屋光一郎

When cold rain’s
falling from the sky
Will you stay by my side?

止まない雨に打たれ
あなたは哭いていた
淡い夢に
身を任せ
傍にいたかった
隠せない面影を
手繰り寄せて

世界の隅で

Can you hear me now?
I’m here, alone
深く刺すほどに
強くなれと願う
Hold my hand
ただ描いたのは
それぞれの
道を選べる時
花を咲かせる時
cold rain [TV Size]
Aimer

Madou Soshi (Mo Dao Zu Shi)
Anime Ending Theme 02

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Mitsuhashi Takayuki
Arrangement: Tamai Kenji
・Momota Rui
・Kouichirou Muroya


When cold rain’s
falling from the sky
Will you stay by my side?

Yamanai ame ni utare
Anata wa naiteita
Awai yume ni
Mi wo makase
Soba ni itakatta
Kakusenai omokage wo
Taguriyosete
Ima
Sekai no sumi de

Can you hear me now?
I'm here, alone
Fukaku sasu hodo ni
Tsuyoku nare to negau
Hold my hand
Tada egaita no wa
Sorezore no
Michi wo eraberu toki
Hana wo sakaseru toki
cold rain [TV Size]
Aimer

Madou Soshi (Mo Dao Zu Shi)
Anime Ending Theme 02

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Takayuki Mitsuhashi
Arrangement: Kenji Tamai
・Rui Momota
・Muroya Kouichirou


When cold rain’s
falling from the sky
Will you stay by my side?

You were crying,
getting hit by the unceasing rain
I gave up myself
to the fleeting dream,
wanted to be by your side
I'm hauling in
the vestiges I can't hide
and now I reach
the corner of the world

Can you hear me now?
I'm here, alone
The deeper I stab,
the more I hope to be stronger

Hold my hand
One thing I imagined is nothing
but a time when we can
choose our own way

A time to make
flowers bloom
cold rain [TV Size]
Aimer

Madou Soshi (Mo Dao Zu Shi)
Anime Ending Theme 02

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Takayuki Mitsuhashi
Arrangement: Kenji Tamai
・Rui Momota
・Muroya Kouichirou


Ketika rinai hujan dingin
turun dari dari angkasa
Akankah kau tetap berada di sisiku?

Dihantam hujan yang tak kunjung reda,
kau pun menangis, menitikkan air mata

Kupasrahkan diri pada mimpi seketika,
ingin berada di sisimu, senantiasa

Kutarik dekat bayang-bayang
yang tak bisa
kusembunyikan
dan sekarang aku pun tiba
di sudut dunia


Dapatkah kau mendengarku kini?
Aku di sini, seorang diri
Semakin dalam kutusuk,
semakin kuberharap menjadi lebih kuat
Genggam tanganku

Satu hal yang kubayangkan
hanyalah waktu ketika kita bisa
memilih jalan masing-masing
Saatnya untuk memekarkan bunga
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

2 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.