夜の空を飾る 綺麗な花 街の声をぎゅっと 光が包み込む 音の無い 二人だけの世界で 聞こえた言葉は 「好きだよ」
夢の中で見えた 未来のこと 夏の夜、 君と、 並ぶ影が二つ 最後の花火が 空に昇って消えたら それを合図に
いつも通りの朝に いつも通りの
君の姿 思わず目を 逸らしてしまったのは どうやったって 忘れられない 君の言葉 今もずっと 響いてるから
夜を抜けて 夢の先へ 辿り着きたい
未来へ 本当に?あの夢に、 本当に?
って今も 不安に
なってしまうけど きっと 今を抜けて 明日の先へ 二人だけの場所へ もうちょっと どうか変わらないで もうちょっと 君からの言葉 あの未来で 待っているよ
誰も知らない 二人だけの夜 待ち焦がれていた 景色と重なる 夏の空に 未来と今 繋がる様に 開く花火 君とここでほら あの夢をなぞる
見上げた空を 飾る光が 今照らした
横顔 そうずっと この景色のために そうきっとほら 二つの未来が 今重なり合う
夜の中で 君と二人 辿り着いた未来で 大丈夫想いは きっと大丈夫伝わる あの日見た 夢の先へ 今を抜けて 明日の先で また出会えた君へ もうちょっと どうか終わらないで もうちょっと ほら
最後の花火が今 二人を包む 音の無い
世界に響いた 「好きだよ」
|
Yoru no sora wo Kazaru kirei na hana Machi no koe wo gyutto Hikari ga tsutsumi komu Oto no nai Futari dake no sekai de Kikoeta kotoba wa "Suki da yo"
Yume no naka de mieta Mirai no koto Natsu no yoru, Kimi to, Narabu kage ga futatsu Saigo no hanabi ga Sora ni nobotte kietara Sore wo aizu ni
Itsumo doori no asa ni Itsumo doori no
Kimi no sugata Omowazu me wo Sorashite shimatta no wa Dou yatta tte Wasurerarenai Kimi no kotoba Ima mo zutto Hibiiteru kara
Yoru wo nukete Yume no saki e Tadori tsukitai
Mirai e Hontou ni? Ano yume ni, Hontou ni?
tte ima mo Fuan ni
Natte shimau kedo Kitto Ima wo nukete Asu no saki e Futari dake no basho e Mou chotto Douka kawaranaide Mou chotto Kimi kara no kotoba Ano mirai de Matte iru yo
Dare mo shiranai Futari dake no yoru Machi kogareteita Keshiki to kasanaru Natsu no sora ni Mirai to ima Tsunagaru youni Hiraku hanabi Kimi to koko de hora Ano yume wo nazoru
Miageta sora wo Kazaru hikari ga Ima terashita
Yokogao Sou zutto Kono keshiki no tame ni Sou kitto Hora futatsu no mirai ga Ima kasanariau
Yoru no naka de Kimi to futari Tadori tsuita mirai de Daijoubu omoi wa Kitto daijoubu tsutawaru Ano hi mita Yume no saki e Ima wo nukete Asu no saki de Mata deaeta kimi e Mou chotto Douka owaranaide Mou chotto Hora
Saigo no hanabi ga ima Futari wo tsutsumu Oto no nai
Sekai ni hibiita "Suki da yo"
|
Beautiful flowers decorating the night sky The light tightly enveloped the city sound The words I hear
in the soundless world
of ours alone are "I like you"
The future appeared in my dream is one summer night, with you Two shadows side by side When the last fireworks soared into the sky and disappeared, that moment was the sign
A usual morning Your usual figure I unconsciously turned my eyes away What should I do? I can't forget your words It continues to resounding
even now
I'll pass through the night, heading to the edge of dream, towards the future
I want to reach Is that true? In that dream, Really?
Even now I still feel uneasy, but I'll definitely pass through the present, heading to
the edge of the dream towards the place of ours alone Just for a little more, please don't change Just for a little more, the words from you are waiting for me in that future
The night of the two of us that nobody knows United into the scene I've been waiting for Fireworks bloom as if weaving the future and present in the summer sky I'm tracing that dream, with you here
The light that decorates the sky we gaze at was shining on
your side profile Yes, forever For the sake of this scene Yes, definitely Look! Two futures of ours are uniting into one
In the middle of the night, all alone with you in the future we reached It's okay, my feelings It's okay, will reach you Heading to the edge of the dream I saw that day Passing through the present, on the edge of the future, heading to you who I met again Just for a little more, please don't end Just for a little more, Look,
the last last fireworks will envelop both of us now Resounding
in the soundless world "I like you."
|
Kembang indah yang menghiasi langit malam Cahaya dengan erat menyelimuti suara kota Kata-kata yang kudengar di dunia tanpa suara milik kita berdua adalah "Aku menyukaimu"
Masa depan yang muncul di dalam mimpiku adalah malam musim panas, bersamamu Dua bayangan bersanding Ketika kembang api terakhir membubung ke angkasa dan sirna, momen itulah tandanya
Pagi hari seperti biasanya Sosokmu seperti biasanya Serta merta, aku malah
mengalihkan pandangan Bagaimana ini? Kata-katamu tak bisa kulupakan Hingga sekarang pun terus saja bergema
Kutempuh malam, menuju ke ujung mimpi, menuju masa depan
yang ingin kutuju Benarkah? Di dalam mimpi itu, Sungguhkah?
Hingga sekarang pun aku malah merasa gelisah, tapi pasti akan kutempuh masa kini, menuju ke ujung masa depan menuju ke tempat
milik kita berdua Untuk sebentar lagi, kumohon janganlah berganti Untuk sebentar lagi, kata-kata darimu tengah menantiku di masa depan itu
Malam milik kita berdua yang tak diketahui oleh siapa pun Menyatu dengan pemandangan yang sudah kunanti-nantikan Kembang api merekah seolah menjalin masa depan dengan masa kini di langit musim panas Aku menelusuri mimpi itu, bersamamu di sini
Cahaya yang menghiasi langit yang kita pandangi Sekarang
menyinari profil sampingmu Ya, senantiasa Demi pemandangan ini Ya, pastinya Lihatlah kedua masa depan kita sekarang saling menyatu
Di tengah malam, berdua denganmu di masa depan telah kita capai Tak apa, perasaanku Tak apa, pasti akan tersampaikan Menuju ke ujung mimpi yang kulihat hari itu Menempuh masa kini, di ujung masa depan Menuju dirimu
yang kembali kujumpa Kumohon untuk sebentar lagi, janganlah berakhir Untuk sebentar lagi, Lihatlah, kembang api terakhir akan menyelimuti
kita berdua sekarang Bergema di dunia tanpa suara "Aku menyukaimu."
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia